|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|
|
|
|
# Danish translation multistrap.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2010 multistrap & Joe Hansen.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2012 multistrap & Joe Hansen.
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the multistrap package.
|
|
|
|
|
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2010, 2011.
|
|
|
|
|
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2010, 2011, 2012.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# suite -> programpakke
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: multistrap\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: multistrap@packages.debian.org\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 21:34+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-08-14 17:30+01:00\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-04-21 20:37+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 17:30+01:00\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org> \n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
@ -589,10 +589,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: %1 and %2 are the same value here - the erroneous architecture name
|
|
|
|
|
#: ../multistrap:1276
|
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"ERR: Misconfiguration in: 'architecture'. option. Packages of architecture="
|
|
|
|
|
"%1 requested but '%2' is not included in the multiarch="
|
|
|
|
|
"%s requested but '%s' is not included in the multiarch="
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"FEJL: Fejlkonfiguration i tilvalg: »architecture« (arkitektur). Pakker for "
|
|
|
|
|
"architecture=%s men »%s« er ikke inkluderet i multiarch="
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../multistrap:1309
|
|
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
|
@ -780,25 +783,24 @@ msgstr "Tarball-navn: »%s«\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../multistrap:1478 ../multistrap:1484
|
|
|
|
|
msgid "Preinst scripts are not executed.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Preinst-skripter køres ikke.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../multistrap:1480
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Preinst scripts are executed with the install argument.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "I: Kører preinst-skripter med argumentet »install«.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Preinst-skripter køres med installationsargumentet.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../multistrap:1482
|
|
|
|
|
msgid "Packages will be configured.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Pakker vil blive konfigureret.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../multistrap:1485
|
|
|
|
|
msgid "Packages will not be configured.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Pakker vil ikke blive konfigureret.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../multistrap:1488
|
|
|
|
|
msgid "Apt preferences file to use: '%1'\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Apt-præferencefil der skal bruges: »%1«\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../multistrap:1490
|
|
|
|
|
msgid "No apt preferences file. Default release: *\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ingen apt-præferencefil. Standardudgivelse: *\n"
|
|
|
|
|