freshen po files

git-svn-id: http://emdebian.org/svn/current@7111 563faec7-e20c-0410-992a-a66f704d0ccd
This commit is contained in:
codehelp 2010-04-17 22:16:20 +00:00
parent 7df04c7d8c
commit 61aad15732
2 changed files with 362 additions and 186 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: emdebian-rootfs 2.0.2\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 20:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-17 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-11 21:57+0100\n"
"Last-Translator: Alexandre Normand <aj.normand@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Bookmarks: 138,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#. type: =head1
#: multistrap:852 device-table.pl:136
#: pod/multistrap:3 device-table.pl:136
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. type: textblock
#: multistrap:854
#: pod/multistrap:5
#, fuzzy
#| msgid "em_multistrap - extends debootstrap for multiple repository support"
msgid "multistrap - extends debootstrap for multiple repository support"
@ -30,12 +30,12 @@ msgstr ""
"em_multistrap - Ajoute à debootstrap la capacité de gérer plusieurs dépôts"
#. type: =head1
#: multistrap:856 device-table.pl:140
#: pod/multistrap:7 device-table.pl:140
msgid "Synopsis"
msgstr "Synopsis"
#. type: verbatim
#: multistrap:858
#: pod/multistrap:9
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " em_multistrap [-a ARCH] [-d DIR] -f CONFIG_FILE\n"
@ -51,19 +51,19 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: =head1
#: multistrap:861 device-table.pl:145
#: pod/multistrap:12 device-table.pl:145
msgid "Options"
msgstr "Options"
#. type: textblock
#: multistrap:863
#: pod/multistrap:14
msgid "(These options can also be set in the configuration file.)"
msgstr ""
"(Ces options peuvent également être définies dans le fichier de "
"configuration.)"
#. type: textblock
#: multistrap:865
#: pod/multistrap:16
msgid ""
"--tidy-up - remove apt cache data, downloaded Packages files and the apt "
"package cache. Same as cleanup=true."
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
"téléchargés et le cache des paquets apt. Identique à cleanup=true."
#. type: textblock
#: multistrap:868
#: pod/multistrap:19
msgid ""
"--no-auth - allow the use of unauthenticated repositories. Same as "
"noauth=true"
@ -81,12 +81,12 @@ msgstr ""
"noauth=true"
#. type: =head1
#: multistrap:871
#: pod/multistrap:22
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. type: textblock
#: multistrap:873
#: pod/multistrap:24
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "em_multistrap provides a debootstrap-like method based on apt and "
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
"supplémentaires et le miroir à utiliser pour chaque debootstrap."
#. type: textblock
#: multistrap:878
#: pod/multistrap:29
msgid ""
"The aim is to create a complete debootstrap with all packages installed and "
"configured, instead of just the base system."
@ -114,12 +114,12 @@ msgstr ""
"et configurés, plutôt que de créer uniquement le système de base."
#. type: textblock
#: multistrap:881
#: pod/multistrap:32
msgid "Example configuration:"
msgstr "Exemple de configuration :"
#. type: verbatim
#: multistrap:883
#: pod/multistrap:34
#, no-wrap
msgid ""
" [General]\n"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
" \n"
#. type: verbatim
#: multistrap:903
#: pod/multistrap:54
#, no-wrap
msgid ""
" [Debian]\n"
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: multistrap:909
#: pod/multistrap:60
msgid ""
"This will result in a completely normal debootstrap of Debian lenny from the "
"specified mirror, for armel in '/opt/multistrap/'."
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
"partir du miroir spécifié, pour armel dans « /opt/multistrap/ »."
#. type: textblock
#: multistrap:912
#: pod/multistrap:63
msgid ""
"Specify a package to extend the multistrap to include that package and all "
"dependencies."
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
"toutes ses dépendances."
#. type: textblock
#: multistrap:915
#: pod/multistrap:66
msgid ""
"Specify more debootstraps by adding new sections. Section names are used in "
"the debootstrap general option."
@ -210,17 +210,17 @@ msgstr ""
"de sections sont utilisés dans l'option générale de debootstrap."
#. type: textblock
#: multistrap:918
#: pod/multistrap:69
msgid "Section names are case-insensitive."
msgstr "La casse des lettres n'est pas importante dans les noms de section."
#. type: textblock
#: multistrap:920
#: pod/multistrap:71
msgid "e.g. change"
msgstr "par exemple, changer"
#. type: verbatim
#: multistrap:922
#: pod/multistrap:73
#, no-wrap
msgid ""
" debootstrap=Debian\n"
@ -230,12 +230,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: multistrap:924
#: pod/multistrap:75
msgid "to"
msgstr "en"
#. type: verbatim
#: multistrap:926
#: pod/multistrap:77
#, no-wrap
msgid ""
" debootstrap=Grip\n"
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
" \n"
#. type: verbatim
#: multistrap:928
#: pod/multistrap:79
#, no-wrap
msgid ""
"then add the new section for Grip:\n"
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
" \n"
#. type: verbatim
#: multistrap:930
#: pod/multistrap:81
#, no-wrap
msgid ""
" [Grip]\n"
@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: multistrap:936
#: pod/multistrap:87
msgid ""
"Setting Grip instead of Debian in the debootstrap option, as above, will "
"provide a base system from Emdebian Grip 1.0 and locate any missing "
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
"dans Emdebian Grip."
