From d40acfa9e6e83b1e416db33ab44de9570c965dc6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: codehelp Date: Fri, 17 May 2013 20:29:42 +0000 Subject: [PATCH] Carry changes from experimental into unstable. git-svn-id: http://emdebian.org/svn/current@8451 563faec7-e20c-0410-992a-a66f704d0ccd --- debian/changelog | 6 + doc/po/da.po | 341 ++++++++++++++++++++++++----------------------- doc/po/de.po | 341 ++++++++++++++++++++++++----------------------- doc/po/fr.po | 341 ++++++++++++++++++++++++----------------------- doc/po/pt.po | 341 ++++++++++++++++++++++++----------------------- 5 files changed, 690 insertions(+), 680 deletions(-) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 4ea607c..87baa29 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,9 @@ +multistrap (2.1.23) unstable; urgency=low + + * Carry changes from experimental into unstable. + + -- Neil Williams Fri, 17 May 2013 21:31:57 +0100 + multistrap (2.1.22) experimental; urgency=low * Support marking dependencies as auto-installed using apt-mark. diff --git a/doc/po/da.po b/doc/po/da.po index a5ae599..c5647bd 100644 --- a/doc/po/da.po +++ b/doc/po/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Multistrap documentation\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-21 19:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-21 22:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-23 19:25+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" " \n" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:88 pod/multistrap:215 +#: pod/multistrap:88 pod/multistrap:216 #, no-wrap msgid "" " [Debian]\n" @@ -513,11 +513,12 @@ msgid "" "If C is set to true, C will request apt to mark all " "packages specified in the combined C list as manually installed " "and all dependencies not explicitly listed as automatically installed in the " -"APT extended state database." +"APT extended state database. C can be used independently of " +"C." msgstr "" #. type: textblock -#: pod/multistrap:192 +#: pod/multistrap:193 msgid "" "As with debootstrap, multistrap will continue after errors, as long as the " "configuration file can be correctly parsed." @@ -526,7 +527,7 @@ msgstr "" "konfigurationsfilen kan blive korrekt fortolket." #. type: textblock -#: pod/multistrap:195 +#: pod/multistrap:196 msgid "" "multistrap also implements the machine:variant support originally used in " "Emdebian Crush, although in a different implementation. Using the cascading " @@ -539,7 +540,7 @@ msgstr "" "machine:variant kan understøttes med simple ændringer på kommandolinjen." #. type: textblock -#: pod/multistrap:200 +#: pod/multistrap:201 msgid "" "Setting C to true also packs up the final filesystem into a " "tarball." @@ -548,7 +549,7 @@ msgstr "" "filsystem ned i en tarball." #. type: textblock -#: pod/multistrap:203 +#: pod/multistrap:204 msgid "" "Note that multistrap ignores any unrecognised options in the config file - " "this allows for backwards-compatible behaviour as well as overloading the " @@ -562,7 +563,7 @@ msgstr "" "den kombinerede konfigurationsopsætning." #. type: textblock -#: pod/multistrap:209 +#: pod/multistrap:210 msgid "" "However, if the config file itself cannot be parsed, multistrap will abort. " "Check that the config file has a key and a value for each line, other than " @@ -574,12 +575,12 @@ msgstr "" "som nøglen." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:213 +#: pod/multistrap:214 msgid "Section settings" msgstr "Afsnitsindstillinger" #. type: textblock -#: pod/multistrap:221 +#: pod/multistrap:222 msgid "" "The section name (in [] brackets) needs to be unique for this configuration " "file and any configuration files which this file includes. Section names are " @@ -591,7 +592,7 @@ msgstr "" "konvertering til små bogstaver)." #. type: textblock -#: pod/multistrap:226 +#: pod/multistrap:227 msgid "" "'packages' is the list of packages to be added when this Section is listed " "in C - all package names must be listed on a single line or the " @@ -608,7 +609,7 @@ msgstr "" "»bootstrap«." #. type: verbatim -#: pod/multistrap:233 +#: pod/multistrap:234 #, no-wrap msgid "" " bootstrap=base networking\n" @@ -618,7 +619,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:235 +#: pod/multistrap:236 #, no-wrap msgid "" " [base]\n" @@ -636,7 +637,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:241 +#: pod/multistrap:242 #, no-wrap msgid "" " [networking]\n" @@ -654,7 +655,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:247 +#: pod/multistrap:248 msgid "" "As a special case, C also supports multiple packages keys per " "section, one line for each. Other keys cannot be repeated in this manner." @@ -664,7 +665,7 @@ msgstr "" "denne måde." #. type: verbatim -#: pod/multistrap:251 +#: pod/multistrap:252 #, no-wrap msgid "" " [Emdebian]\n" @@ -684,7 +685,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:258 +#: pod/multistrap:259 msgid "" "'source' is the apt source to use for this Section. To use a local source on " "the same machine, ensure you use C not C, so that apt is " @@ -698,7 +699,7 @@ msgstr "" "»senere« aldrig vil ske." #. type: textblock -#: pod/multistrap:264 +#: pod/multistrap:265 msgid "" "'keyring' lists the package which contains the key used by the source listed " "in this Section. If no keyring is specified, the C option must be " @@ -709,7 +710,7 @@ msgstr "" "indstillingen C være angivet til B. Se Secure Apt." #. type: textblock -#: pod/multistrap:268 +#: pod/multistrap:269 msgid "" "'suite' is the suite to use from this source. Note that this should be the " "suite, not the codename." @@ -718,7 +719,7 @@ msgstr "" "Bemærk at dette skal være programpakken og ikke kodenavnet." #. type: textblock -#: pod/multistrap:271 +#: pod/multistrap:272 msgid "" "Suites change from time to time: (oldstable, stable, testing, sid) The " "codename (etch, lenny, squeeze, sid) does not change." @@ -727,12 +728,12 @@ msgstr "" "sid). Kodenavnet (etch, lenny, squeeze, sid) ændrer sig ikke." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:274 +#: pod/multistrap:275 msgid "Secure Apt" msgstr "Secure Apt" #. type: textblock -#: pod/multistrap:276 +#: pod/multistrap:277 msgid "" "To use authenticated apt repositories, multistrap needs to be able to " "install an appropriate keyring package from the existing apt sources " @@ -750,7 +751,7 @@ msgstr "" "arkiver, der ikke tidligere er kendt." #. type: textblock -#: pod/multistrap:284 +#: pod/multistrap:285 msgid "" "If relevant packages exist, specify them in the 'keyring' option for each " "repository. multistrap will then check that apt has already installed this " @@ -762,7 +763,7 @@ msgstr "" "pakke, så at arkivet kan blive godkendt før nogen pakke hentes fra det." #. type: textblock -#: pod/multistrap:289 +#: pod/multistrap:290 msgid "" "Note that B repositories to be used with multistrap must be " "authenticated or apt will fail. Similarly, secure apt can only be disabled " @@ -777,7 +778,7 @@ msgstr "" "arkiv ikke har en egnet nøglering tilgængelig." #. type: textblock -#: pod/multistrap:296 +#: pod/multistrap:297 msgid "" "The keyring package(s) will also be installed inside the multistrap " "environment to match the installed apt sources for the multistrap." @@ -786,12 +787,12 @@ msgstr "" "matche de installerede apt-kilder for multistrap." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:299 +#: pod/multistrap:300 msgid "State" msgstr "Tilstand" #. type: textblock -#: pod/multistrap:301 +#: pod/multistrap:302 msgid "" "multistrap is stateless - if the directory exists, it will simply proceed as " "normal and apt will try to pick up where it left off." @@ -800,12 +801,12 @@ msgstr "" "som normalt og apt vil forsøge at fortsætte hvor den slap." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:304 +#: pod/multistrap:305 msgid "Root Filesystem Configuration" msgstr "Konfiguration af rodfilsystem" #. type: textblock -#: pod/multistrap:306 +#: pod/multistrap:307 msgid "" "multistrap unpacks the downloaded packages but other stages of system " "configuration are not attempted. Examples include:" @@ -814,7 +815,7 @@ msgstr "" "systemkonfigurationen bliver ikke gennemført. Eksempler inkluderer:" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:309 +#: pod/multistrap:310 #, no-wrap msgid "" " /etc/inittab\n" @@ -840,7 +841,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:319 +#: pod/multistrap:320 msgid "" "Any device-specific device nodes will also need to be created using MAKEDEV " "or C - a helper script that can work around some of the " @@ -855,7 +856,7 @@ msgstr "" "device_table.txt>" #. type: textblock -#: pod/multistrap:325 +#: pod/multistrap:326 msgid "" "Once multistrap has successfully created the basic file and directory " "layout, other device-specific scripts are needed before the filesystem can " @@ -866,7 +867,7 @@ msgstr "" "installeres på målenheden." #. type: textblock -#: pod/multistrap:330 +#: pod/multistrap:331 