diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 3259d41..e551344 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: emdebian-rootfs\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-07 21:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-15 16:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-01 21:02+0100\n" "Last-Translator: Américo Monteiro \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -1781,23 +1781,23 @@ msgstr "" "emphasis> (1)." #. type: =head1 -#: em_multistrap:570 +#: em_multistrap:569 msgid "Name" msgstr "Nome" #. type: textblock -#: em_multistrap:572 +#: em_multistrap:571 msgid "em_multistrap - extends debootstrap for multiple repository support" msgstr "" "em_multistrap - estende o debootstrap para suporte a múltiplos repositórios" #. type: =head1 -#: em_multistrap:574 +#: em_multistrap:573 msgid "Synopsis" msgstr "Sinopse" #. type: verbatim -#: em_multistrap:576 +#: em_multistrap:575 #, no-wrap msgid "" " em_multistrap [-a ARCH] [-d DIR] -f CONFIG_FILE\n" @@ -1809,17 +1809,17 @@ msgstr "" "\n" #. type: =head1 -#: em_multistrap:579 +#: em_multistrap:578 msgid "Options" msgstr "Opções" #. type: textblock -#: em_multistrap:581 +#: em_multistrap:580 msgid "(These options can also be set in the configuration file.)" msgstr "(Estas opções também podem ser definidas no ficheiro de configuração.)" #. type: textblock -#: em_multistrap:583 +#: em_multistrap:582 msgid "" "--tidy-up - remove apt cache data, downloaded Packages files and the apt " "package cache. Same as cleanup=true." @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "" "e a cache de pacotes do apt. O mesmo que cleanup=true." #. type: textblock -#: em_multistrap:586 +#: em_multistrap:585 msgid "" "--no-auth - allow the use of unauthenticated repositories. Same as " "noauth=true" @@ -1837,12 +1837,12 @@ msgstr "" "noauth=true" #. type: =head1 -#: em_multistrap:589 +#: em_multistrap:588 msgid "Description" msgstr "Descrição" #. type: textblock -#: em_multistrap:591 +#: em_multistrap:590 msgid "" "em_multistrap provides a debootstrap-like method based on apt and extended " "to provide support for multiple repositories, using a configuration file to " @@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "" "arquitectura, pacotes extra e o mirror a usar para cada debootstrap." #. type: textblock -#: em_multistrap:596 +#: em_multistrap:595 msgid "" "The aim is to create a complete debootstrap with all packages installed and " "configured, instead of just the base system." @@ -1864,12 +1864,12 @@ msgstr "" "e configurados, e vez de apenas o sistema base." #. type: textblock -#: em_multistrap:599 +#: em_multistrap:598 msgid "Example configuration:" msgstr "Exemplo de configuração:" #. type: verbatim -#: em_multistrap:601 +#: em_multistrap:600 #, no-wrap msgid "" " [General]\n" @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "" " \n" #. type: verbatim -#: em_multistrap:617 +#: em_multistrap:616 #, no-wrap msgid "" " [Debian]\n" @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: em_multistrap:623 +#: em_multistrap:622 msgid "" "This will result in a completely normal debootstrap of Debian lenny from the " "specified mirror, for armel in '/opt/multistrap/'." @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "" "partir do mirror especificado, para armel em '/opt/multistrap/'." #. type: textblock -#: em_multistrap:626 +#: em_multistrap:625 msgid "" "Specify a package to extend the multistrap to include that package and all " "dependencies." @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "" "todas as dependências." #. type: textblock -#: em_multistrap:629 +#: em_multistrap:628 msgid "" "Specify more debootstraps by adding new sections. Section names are used in " "the debootstrap general option." @@ -1952,17 +1952,17 @@ msgstr "" "secções são usados na opção geral do debootstrap." #. type: textblock -#: em_multistrap:632 +#: em_multistrap:631 msgid "Section names are case-insensitive." msgstr "Os nomes das secções são insensíveis a maiúsculas/minúsculas." #. type: textblock -#: em_multistrap:634 +#: em_multistrap:633 msgid "e.g. change" msgstr "ex. change" #. type: verbatim -#: em_multistrap:636 +#: em_multistrap:635 #, no-wrap msgid "" " debootstrap=Debian\n" @@ -1972,12 +1972,12 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: em_multistrap:638 +#: em_multistrap:637 msgid "to" msgstr "para" #. type: verbatim -#: em_multistrap:640 +#: em_multistrap:639 #, no-wrap msgid "" " debootstrap=Grip\n" @@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "" " \n" #. type: verbatim -#: em_multistrap:642 +#: em_multistrap:641 #, no-wrap msgid "" "then add the new section for Grip:\n" @@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "" " \n" #. type: verbatim -#: em_multistrap:644 +#: em_multistrap:643 #, no-wrap msgid "" " [Grip]\n" @@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: em_multistrap:650 +#: em_multistrap:649 msgid "" "Setting Grip instead of Debian in the debootstrap option, as above, will " "provide a base system from Emdebian