#. type: textblock
#: multistrap:941
#: pod/multistrap:92
msgid ""
"All dependencies are resolved only by apt, using all configured "
"repositories, to use only the most recent and most suitable dependencies. "
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
"paquets."
#. type: textblock
#: multistrap:948
#: pod/multistrap:99
msgid ""
"'Architecture' and 'directory' can be overridden on the command line. Other "
"general options have command line options, except debootstrap itself."
@ -313,12 +313,12 @@ msgstr ""
"sauf debootstrap."
#. type: =head1
#: multistrap:952
#: pod/multistrap:103
msgid "General settings:"
msgstr "Paramètres généraux :"
#. type: textblock
#: multistrap:954
#: pod/multistrap:105
msgid ""
"'directory' specifies the top level directory where the debootstrap will be "
"created - it is not packed into a .tgz once complete."
@ -327,36 +327,35 @@ msgstr ""
"sera créé - il n'est pas empaqueté en un .tgz une fois complété."
#. type: textblock
#: multistrap:957
#: pod/multistrap:108
#, fuzzy
#| msgid "As with debootstrap, em_multistrap will continue after errors."
msgid "As with debootstrap, multistrap will continue after errors."
msgstr "Comme pour debootstrap, em_multistrap se poursuivra après des erreurs."
#. type: textblock
#: multistrap:959
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "em_multistrap does not currently implement the machine:variant support "
#| "used in Emdebian but the build directory is not packed up at the end of "
#| "the run so other scripts can be used to implement customisations."
#: pod/multistrap:110
msgid ""
"multistrap does not currently implement the machine:variant support used in "
"Emdebian but the build directory is not packed up at the end of the run so "
"other scripts can be used to implement customisations."
"multistrap also implements the machine:variant support originally used in "
"Emdebian Crush, although in a different implementation. Using the cascading "
"configuration support, particular machine:variant combinations can be "
"supported by simple changes on the command line."
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:115
msgid ""
"Setting C<compress> to true also packs up the final filesystem into a "
"tarball."
msgstr ""
"Actuellement, em_multistrap n'implémente pas la gestion machine : variant "
"utilisée dans Emdebian mais le répertoire de construction n'est pas "
"empaqueté à la fin de l'exécution afin que d'autres scripts puissent être "
"utilisés pour implémenter des personnalisations."
#. type: =head1
#: multistrap:963
#: pod/multistrap:118
msgid "Secure Apt"
msgstr "Apt sécurisé"
#. type: textblock
#: multistrap:965
#: pod/multistrap:120
msgid ""
"To use authenticated apt repositories, multistrap either needs to be able to "
"install an appropriate keyring package from the existing apt sources "
@ -369,7 +368,7 @@ msgstr ""
"en utilisant apt-key *sur le système hôte*."
#. type: textblock
#: multistrap:970
#: pod/multistrap:125
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If relevant packages exist, specify them in the 'keyring' option for each "
@ -387,7 +386,7 @@ msgstr ""
"ainsi le dépôt pourra être authentifié avant de télécharger des paquets."
#. type: textblock
#: multistrap:975
#: pod/multistrap:130
msgid ""
"Note that *all* repositories to be used with multistrap must be "
"authenticated or apt will fail. Similarly, secure apt can only be disabled "
@ -405,7 +404,7 @@ msgstr ""
"de clés, si vous configurez apt-key correctement."
#. type: textblock
#: multistrap:983
#: pod/multistrap:138
msgid ""
"The keyring package(s) will also be installed inside the multistrap "
"environment to match the installed apt sources for the multistrap."
@ -415,7 +414,7 @@ msgstr ""
"installés du multistrap."
#. type: textblock
#: multistrap:986
#: pod/multistrap:141
msgid ""
"All configuration of apt-key needs to be done for the machine running "
"multistrap itself."
@ -424,12 +423,12 @@ msgstr ""
"multistrap."
#. type: =head1
#: multistrap:989
#: pod/multistrap:144
msgid "State"
msgstr "État"
#. type: textblock
#: multistrap:991
#: pod/multistrap:146
msgid ""
"multistrap is stateless - if the directory exists, it will simply proceed as "
"normal and apt will try to pick up where it left off."
@ -439,12 +438,12 @@ msgstr ""
"s'était arrêté."
#. type: =head1
#: multistrap:994
#: pod/multistrap:149
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#. type: textblock
#: multistrap:996
#: pod/multistrap:151
msgid ""
"multistrap unpacks the downloaded packages but other stages of system "
"configuration are not attempted. Examples include:"
@ -453,7 +452,7 @@ msgstr ""
"configuration du système ne sont pas tentées. Les exemples incluent : "
#. type: verbatim
#: multistrap:999
#: pod/multistrap:154
#, no-wrap
msgid ""
" /etc/inittab\n"
@ -479,7 +478,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: multistrap:1009
#: pod/multistrap:164
msgid ""
"Any device-specific device nodes will also need to be created using MAKEDEV."
msgstr ""
@ -487,7 +486,7 @@ msgstr ""
"utilisant MAKEDEV."