msgid "" "Once installed, the packages themselves need to be configured using the " "package maintainer scripts and C, unless this is a " @@ -877,7 +878,7 @@ msgstr "" "en standardmultistrap." #. type: textblock -#: pod/multistrap:334 +#: pod/multistrap:335 msgid "" "For C to work, F and F must be mounted (or mountable), " "F is also recommended." @@ -886,17 +887,17 @@ msgstr "" "monterbare), F anbefales også." #. type: textblock -#: pod/multistrap:337 +#: pod/multistrap:338 msgid "See also: http://wiki.debian.org/Multistrap" msgstr "Se også: http://wiki.debian.org/Multistrap" #. type: =head1 -#: pod/multistrap:339 +#: pod/multistrap:340 msgid "Environment" msgstr "Miljø" #. type: textblock -#: pod/multistrap:341 +#: pod/multistrap:342 msgid "" "To configure the unpacked packages (whether in native or cross mode), " "certain environment variables are needed:" @@ -905,7 +906,7 @@ msgstr "" "krydstilstand), er bestemte miljøvariabler krævet:" #. type: textblock -#: pod/multistrap:344 +#: pod/multistrap:345 msgid "" "Debconf needs to be told to accept that user interaction is not desired:" msgstr "" @@ -913,7 +914,7 @@ msgstr "" "acceptere dette:" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:347 +#: pod/multistrap:348 #, no-wrap msgid "" " DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n" @@ -923,7 +924,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:349 +#: pod/multistrap:350 msgid "" "Perl needs to be told to accept that no locales are available inside the " "chroot and not to complain:" @@ -932,7 +933,7 @@ msgstr "" "den ikke skal beklage sig:" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:352 +#: pod/multistrap:353 #, no-wrap msgid "" " LC_ALL=C LANGUAGE=C LANG=C\n" @@ -942,17 +943,17 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:354 +#: pod/multistrap:355 msgid "Then, dpkg can configure the packages:" msgstr "Så kan dpkg konfigurere pakkerne:" #. type: textblock -#: pod/multistrap:356 +#: pod/multistrap:357 msgid "chroot method (PATH = top directory of chroot):" msgstr "chroot-metode (STI = øverste mappe i chroot):" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:358 +#: pod/multistrap:359 #, no-wrap msgid "" " DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true \\\n" @@ -964,12 +965,12 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:361 +#: pod/multistrap:362 msgid "at a login shell:" msgstr "ved en logindskal:" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:363 +#: pod/multistrap:364 #, no-wrap msgid "" " # export DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n" @@ -983,18 +984,18 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:367 +#: pod/multistrap:368 msgid "(As above, dpkg needs F and F mounted first.)" msgstr "" "(Som ovenstående kræver dpkg at F og F er monteret først.)" #. type: =head1 -#: pod/multistrap:369 +#: pod/multistrap:370 msgid "Native mode - multistrap" msgstr "Standardtilstand - multistrap" #. type: textblock -#: pod/multistrap:371 +#: pod/multistrap:372 msgid "" "multistrap was not intended for native support, it was developed for cross " "architecture support. In order for multiple repositories to be used, " @@ -1005,7 +1006,7 @@ msgstr "" "udpakker multistrap kun de pakker, som er valgt af apt." #. type: textblock -#: pod/multistrap:375 +#: pod/multistrap:376 msgid "" "In native mode, various post-multistrap operations are likely to be needed " "that debootstrap would do for you:" @@ -1014,7 +1015,7 @@ msgstr "" "være krævet, som debootstrap ellers ville udføre for dig:" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:378 +#: pod/multistrap:379 #, no-wrap msgid "" " 1. copy /etc/hosts into the chroot\n" @@ -1028,7 +1029,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:382 +#: pod/multistrap:383 msgid "" "(An alternative to unset the localisation variables is to add locales to " "your multistrap configuration file in the 'packages' option." @@ -1037,7 +1038,7 @@ msgstr "" "din konfigurationsfil i multistrap under indstillingen »packages«." #. type: textblock -#: pod/multistrap:386 +#: pod/multistrap:387 msgid "" "A native multistrap can be used directly with chroot, so C runs " "C at the end of the multistrap process, unless the " @@ -1050,12 +1051,12 @@ msgstr "" "B i konfigurationsfilen." