|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: multistrap 2.1.6\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: codehelp@debian.org\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 09:24+0200\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 16:23+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-21 21:30+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
|
|
|
@ -595,11 +595,18 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
# FIXME missing bracket
|
|
|
|
|
#. type: textblock
|
|
|
|
|
#: pod/multistrap:220
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"'source' is the apt source to use for this Section. (To use a local source "
|
|
|
|
|
"on the same machine, ensure you use C<copy://> not C<file://>, so that apt "
|
|
|
|
|
"is told to copy the packages into the rootfs instead of assuming it can try "
|
|
|
|
|
"to download them later - because that \"later\" will never actually happen."
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
#| "'source' is the apt source to use for this Section. (To use a local "
|
|
|
|
|
#| "source on the same machine, ensure you use C<copy://> not C<file://>, so "
|
|
|
|
|
#| "that apt is told to copy the packages into the rootfs instead of assuming "
|
|
|
|
|
#| "it can try to download them later - because that \"later\" will never "
|
|
|
|
|
#| "actually happen."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"'source' is the apt source to use for this Section. To use a local source on "
|
|
|
|
|
"the same machine, ensure you use C<copy://> not C<file://>, so that apt is "
|
|
|
|
|
"told to copy the packages into the rootfs instead of assuming it can try to "
|
|
|
|
|
"download them later - because that \"later\" will never actually happen."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"»source« ist die APT-Quelle, die für diesen Abschnitt benutzt wird. Um eine "
|
|
|
|
|
"lokale Quelle auf der gleichen Maschine zu benutzen, stellen Sie sicher, "
|
|
|
|
@ -1611,9 +1618,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"gesandt werden, die diesen Mechanismus nutzen (oder die Pakete, die das "
|
|
|
|
|
"spezielle Paket am normalen Funktionieren hindern würden)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: textblock
|
|
|
|
|
#. type: =head1
|
|
|
|
|
#: pod/multistrap:582
|
|
|
|
|
msgid "head1 Debconf preseeding"
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "head1 Debconf preseeding"
|
|
|
|
|
msgid "Debconf preseeding"
|
|
|
|
|
msgstr "head1 Debconf-Voreinstellungen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: textblock
|
|
|
|
|