#. type: textblock
#: multistrap:1012
#: pod/multistrap:167
msgid ""
"As an alternative, multistrap includes a device-table.pl helper script that "
"can work around some of the issues with MAKEDEV. device-table.pl requires a "
@ -495,7 +494,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: multistrap:1017
#: pod/multistrap:172
msgid ""
"Once multistrap has successfully created the basic file and directory "
"layout, other device-specific scripts are needed before the filesystem can "
@ -507,7 +506,7 @@ msgstr ""
"le périphérique cible."
#. type: textblock
#: multistrap:1022
#: pod/multistrap:177
msgid ""
"Once installed, the packages themselves need to be configured using the "
"package maintainer scripts and C<dpkg --configure -a>, unless this is a "
@ -518,7 +517,7 @@ msgstr ""
"moins qu'il ne s'agisse d'un multistrap natif."
#. type: textblock
#: multistrap:1026
#: pod/multistrap:181
msgid ""
"For C<dpkg> to work, F</proc> and F</sysfs> must be mounted (or mountable), "
"F</dev/pts> is also recommended."
@ -527,17 +526,17 @@ msgstr ""
"montés (ou être montables), F</dev/pts> est également recommandé."
#. type: textblock
#: multistrap:1029
#: pod/multistrap:184
msgid "See also: http://wiki.debian.org/Multistrap"
msgstr "Voir aussi : http://wiki.debian.org/Multistrap"
#. type: =head1
#: multistrap:1031
#: pod/multistrap:186
msgid "Environment"
msgstr "Environnement"
#. type: textblock
#: multistrap:1033
#: pod/multistrap:188
msgid ""
"To configure the unpacked packages (whether in native or cross mode), "
"certain environment variables are needed:"
@ -546,7 +545,7 @@ msgstr ""
"natif), certaines variables d'environnements sont nécessaires :"
#. type: textblock
#: multistrap:1036
#: pod/multistrap:191
msgid ""
"Debconf needs to be told to accept that user interaction is not desired:"
msgstr ""
@ -554,7 +553,7 @@ msgstr ""
"pas souhaitée : "
#. type: verbatim
#: multistrap:1039
#: pod/multistrap:194
#, no-wrap
msgid ""
" DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n"
@ -564,7 +563,7 @@ msgstr ""
" \n"
#. type: textblock
#: multistrap:1041
#: pod/multistrap:196
msgid ""
"Perl needs to be told to accept that no locales are available inside the "
"chroot and not to complain:"
@ -573,7 +572,7 @@ msgstr ""
"l'intérieur du chroot et de ne pas se plaindre :"
#. type: verbatim
#: multistrap:1044
#: pod/multistrap:199
#, no-wrap
msgid ""
" LC_ALL=C LANGUAGE=C LANG=C\n"
@ -583,17 +582,17 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: multistrap:1046
#: pod/multistrap:201
msgid "Then, dpkg can configure the packages:"
msgstr "Puis, dpkg peut configurer les paquets :"
#. type: textblock
#: multistrap:1048
#: pod/multistrap:203
msgid "chroot method (PATH = top directory of chroot):"
msgstr "méthode chroot (PATH = le répertoire de base du chroot) :"
#. type: verbatim
#: multistrap:1050
#: pod/multistrap:205
#, no-wrap
msgid ""
" DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true \\\n"
@ -605,12 +604,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: multistrap:1053
#: pod/multistrap:208
msgid "at a login shell:"
msgstr "dans un interpréteur de commandes de connexion : "
#. type: verbatim
#: multistrap:1055
#: pod/multistrap:210
#, no-wrap
msgid ""
" # export DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n"
@ -624,19 +623,19 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: multistrap:1059
#: pod/multistrap:214
msgid "(As above, dpkg needs F</proc> and F</sysfs> mounted first.)"
msgstr ""
"(Comme ci-dessus, dpkg a besoin que F</proc> et F</sysfs> soient montés en "
"premier.)"
#. type: =head1
#: multistrap:1061
#: pod/multistrap:216
msgid "Native mode - multistrap"
msgstr "mode natif - multistrap"
#. type: textblock
#: multistrap:1063
#: pod/multistrap:218
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "em_multistrap was not intended for native support, it was developed for "
@ -653,7 +652,7 @@ msgstr ""
"par apt."
#. type: textblock
#: multistrap:1067
#: pod/multistrap:222
msgid ""
"In native mode, various post-multistrap operations are likely to be needed "
"that debootstrap would do for you:"
@ -662,7 +661,7 @@ msgstr ""
"pour vous sont probablement nécessaires :"
#. type: verbatim
#: multistrap:1070
#: pod/multistrap:225
#, no-wrap
msgid ""
" 1. copy /etc/hosts into the chroot\n"
@ -676,7 +675,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: multistrap:1074
#: pod/multistrap:229
msgid ""
"(An alternative to unset the localisation variables is to add locales to "
"your multistrap configuration file in the 'packages' option."