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:391 +#: pod/multistrap:392 msgid "Daemons in chroots" msgstr "Dæmoner i chrooter" #. type: textblock -#: pod/multistrap:393 +#: pod/multistrap:394 msgid "" "Depending on which system you using to provide the packages for " "C, native chroots should generally not allow daemons to start " @@ -1068,7 +1069,7 @@ msgstr "" "C eller inkluder dette skript i dit eget opsætningsskript." #. type: verbatim -#: pod/multistrap:398 +#: pod/multistrap:399 #, no-wrap msgid "" " setupscript=/usr/share/multistrap/chroot.sh\n" @@ -1078,17 +1079,17 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:400 +#: pod/multistrap:401 msgid "F copes with systems using F and F." msgstr "F håndterer systemer der bruger F og F." #. type: textblock -#: pod/multistrap:402 +#: pod/multistrap:403 msgid "See also" msgstr "Se også" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:404 +#: pod/multistrap:405 #, no-wrap msgid "" " http://people.debian.org/~hmh/invokerc.d-policyrc.d-specification.txt\n" @@ -1098,12 +1099,12 @@ msgstr "" "\n" #. type: =head1 -#: pod/multistrap:406 +#: pod/multistrap:407 msgid "Cascading configuration" msgstr "Kaskadekonfiguration" #. type: textblock -#: pod/multistrap:408 +#: pod/multistrap:409 msgid "" "To support multiple variants of a basic (common) configuration, " "C allows configuration files to include other (more general) " @@ -1118,12 +1119,12 @@ msgstr "" "fil inkluderer en anden fil, som deles af andre konfigurationer." #. type: textblock -#: pod/multistrap:414 +#: pod/multistrap:415 msgid "Base file:" msgstr "Basisfil:" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:416 +#: pod/multistrap:417 #, no-wrap msgid "" " /usr/share/multistrap/crosschroot.conf\n" @@ -1133,12 +1134,12 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:418 +#: pod/multistrap:419 msgid "Variations:" msgstr "Variationer:" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:420 +#: pod/multistrap:421 #, no-wrap msgid "" " /usr/share/multistrap/armel.conf\n" @@ -1148,7 +1149,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:422 +#: pod/multistrap:423 msgid "" "Specifying just the armel.conf file will get the rest of the settings from " "crosschroot.conf so that common changes only need to be made in a single " @@ -1159,7 +1160,7 @@ msgstr "" "en enkel fil." #. type: textblock -#: pod/multistrap:426 +#: pod/multistrap:427 msgid "" "It is B recommended that any changes to the configuration files " "involved in any particular cascade are tested using the C<--simulate> option " @@ -1178,12 +1179,12 @@ msgstr "" "en simpel tastefejl kan resultere i at et tilvalg ikke bliver angivet." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:434 +#: pod/multistrap:435 msgid "Machine:variant support" msgstr "Understøttelse af Machine:variant" #. type: textblock -#: pod/multistrap:436 +#: pod/multistrap:437 msgid "" "The old packages.conf variables from emsandbox can all be converted into " "C configuration variables. The machine:variant support in " @@ -1194,7 +1195,7 @@ msgstr "" "C koncentrerer sig om skripterne, F og F" #. type: textblock -#: pod/multistrap:441 +#: pod/multistrap:442 msgid "" "Note: B" @@ -1203,7 +1204,7 @@ msgstr "" "af hook-funktionaliteten som beskrevet nedenfor.>" #. type: textblock -#: pod/multistrap:444 +#: pod/multistrap:445 msgid "" "Once C has unpacked the downloaded packages, the C can " "be called, passing the location and architecture of the root filesystem, so " @@ -1219,7 +1220,7 @@ msgstr "" "multistrapprocessen kopieres C ind i rodmappen på rootfs'erne." #. type: textblock -#: pod/multistrap:452 +#: pod/multistrap:453 msgid "" "One advantage of using machine:variant support is that the entire " "rootfilesystem can be managed by a single call to multistrap - this is " @@ -1230,7 +1231,7 @@ msgstr "" "brugbart, når der bygges rodfilsystemer i brugerrum." #. type: textblock -#: pod/multistrap:456 +#: pod/multistrap:457 msgid "" "To enable machine:variant support, specify the path to the scripts to be " "called in the variant configuration file (General section):" @@ -1239,7 +1240,7 @@ msgstr "" "skripterne, som skal kaldes i variantkonfigurationsfilen (Generelt afsnit):" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:459 +#: pod/multistrap:460 #, no-wrap msgid "" " [General]\n" @@ -1255,21 +1256,21 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:464 +#: pod/multistrap:465 msgid "" "Ensure that both the setupscript and the configscript are executable or " "C will ignore the script." msgstr "" #. type: =item -#: pod/multistrap:469 +#: pod/multistrap:470 #, fuzzy #| msgid "Example configuration:" msgid "Example configscript.sh" msgstr "Eksempel på konfiguration:" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:471 pod/multistrap:706 +#: pod/multistrap:472 pod/multistrap:707 #, no-wrap msgid "" " #!