Grip 1.0 and locate any missing " @@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr "" "Emdebian Grip." #. type: textblock -#: em_multistrap:655 +#: em_multistrap:654 msgid "" "All dependencies are resolved only by apt, using all configured " "repositories, to use only the most recent and most suitable dependencies. " @@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "" "explicitamente na linha de pacotes." #. type: textblock -#: em_multistrap:662 +#: em_multistrap:661 msgid "" "'Architecture' and 'directory' can be overridden on the command line. Other " "general options have command line options, except debootstrap itself." @@ -2055,12 +2055,12 @@ msgstr "" "debootstrap." #. type: =head1 -#: em_multistrap:666 +#: em_multistrap:665 msgid "General settings:" msgstr "Definições gerais:" #. type: textblock -#: em_multistrap:668 +#: em_multistrap:667 msgid "" "'directory' specifies the top level directory where the debootstrap will be " "created - it is not packed into a .tgz once complete." @@ -2069,13 +2069,13 @@ msgstr "" "ser criado - não é empacotado em um .tgz depois de completo." #. type: textblock -#: em_multistrap:671 +#: em_multistrap:670 msgid "As with debootstrap, em_multistrap will continue after errors." msgstr "" "Tal como acontece com o debootstrap, em_multistrap irá continuar após erros." #. type: textblock -#: em_multistrap:673 +#: em_multistrap:672 msgid "" "em_multistrap does not currently implement the machine:variant support used " "in Emdebian but the build directory is not packed up at the end of the run " @@ -2087,12 +2087,12 @@ msgstr "" "personalizações." #. type: =head1 -#: em_multistrap:677 +#: em_multistrap:676 msgid "Secure Apt" msgstr "Segurança do Apt" #. type: textblock -#: em_multistrap:679 +#: em_multistrap:678 msgid "" "To use authenticated apt repositories, multistrap either needs to be able to " "install an appropriate keyring package from the existing apt sources " @@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "" "configuradas usando apt-key *na máquina do sistema*." #. type: textblock -#: em_multistrap:684 +#: em_multistrap:683 msgid "" "If relevant packages exist, specify them in the 'keyring' option for each " "repository. em_multistrap will then check that apt has already installed " @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgstr "" "pacotes sejam descarregados dele." #. type: textblock -#: em_multistrap:689 +#: em_multistrap:688 msgid "" "Note that *all* repositories to be used with multistrap must be " "authenticated or apt will fail. Similarly, secure apt can only be disabled " @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "" "apt-key apropriadamente." #. type: textblock -#: em_multistrap:697 +#: em_multistrap:696 msgid "" "The keyring package(s) will also be installed inside the multistrap " "environment to match the installed apt sources for the multistrap." @@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "" "multistrap para coincidir com as fontes apt instaladas para o multistrap." #. type: textblock -#: em_multistrap:700 +#: em_multistrap:699 msgid "" "All configuration of apt-key needs to be done for the machine running " "multistrap itself." @@ -2154,12 +2154,12 @@ msgstr "" "correndo o próprio multistrap." #. type: =head1 -#: em_multistrap:703 +#: em_multistrap:702 msgid "State" msgstr "Estado" #. type: textblock -#: em_multistrap:705 +#: em_multistrap:704 msgid "" "multistrap is stateless - if the directory exists, it will simply proceed as " "normal and apt will try to pick up where it left off." @@ -2168,12 +2168,12 @@ msgstr "" "prosseguir como normalmente e o apt irá tentar prosseguir de onde ficou." #. type: =head1 -#: em_multistrap:708 +#: em_multistrap:707 msgid "Native mode - multistrap" msgstr "Modo nativo - multistrap" #. type: textblock -#: em_multistrap:710 +#: em_multistrap:709 msgid "" "em_multistrap was not intended for native support, it was developed for " "cross architecture support. In order for multiple repositories to be used, " @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr "" "apt." #. type: textblock -#: em_multistrap:714 +#: em_multistrap:713 msgid "" "In native mode, various post-multistrap operations are likely to be needed " "that debootstrap would do for you:" @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "" "multistrap que o debootstrap faria por si:" #. type: verbatim -#: em_multistrap:717 +#: em_multistrap:716 #, no-wrap msgid "" " 1. copy /etc/hosts into the chroot\n" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: em_multistrap:721 +#: em_multistrap:720 msgid "" "(An alternative to unset the localisation variables is to add locales to " "your multistrap configuration file in the 'packages' option." @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "" "ao seu ficheiro de configuração multistrap na opção 'packages')." #. type: textblock -#: em_multistrap:725 +#: em_multistrap:724 msgid "" "Eventually, multistrap will either replace em_multistrap or call " "em_multistrap with --arch and take over native duties."