@ -686,7 +685,7 @@ msgstr ""
"»."
#. type: textblock
#: multistrap:1078
#: pod/multistrap:233
msgid ""
"A native multistrap can be used directly with chroot, so C<multistrap> runs "
"C<dpkg --configure -a> at the end of the multistrap process."
@ -696,21 +695,77 @@ msgstr ""
"multistrap."
#. type: =head1
#: multistrap:1082
#: pod/multistrap:237
#, fuzzy
#| msgid "Configuration"
msgid "Cascading configuration"
msgstr "Configuration"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:239
msgid ""
"To support multiple variants of a basic (common) configuration, "
"C<multistrap> allows configuration files to include other (more general) "
"configuration files. i.e. the most detailed / specific configuration file is "
"specified on the command line and that file includes another file which is "
"shared by other configurations."
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:245
msgid "Base file:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:247
#, no-wrap
msgid ""
" /usr/share/multistrap/crosschroot.conf\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:249
msgid "Variations:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:251
#, no-wrap
msgid ""
" /usr/share/multistrap/armel.conf\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:253
msgid ""
"Specifying just the armel.conf file will get the rest of the settings from "
"crosschroot.conf so that common changes only need to be made in a single "
"file."
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:257
msgid ""
"It is B<strongly> recommended that any changes to the configuration files "
"involved in any particular cascade are tested using the C<--simulate> option "
"to multistrap which will output a summary of the options that have been set "
"once the cascade is complete. Note that multistrap does B<not warn you> if a "
"configuration file contains an unrecognised option (for future compatibility "
"with backported configurations), so a simple typo can result in an option "
"not being set."
msgstr ""
#. type: =head1
#: multistrap:1084
#: pod/multistrap:265
#, fuzzy
#| msgid "Machine variants"
msgid "Machine:variant support"
msgstr "Variantes de Machines"
#. type: textblock
#: multistrap:1086
#: pod/multistrap:267
msgid ""
"The old packages.conf variables from emsandbox can all be converted into "
"C<multistrap> configuration variables. The machine:variant support in "
@ -718,7 +773,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: multistrap:1091
#: pod/multistrap:272
msgid ""
"Once C<multistrap> has unpacked the downloaded packages, the C<setup.sh> can "
"be called, passing the location and architecture of the root filesystem, so "
@ -729,27 +784,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: multistrap:1099
#: pod/multistrap:280
msgid ""
"One advantage of using machine:variant support is that the entire "
"rootfilesystem can be managed by a single call to multistrap - this is "
"useful when building root filesystems in userspace."
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:284
msgid ""
"To enable machine:variant support, specify the path to the scripts to be "
"called in the variant configuration file (General section):"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:287
#, no-wrap
msgid ""
" [General]\n"
" include=/path/to/general.conf\n"
" setup_script=/path/to/setup.sh\n"
" config_script=/path/to/config.sh\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: =head1
#: multistrap:1103
#: pod/multistrap:293
msgid "Restricting package selection"
msgstr ""
#. type: textblock
#: multistrap:1105
#: pod/multistrap:295
msgid ""
"C<multistrap> includes Required packages by default, the current list of "
"packages can be seen using:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: multistrap:1108
#: pod/multistrap:298
#, no-wrap
msgid ""
" grep-available -FPriority 'required' -sPackage\n"
@ -757,7 +830,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: multistrap:1110
#: pod/multistrap:300
msgid ""
"If the OmitRequired option is set to true, these packages will not be added "
"- whilst useful, this option can easily lead to a useless rootfs. Only the "
@ -766,12 +839,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =head1
#: multistrap:1116
#: pod/multistrap:306
msgid "Collecting packages from specific codenames/suites."
msgstr ""
#. type: textblock
#: multistrap:1118
#: pod/multistrap:308
msgid ""
"Packages specified explicitly in the configuration sections will be passed "
"to apt as package/codename so that the configuration controls which version "
@ -780,7 +853,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: multistrap:1123
#: pod/multistrap:313
msgid ""
"When using this support in Lenny, ensure that each section uses the codename "
"(etch, lenny, squeeze, sid) instead of the suite (oldstable, stable, "
@ -789,12 +862,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =head1
#: multistrap:1128
#: pod/multistrap:318
msgid "Recommends TOIMPLEMENT:"
msgstr ""
#. type: textblock
#: multistrap:1130
#: pod/multistrap:320
msgid "Default recommends OFF option to set it as on."
msgstr ""
@ -846,6 +919,21 @@ msgid ""
"fakeroot option to drop the internal fakeroot usage."
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "em_multistrap does not currently implement the machine:variant support "
#~| "used in Emdebian but the build directory is not packed up at the end of "
#~| "the run so other scripts can be used to implement customisations."
#~ msgid ""
#~ "multistrap does not currently implement the machine:variant support used "
#~ "in Emdebian but the build directory is not packed up at the end of the "
#~ "run so other scripts can be used to implement customisations."