/bin/sh\n" @@ -1277,7 +1278,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:473 pod/multistrap:708 +#: pod/multistrap:474 pod/multistrap:709 #, no-wrap msgid "" " set -e\n" @@ -1285,7 +1286,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:475 +#: pod/multistrap:476 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " # export DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n" @@ -1308,24 +1309,24 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:483 +#: pod/multistrap:484 #, fuzzy #| msgid "See also: http://wiki.debian.org/Multistrap" msgid "For more information, see the Wiki: http://wiki.debian.org/Multistrap" msgstr "Se også: http://wiki.debian.org/Multistrap" #. type: =item -#: pod/multistrap:486 +#: pod/multistrap:487 msgid "Mounting /dev and /proc for chroot configuration" msgstr "" #. type: textblock -#: pod/multistrap:488 +#: pod/multistrap:489 msgid "/proc can be mounted inside the chroot, as above:" msgstr "" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:490 +#: pod/multistrap:491 #, no-wrap msgid "" " mount proc -t proc /proc\n" @@ -1333,14 +1334,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: pod/multistrap:492 +#: pod/multistrap:493 msgid "" "However, /dev should be mounted from outside the chroot, before running any " "C in the chroot:" msgstr "" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:495 +#: pod/multistrap:496 #, no-wrap msgid "" " cd /path/chroot/\n" @@ -1351,12 +1352,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =head1 -#: pod/multistrap:502 +#: pod/multistrap:503 msgid "Restricting package selection" msgstr "Begrænsning af pakkevalg" #. type: textblock -#: pod/multistrap:504 +#: pod/multistrap:505 msgid "" "C includes Required packages by default, the current list of " "packages on your own machine can be seen using:" @@ -1365,7 +1366,7 @@ msgstr "" "liste af pakker på din maskine kan ses med:" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:507 +#: pod/multistrap:508 #, no-wrap msgid "" " grep-available -FPriority 'required' -sPackage\n" @@ -1375,7 +1376,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:509 +#: pod/multistrap:510 msgid "" "(The actual list is calculated from the downloaded Packages files and may " "differ from the output of C.)" @@ -1384,7 +1385,7 @@ msgstr "" "forskellig fra resultatet af C.)" #. type: textblock -#: pod/multistrap:512 +#: pod/multistrap:513 msgid "" "If the OmitRequired option is set to true, these packages will not be added " "- whilst useful, this option can easily lead to a useless rootfs. Only the " @@ -1398,12 +1399,12 @@ msgstr "" "disse pakker vil blive tilføjet men ingen andre." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:518 +#: pod/multistrap:519 msgid "Adding Priority: important packages" msgstr "Tilføjelse af »Priority: important packages«" #. type: textblock -#: pod/multistrap:520 +#: pod/multistrap:521 msgid "" "C can imitate C by automatically adding all " "packages from all sections where the downloaded Packages file lists the " @@ -1421,7 +1422,7 @@ msgstr "" "generelle afsnit." #. type: verbatim -#: pod/multistrap:528 +#: pod/multistrap:529 #, no-wrap msgid "" " addimportant=true\n" @@ -1431,7 +1432,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:530 +#: pod/multistrap:531 msgid "" "Priority: important can only operate for all sections listed in the " "C option. This may cause some confusion when mixing suites." @@ -1441,7 +1442,7 @@ msgstr "" "programpakker blandes." #. type: textblock -#: pod/multistrap:533 +#: pod/multistrap:534 msgid "" "It is not possible to enable addimportant and omitrequired in the same " "configuration. C will exit with error code 7 if any " @@ -1455,12 +1456,12 @@ msgstr "" "konfigurationsfiler)." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:539 +#: pod/multistrap:540 msgid "Recommends behaviour" msgstr "Anbefalet opførsel" #. type: textblock -#: pod/multistrap:541 +#: pod/multistrap:542 msgid "" "The Debian default behaviour after the Lenny release was to consider " "recommended packages as extra packages to be installed when any one package " @@ -1475,12 +1476,12 @@ msgstr "" "betyder tilladelse af anbefalinger af anbefalede pakker og så videre." #. type: textblock -#: pod/multistrap:548 +#: pod/multistrap:549 msgid "The multistrap default is to turn recommends OFF." msgstr "Standarden for multistrap er et slå anbefalinger OFF (FRA)." #. type: textblock -#: pod/multistrap:550 +#: pod/multistrap:551 msgid "" "Set the allowrecommends option to true in the General section to use typical " "Debian behaviour." @@ -1489,12 +1490,12 @@ msgstr "" "at bruge typisk Debianopførsel." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:553 +#: pod/multistrap:554 msgid "Default release" msgstr "Standardudgivelse" #. type: textblock -#: pod/multistrap:555 +#: pod/multistrap:556 msgid "" "If your system specifies a default-release for apt, this can cause problems " "when trying to create a bootstrap which does not include the default suite. " @@ -1503,12 +1504,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =head1 -#: pod/multistrap:560 +#: pod/multistrap:561 msgid "Explicit suite specification" msgstr "" #. type: textblock -#: pod/multistrap:562 +#: pod/multistrap:563 msgid "" "Sometimes, apt needs to be told to get a particular package from a " "particular suite, ignoring a more recent version in another suite in the " @@ -1519,7 +1520,7 @@ msgstr "" "anden programpakke i det samme sæt af kilder." #. type: textblock -#: pod/multistrap:566 +#: pod/multistrap:567 msgid "" "C can operate with and without the explicit suite option, the " "default is to let apt use the most recent version from the collection of " @@ -1530,7 +1531,7 @@ msgstr "" "fra samlingen af angivne F-kilder." #. type: textblock -#: pod/multistrap:570 +#: pod/multistrap:571 msgid "" "Explicit suite specification has no effect on the final installed system - " "if your aptsources includes a repository which in turn includes a newer " @@ -1539,7 +1540,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: pod/multistrap:575 +#: pod/multistrap:576 msgid "" "Also, when specifying packages to get from a specific suite, apt will also " "try and ensure that the dependencies for that package are also from the same " @@ -1550,7 +1551,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: pod/multistrap:582 +#: pod/multistrap:583 #, fuzzy #| msgid "" #| "When using this support in Lenny, ensure that each section uses the " @@ -1569,12 +1570,12 @@ msgstr "" "versionen i apt i Lenny og tidligere kun kan bruge kodenavne." #. type: textblock -#: pod/multistrap:587 +#: pod/multistrap:588 msgid "To test, on Lenny, try:" msgstr "For at teste - på Lenny - så prøv:" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:589 +#: pod/multistrap:590 #, no-wrap msgid "" " $ sudo apt-get install apt/stable\n" @@ -1584,12 +1585,12 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:591 +#: pod/multistrap:592 msgid "Compare with" msgstr "Sammenlign med" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:593 +#: pod/multistrap:594 #, no-wrap msgid "" " $ sudo apt-get install apt/lenny\n" @@ -1599,7 +1600,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:595 +#: pod/multistrap:596 msgid "" "When using explicitsuite, take care in using stable-proposed-updates or " "other temporary locations - if the package migrates into another suite and " @@ -1608,7 +1609,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: pod/multistrap:601 +#: pod/multistrap:602 msgid "" "Explicit suite handling can be very hard to get right. In general, it is " "best to create a small bootstrap chroot of your native arch, then chroot " @@ -1619,12 +1620,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =head1 -#: pod/multistrap:608 +#: pod/multistrap:609 msgid "Apt preferences" msgstr "Apt-præferencer" #. type: textblock -#: pod/multistrap:610 +#: pod/multistrap:611 msgid "" "If a suitable file is listed in the B option of the " "B section of the configuration file, this file will be copied into " @@ -1632,14 +1633,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: pod/multistrap:615 +#: pod/multistrap:616 msgid "" "When an apt preferences file B provided, the C " "behaviour of C is disabled." msgstr "" #. type: textblock -#: pod/multistrap:618 +#: pod/multistrap:619 msgid "" "As with other external scripts and files, the content of the apt preferences " "file is beyond the scope of this manpage. C does not try to " @@ -1647,12 +1648,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =head1 -#: pod/multistrap:623 +#: pod/multistrap:624 msgid "Omitting deb-src listings" msgstr "Udeladelse af deb-src-visninger" #. type: textblock -#: pod/multistrap:625 +#: pod/multistrap:626 msgid "" "Some