#~ msgstr ""
#~ "Actuellement, em_multistrap n'implémente pas la gestion machine : variant "
#~ "utilisée dans Emdebian mais le répertoire de construction n'est pas "
#~ "empaqueté à la fin de l'exécution afin que d'autres scripts puissent être "
#~ "utilisés pour implémenter des personnalisations."
#~ msgid "emdebian-rootfs"
#~ msgstr "emdebian-rootfs"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: emdebian-rootfs 2.0.4\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 20:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-17 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-14 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: =head1
#: multistrap:852 device-table.pl:136
#: pod/multistrap:3 device-table.pl:136
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. type: textblock
#: multistrap:854
#: pod/multistrap:5
#, fuzzy
#| msgid "em_multistrap - extends debootstrap for multiple repository support"
msgid "multistrap - extends debootstrap for multiple repository support"
@ -30,12 +30,12 @@ msgstr ""
"em_multistrap - estende o debootstrap para suporte a múltiplos repositórios"
#. type: =head1
#: multistrap:856 device-table.pl:140
#: pod/multistrap:7 device-table.pl:140
msgid "Synopsis"
msgstr "Sinopse"
#. type: verbatim
#: multistrap:858
#: pod/multistrap:9
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " em_multistrap [-a ARCH] [-d DIR] -f CONFIG_FILE\n"
@ -51,17 +51,17 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: =head1
#: multistrap:861 device-table.pl:145
#: pod/multistrap:12 device-table.pl:145
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#. type: textblock
#: multistrap:863
#: pod/multistrap:14
msgid "(These options can also be set in the configuration file.)"
msgstr "(Estas opções também podem ser definidas no ficheiro de configuração.)"
#. type: textblock
#: multistrap:865
#: pod/multistrap:16
msgid ""
"--tidy-up - remove apt cache data, downloaded Packages files and the apt "
"package cache. Same as cleanup=true."
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
"e a cache de pacotes do apt. O mesmo que cleanup=true."
#. type: textblock
#: multistrap:868
#: pod/multistrap:19
msgid ""
"--no-auth - allow the use of unauthenticated repositories. Same as "
"noauth=true"
@ -79,12 +79,12 @@ msgstr ""
"noauth=true"
#. type: =head1
#: multistrap:871
#: pod/multistrap:22
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#. type: textblock
#: multistrap:873
#: pod/multistrap:24
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "em_multistrap provides a debootstrap-like method based on apt and "
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
"arquitectura, pacotes extra e o mirror a usar para cada debootstrap."
#. type: textblock
#: multistrap:878
#: pod/multistrap:29
msgid ""
"The aim is to create a complete debootstrap with all packages installed and "
"configured, instead of just the base system."
@ -112,12 +112,12 @@ msgstr ""
"e configurados, e vez de apenas o sistema base."
#. type: textblock
#: multistrap:881
#: pod/multistrap:32
msgid "Example configuration:"
msgstr "Exemplo de configuração:"
#. type: verbatim
#: multistrap:883
#: pod/multistrap:34
#, no-wrap
msgid ""
" [General]\n"
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
" \n"
#. type: verbatim
#: multistrap:903
#: pod/multistrap:54
#, no-wrap
msgid ""
" [Debian]\n"
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: multistrap:909
#: pod/multistrap:60
msgid ""
"This will result in a completely normal debootstrap of Debian lenny from the "
"specified mirror, for armel in '/opt/multistrap/'."
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
"partir do mirror especificado, para armel em '/opt/multistrap/'."
#. type: textblock
#: multistrap:912
#: pod/multistrap:63
msgid ""
"Specify a package to extend the multistrap to include that package and all "
"dependencies."
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
"todas as dependências."
#. type: textblock
#: multistrap:915
#: pod/multistrap:66
msgid ""
"Specify more debootstraps by adding new sections. Section names are used in "
"the debootstrap general option."
@ -208,17 +208,17 @@ msgstr ""
"secções são usados na opção geral do debootstrap."
#. type: textblock
#: multistrap:918
#: pod/multistrap:69
msgid "Section names are case-insensitive."
msgstr "Os nomes das secções são insensíveis a maiúsculas/minúsculas."
#. type: textblock
#: multistrap:920
#: pod/multistrap:71
msgid "e.g. change"
msgstr "ex. change"
#. type: verbatim
#: multistrap:922
#: pod/multistrap:73
#, no-wrap
msgid ""
" debootstrap=Debian\n"
@ -228,12 +228,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: multistrap:924
#: pod/multistrap:75
msgid "to"
msgstr "para"
#. type: verbatim
#: multistrap:926
#: pod/multistrap:77
#, no-wrap
msgid ""
" debootstrap=Grip\n"
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
" \n"
#. type: verbatim
#: multistrap:928
#: pod/multistrap:79
#, no-wrap
msgid ""
"then add the new section for Grip:\n"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
" \n"
#. type: verbatim
#: multistrap:930
#: pod/multistrap:81
#, no-wrap
msgid ""
" [Grip]\n"
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: multistrap:936
#: pod/multistrap:87
msgid ""
"Setting Grip instead of Debian in the debootstrap option, as above, will "
"provide a base system from Emdebian Grip 1.0 and locate any missing "
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
"Emdebian Grip."
#. type: textblock
#: multistrap:941
#: pod/multistrap:92
msgid ""
"All dependencies are resolved only by apt, using all configured "
"repositories, to use only the most recent and most suitable dependencies. "
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
"explicitamente na linha de pacotes."
#. type: textblock
#: multistrap:948
#: pod/multistrap:99
msgid ""
"'Architecture' and 'directory' can be overridden on the command line. Other "
"general options have command line options, except debootstrap itself."
@ -311,12 +311,12 @@ msgstr ""
"debootstrap."
#. type: =head1
#: multistrap:952
#: pod/multistrap:103
msgid "General settings:"
msgstr "Definições gerais:"
#. type: textblock
#: multistrap:954
#: pod/multistrap:105
msgid ""
"'directory' specifies the top level directory where the debootstrap will be "
"created - it is not packed into a .tgz once complete."
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
"ser criado - não é empacotado em um .tgz depois de completo."
#. type: textblock
#: multistrap:957
#: pod/multistrap:108
#, fuzzy
#| msgid "As with debootstrap, em_multistrap will continue after errors."
msgid "As with debootstrap, multistrap will continue after errors."
@ -333,29 +333,28 @@ msgstr ""
"Tal como acontece com o debootstrap, em_multistrap irá continuar após erros."
#. type: textblock
#: multistrap:959
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "em_multistrap does not currently implement the machine:variant support "
#| "used in Emdebian but the build directory is not packed up at the end of "
#| "the run so other scripts can be used to implement customisations."
#: pod/multistrap:110
msgid ""
"multistrap does not currently implement the machine:variant support used in "
"Emdebian but the build directory is not packed up at the end of the run so "
"other scripts can be used to implement customisations."
"multistrap also implements the machine:variant support originally used in "
"Emdebian Crush, although in a different implementation. Using the cascading "
"configuration support, particular machine:variant combinations can be "
"supported by simple changes on the command line."
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:115
msgid ""
"Setting C<compress> to true also packs up the final filesystem into a "
"tarball."
msgstr ""
"em_multistrap actualmente não implementa o suporte a machine:variant usado "
"em Emdebian mas o directório de compilação não é empacotado no fim da "
"execução, portanto outros scripts podem ser usados para implementar "
"personalizações."
#. type: =head1
#: multistrap:963
#: pod/multistrap:118
msgid "Secure Apt"
msgstr "Segurança do Apt"
#. type: textblock
#: multistrap:965
#: pod/multistrap:120
msgid ""
"To use authenticated apt repositories, multistrap either needs to be able to "
"install an appropriate keyring package from the existing apt sources "
@ -368,7 +367,7 @@ msgstr ""
"configuradas usando apt-key *na máquina do sistema*."
#. type: textblock
#: multistrap:970
#: pod/multistrap:125
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If relevant packages exist, specify them in the 'keyring' option for each "
@ -387,7 +386,7 @@ msgstr ""
"pacotes sejam descarregados dele."
#. type: textblock
#: multistrap:975
#: pod/multistrap:130
msgid ""
"Note that *all* repositories to be used with multistrap must be "
"authenticated or apt will fail. Similarly, secure apt can only be disabled "
@ -405,7 +404,7 @@ msgstr ""
"apt-key apropriadamente."
#. type: textblock
#: multistrap:983
#: pod/multistrap:138
msgid ""
"The keyring package(s) will also be installed inside the multistrap "
"environment to match the installed apt sources for the multistrap."
@ -414,7 +413,7 @@ msgstr ""
"multistrap para coincidir com as fontes apt instaladas para o multistrap."
#. type: textblock
#: multistrap:986
#: pod/multistrap:141
msgid ""
"All configuration of apt-key needs to be done for the machine running "
"multistrap itself."
@ -423,12 +422,12 @@ msgstr ""
"correndo o próprio multistrap."
#. type: =head1
#: multistrap:989
#: pod/multistrap:144
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. type: textblock
#: multistrap:991
#: pod/multistrap:146
msgid ""
"multistrap is stateless - if the directory exists, it will simply proceed as "
"normal and apt will try to pick up where it left off."
@ -437,12 +436,12 @@ msgstr ""
"prosseguir como normalmente e o apt irá tentar prosseguir de onde ficou."
#. type: =head1
#: multistrap:994
#: pod/multistrap:149
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
#. type: textblock
#: multistrap:996
#: pod/multistrap:151
msgid ""
"multistrap unpacks the downloaded packages but other stages of system "
"configuration are not attempted. Examples include:"
@ -451,7 +450,7 @@ msgstr ""
"outros estágios da configuração do sistema. Os exemplos incluem:"
#. type: verbatim
#: multistrap:999
#: pod/multistrap:154
#, no-wrap
msgid ""
" /etc/inittab\n"
@ -477,7 +476,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: multistrap:1009
#: pod/multistrap:164
msgid ""
"Any device-specific device nodes will also need to be created using MAKEDEV."
msgstr ""
@ -485,7 +484,7 @@ msgstr ""
"ser criados usando o MAKEDEV."