multistrap environments do not need access to the Debian sources of " "packages being installed, typically this is required when preparing a build " @@ -1660,14 +1661,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: pod/multistrap:629 +#: pod/multistrap:630 msgid "" "To turn off this additional source (and save both download time and apt-" "cache size), use the omitdebsrc field in each Section." msgstr "" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:632 +#: pod/multistrap:633 #, no-wrap msgid "" " [Baked]\n" @@ -1687,7 +1688,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:639 +#: pod/multistrap:640 msgid "" "omitdebsrc is necessary when using packages from debian-ports where packages " "do not have sources, except \"unreleased\"." @@ -1696,12 +1697,12 @@ msgstr "" "ikke har kilder, undtagen »unreleased«." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:642 +#: pod/multistrap:643 msgid "fakeroot" msgstr "fakeroot" #. type: textblock -#: pod/multistrap:644 +#: pod/multistrap:645 msgid "" "Foreign architecture bootstraps can operate under C (C " "is designed to do as much as it can within a single call to make this " @@ -1716,7 +1717,7 @@ msgstr "" "C, den vil ikke selv fungere under C." #. type: textblock -#: pod/multistrap:650 +#: pod/multistrap:651 msgid "" "Therefore, if C detects that C is in use, native mode " "configuration is skipped with a reminder warning." @@ -1725,7 +1726,7 @@ msgstr "" "normale tilstandskonfiguration over med en advarsel." #. type: textblock -#: pod/multistrap:653 +#: pod/multistrap:654 msgid "" "The same problem applies to C and therefore the " "installation of the keyring package on the host system is also skipped if " @@ -1736,12 +1737,12 @@ msgstr "" "detekteres." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:657 +#: pod/multistrap:658 msgid "Handling problematic packages" msgstr "Håndtering af problematiske pakker" #. type: textblock -#: pod/multistrap:659 +#: pod/multistrap:660 msgid "" "Sometimes, a particular package will fail to even unpack properly if other " "packages have not already been unpacked. This can happen if dpkg diversions " @@ -1754,7 +1755,7 @@ msgstr "" "køre fil i en anden pakke." #. type: textblock -#: pod/multistrap:664 +#: pod/multistrap:665 msgid "" "Multistrap offers two ways to handle these problems. A package can be listed " "as C or as C. Each section in the C " @@ -1767,7 +1768,7 @@ msgstr "" "eller begge." #. type: textblock -#: pod/multistrap:669 +#: pod/multistrap:670 msgid "" "Reinstall means that the package will be downloaded and unpacked as normal - " "alongside all the other packages, but will then be reinstalled at the end by " @@ -1780,7 +1781,7 @@ msgstr "" "C. C vil så fortsætte resten af konfigurationen for den pakke." #. type: textblock -#: pod/multistrap:675 +#: pod/multistrap:676 msgid "" "Additional adds a second round of C to the multistrap " "process - after the initial unpacking. The additional package will then be " @@ -1795,7 +1796,7 @@ msgstr "" "hentet, udpakket og konfigureret." #. type: textblock -#: pod/multistrap:681 +#: pod/multistrap:682 msgid "" "Neither C nor C should be seen as more than just " "workarounds and wishlist bugs should be filed in Debian against packages " @@ -1808,12 +1809,12 @@ msgstr "" "fungere normalt)." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:686 +#: pod/multistrap:687 msgid "Debconf preseeding" msgstr "Debconfs forudindstillinger" #. type: textblock -#: pod/multistrap:688 +#: pod/multistrap:689 msgid "" "Adding a debconf seed can help in configuring packages to a particular " "setting instead of the package default when running the configuration non-" @@ -1827,7 +1828,7 @@ msgstr "" "(seed files)." #. type: textblock -#: pod/multistrap:693 +#: pod/multistrap:694 msgid "" "Multiple seed files can be specified using the debconfseed field in the " "[General] section, separated by spaces:" @@ -1836,7 +1837,7 @@ msgstr "" "debconfseed i afsnittet [General], adskilt af mellemrum:" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:696 +#: pod/multistrap:697 #, no-wrap msgid "" " debconfseed=seed1 seed2\n" @@ -1846,7 +1847,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:698 +#: pod/multistrap:699 #, fuzzy #| msgid "" #| "Files which do not exist or which cannot be opened will be silently " @@ -1863,14 +1864,14 @@ msgstr "" "C<--simulate> for C." #. type: textblock -#: pod/multistrap:703 +#: pod/multistrap:704 msgid "" "To use the preseeding, add