#. type: textblock
#: multistrap:1012
#: pod/multistrap:167
msgid ""
"As an alternative, multistrap includes a device-table.pl helper script that "
"can work around some of the issues with MAKEDEV. device-table.pl requires a "
@ -493,7 +492,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: multistrap:1017
#: pod/multistrap:172
msgid ""
"Once multistrap has successfully created the basic file and directory "
"layout, other device-specific scripts are needed before the filesystem can "
@ -505,7 +504,7 @@ msgstr ""
"de destino."
#. type: textblock
#: multistrap:1022
#: pod/multistrap:177
msgid ""
"Once installed, the packages themselves need to be configured using the "
"package maintainer scripts and C<dpkg --configure -a>, unless this is a "
@ -516,7 +515,7 @@ msgstr ""
"seja um multistrap nativo."
#. type: textblock
#: multistrap:1026
#: pod/multistrap:181
msgid ""
"For C<dpkg> to work, F</proc> and F</sysfs> must be mounted (or mountable), "
"F</dev/pts> is also recommended."
@ -525,17 +524,17 @@ msgstr ""
"(ou serem montáveis), também é recomendado F</dev/pts>."
#. type: textblock
#: multistrap:1029
#: pod/multistrap:184
msgid "See also: http://wiki.debian.org/Multistrap"
msgstr "Veja também: http://wiki.debian.org/Multistrap"
#. type: =head1
#: multistrap:1031
#: pod/multistrap:186
msgid "Environment"
msgstr "Ambiente"
#. type: textblock
#: multistrap:1033
#: pod/multistrap:188
msgid ""
"To configure the unpacked packages (whether in native or cross mode), "
"certain environment variables are needed:"
@ -544,7 +543,7 @@ msgstr ""
"são necessárias certas variáveis de ambiente:"
#. type: textblock
#: multistrap:1036
#: pod/multistrap:191
msgid ""
"Debconf needs to be told to accept that user interaction is not desired:"
msgstr ""
@ -552,7 +551,7 @@ msgstr ""
"utilizador não é desejada:"
#. type: verbatim
#: multistrap:1039
#: pod/multistrap:194
#, no-wrap
msgid ""
" DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n"
@ -562,7 +561,7 @@ msgstr ""
" \n"
#. type: textblock
#: multistrap:1041
#: pod/multistrap:196
msgid ""
"Perl needs to be told to accept that no locales are available inside the "
"chroot and not to complain:"
@ -571,7 +570,7 @@ msgstr ""
"dentro da chroot e não se queixar:"
#. type: verbatim
#: multistrap:1044
#: pod/multistrap:199
#, no-wrap
msgid ""
" LC_ALL=C LANGUAGE=C LANG=C\n"
@ -581,17 +580,17 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: multistrap:1046
#: pod/multistrap:201
msgid "Then, dpkg can configure the packages:"
msgstr "Depois, o dpkg pode configurar os pacotes."
#. type: textblock
#: multistrap:1048
#: pod/multistrap:203
msgid "chroot method (PATH = top directory of chroot):"
msgstr "método de chroot (PATH = directório de topo da chroot):"
#. type: verbatim
#: multistrap:1050
#: pod/multistrap:205
#, no-wrap
msgid ""
" DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true \\\n"
@ -603,12 +602,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: multistrap:1053
#: pod/multistrap:208
msgid "at a login shell:"
msgstr "numa shell de login:"
#. type: verbatim
#: multistrap:1055
#: pod/multistrap:210
#, no-wrap
msgid ""
" # export DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n"
@ -622,18 +621,18 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: multistrap:1059
#: pod/multistrap:214
msgid "(As above, dpkg needs F</proc> and F</sysfs> mounted first.)"
msgstr ""
"(Como em cima, o dpkg precisa de F</proc> e F</sysfs> montados primeiro.)"
#. type: =head1
#: multistrap:1061
#: pod/multistrap:216
msgid "Native mode - multistrap"
msgstr "Modo nativo - multistrap"
#. type: textblock
#: multistrap:1063
#: pod/multistrap:218
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "em_multistrap was not intended for native support, it was developed for "
@ -650,7 +649,7 @@ msgstr ""
"apt."
#. type: textblock
#: multistrap:1067
#: pod/multistrap:222
msgid ""
"In native mode, various post-multistrap operations are likely to be needed "
"that debootstrap would do for you:"
@ -659,7 +658,7 @@ msgstr ""
"multistrap que o debootstrap faria por si:"
#. type: verbatim
#: multistrap:1070
#: pod/multistrap:225
#, no-wrap
msgid ""
" 1. copy /etc/hosts into the chroot\n"
@ -673,7 +672,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: multistrap:1074
#: pod/multistrap:229
msgid ""
"(An alternative to unset the localisation variables is to add locales to "
"your multistrap configuration file in the 'packages' option."
@ -682,7 +681,7 @@ msgstr ""
"seu ficheiro de configuração multistrap na opção 'packages')."
#. type: textblock
#: multistrap:1078
#: pod/multistrap:233
msgid ""
"A native multistrap can be used directly with chroot, so C<multistrap> runs "
"C<dpkg --configure -a> at the end of the multistrap process."
@ -691,21 +690,77 @@ msgstr ""
"C<multistrap> corra C<dpkg --configure -a> no final do processo multistrap."
#. type: =head1
#: multistrap:1082
#: pod/multistrap:237
#, fuzzy
#| msgid "Configuration"
msgid "Cascading configuration"
msgstr "Configuração"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:239
msgid ""
"To support multiple variants of a basic (common) configuration, "
"C<multistrap> allows configuration files to include other (more general) "
"configuration files. i.e. the most detailed / specific configuration file is "
"specified on the command line and that file includes another file which is "
"shared by other configurations."
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:245
msgid "Base file:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:247
#, no-wrap
msgid ""
" /usr/share/multistrap/crosschroot.conf\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:249
msgid "Variations:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:251
#, no-wrap
msgid ""
" /usr/share/multistrap/armel.conf\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:253
msgid ""
"Specifying just the armel.conf file will get the rest of the settings from "
"crosschroot.conf so that common changes only need to be made in a single "
"file."
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:257
msgid ""
"It is B<strongly> recommended that any changes to the configuration files "
"involved in any particular cascade are tested using the C<--simulate> option "
"to multistrap which will output a summary of the options that have been set "
"once the cascade is complete. Note that multistrap does B<not warn you> if a "
"configuration file contains an unrecognised option (for future compatibility "
"with backported configurations), so a simple typo can result in an option "
"not being set."
msgstr ""
#. type: =head1
#: multistrap:1084
#: pod/multistrap:265
#, fuzzy
#| msgid "Machine variants"
msgid "Machine:variant support"
msgstr "Variantes de máquina"
#. type: textblock
#: multistrap:1086
#: pod/multistrap:267
msgid ""
"The old packages.conf variables from emsandbox can all be converted into "
"C<multistrap> configuration variables. The machine:variant support in "
@ -713,7 +768,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: multistrap:1091
#: pod/multistrap:272
msgid ""
"Once C<multistrap> has unpacked the downloaded packages, the C<setup.sh> can "
"be called, passing the location and architecture of the root filesystem, so "
@ -724,27 +779,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: multistrap:1099
#: pod/multistrap:280
msgid ""
"One advantage of using machine:variant support is that the entire "
"rootfilesystem can be managed by a single call to multistrap - this is "
"useful when building root filesystems in userspace."
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:284
msgid ""
"To enable machine:variant support, specify the path to the scripts to be "
"called in the variant configuration file (General section):"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:287
#, no-wrap
msgid ""
" [General]\n"
" include=/path/to/general.conf\n"
" setup_script=/path/to/setup.sh\n"
" config_script=/path/to/config.sh\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: =head1
#: multistrap:1103
#: pod/multistrap:293
msgid "Restricting package selection"
msgstr ""
#. type: textblock
#: multistrap:1105
#: pod/multistrap:295
msgid ""
"C<multistrap> includes Required packages by default, the current list of "
"packages can be seen using:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: multistrap:1108
#: pod/multistrap:298
#, no-wrap
msgid ""
" grep-available -FPriority 'required' -sPackage\n"
@ -752,7 +825,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: multistrap:1110
#: pod/multistrap:300
msgid ""
"If the OmitRequired option is set to true, these packages will not be added "
"- whilst useful, this option can easily lead to a useless rootfs. Only the "
@ -761,12 +834,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =head1
#: multistrap:1116
#: pod/multistrap:306
msgid "Collecting packages from specific codenames/suites."
msgstr ""
#. type: textblock
#: multistrap:1118
#: pod/multistrap:308
msgid ""
"Packages specified explicitly in the configuration sections will be passed "
"to apt as package/codename so that the configuration controls which version "
@ -775,7 +848,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: multistrap:1123
#: pod/multistrap:313
msgid ""
"When using this support in Lenny, ensure that each section uses the codename "
"(etch, lenny, squeeze, sid) instead of the suite (oldstable, stable, "
@ -784,12 +857,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =head1
#: multistrap:1128
#: pod/multistrap:318
msgid "Recommends TOIMPLEMENT:"
msgstr ""
#. type: textblock
#: multistrap:1130
#: pod/multistrap:320
msgid "Default recommends OFF option to set it as on."
msgstr ""
@ -841,6 +914,21 @@ msgid ""
"fakeroot option to drop the internal fakeroot usage."
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "em_multistrap does not currently implement the machine:variant support "
#~| "used in Emdebian but the build directory is not packed up at the end of "
#~| "the run so other scripts can be used to implement customisations."
#~ msgid ""
#~ "multistrap does not currently implement the machine:variant support used "
#~ "in Emdebian but the build directory is not packed up at the end of the "
#~ "run so other scripts can be used to implement customisations."
#~ msgstr ""
#~ "em_multistrap actualmente não implementa o suporte a machine:variant "
#~ "usado em Emdebian mas o directório de compilação não é empacotado no fim "
#~ "da execução, portanto outros scripts podem ser usados para implementar "
#~ "personalizações."
#~ msgid "emdebian-rootfs"
#~ msgstr "emdebian-rootfs"