a section to the configscript.sh, prior to any " "calls to B. e.g. :" msgstr "" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:710 +#: pod/multistrap:711 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " # export DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n" @@ -1894,12 +1895,12 @@ msgstr "" "\n" #. type: =head1 -#: pod/multistrap:719 +#: pod/multistrap:720 msgid "Hooks" msgstr "Hooks" #. type: textblock -#: pod/multistrap:721 +#: pod/multistrap:722 msgid "" "If a hook directory is specified in the General section of the C " "configuration file, the hook scripts which are executable will be run from " @@ -1910,12 +1911,12 @@ msgstr "" "multistrapmappen på de følgende stadier:" #. type: =item -#: pod/multistrap:727 +#: pod/multistrap:728 msgid "download hooks" msgstr "hentede hooks" #. type: textblock -#: pod/multistrap:729 +#: pod/multistrap:730 msgid "" "Executed before unpacking is started, immediately after the packages have " "been downloaded. Download hooks are executable scripts in the specified hook " @@ -1926,12 +1927,12 @@ msgstr "" "filnavn der begynder med B." #. type: =item -#: pod/multistrap:733 +#: pod/multistrap:734 msgid "native hooks" msgstr "native hooks" #. type: textblock -#: pod/multistrap:735 +#: pod/multistrap:736 msgid "" "Native hook scripts are executed only in native mode, immediately before " "starting the configuration of the downloaded packages and again upon " @@ -1944,7 +1945,7 @@ msgstr "" "aktuelle fremgangstilstand, start eller slut." #. type: textblock -#: pod/multistrap:740 +#: pod/multistrap:741 msgid "" "Native scripts are executable scripts in the specified hook directory with a " "filename beginning with B." @@ -1953,12 +1954,12 @@ msgstr "" "der begynder med B." #. type: =item -#: pod/multistrap:743 +#: pod/multistrap:744 msgid "completion hooks" msgstr "completion hooks" #. type: textblock -#: pod/multistrap:745 +#: pod/multistrap:746 msgid "" "Executed immediately before the tarball is created or C exits if " "not configured to create a tarball." @@ -1967,7 +1968,7 @@ msgstr "" "konfigureret til at oprette en tarball." #. type: textblock -#: pod/multistrap:748 +#: pod/multistrap:749 msgid "" "Completion scripts are executable scripts in the specified hook directory " "with a filename beginning with C." @@ -1976,7 +1977,7 @@ msgstr "" "med et filnavn der begynder med C." #. type: textblock -#: pod/multistrap:753 +#: pod/multistrap:754 msgid "" "Hooks are passed the absolute path to the directory which will be the top " "level directory of the chroot or multistrap system. Hooks which cannot be " @@ -1987,14 +1988,14 @@ msgstr "" "ikke kan slås op med realpath, eller som ikke kan køres, vil blive ignoreret." #. type: textblock -#: pod/multistrap:758 +#: pod/multistrap:759 msgid "" "All hooks of one type are sorted into alphabetical order before being run." msgstr "" "Alle ophængninger af ens type sorteres i alfabetisk rækkefølge før de køres." #. type: textblock -#: pod/multistrap:761 +#: pod/multistrap:762 msgid "" "Note that C does not rollback the effects of hooks in the case " "of errors. However, C will report the accumulated errors as " @@ -2009,12 +2010,12 @@ msgstr "" "samlede antal advarsler, rapporteret til sidste i operationen." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:767 +#: pod/multistrap:768 msgid "Output" msgstr "Uddata" #. type: textblock -#: pod/multistrap:769 +#: pod/multistrap:770 msgid "" "C can produce a lot of output - informational messages appear on " "STDOUT, errors and warnings on STDERR. Calls to C and C respect " @@ -2027,7 +2028,7 @@ msgstr "" "uddata for C til kun fejlene, hvis det ønskes." #. type: textblock -#: pod/multistrap:774 +#: pod/multistrap:775 msgid "" "C accumulates error states from non-fatal processes within the " "operation and reports these as warnings on STDERR as well as exiting with " @@ -2040,12 +2041,12 @@ msgstr "" "som rapporter afslutningsværdier forskellige fra nul." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:779 +#: pod/multistrap:780 msgid "Bugs" msgstr "Fejl" #. type: textblock -#: pod/multistrap:781 +#: pod/multistrap:782 msgid "" "As C gets more complex, bugs will creep into the package. " "Please report all bugs to the Debian BTS using the C tool and " @@ -2062,7 +2063,7 @@ msgstr "" "med tilvalget C<--simulate> og inkluder den rapport i din fejlrapport." #. type: textblock -#: pod/multistrap:788 +#: pod/multistrap:789 msgid "" "The C<--simulate> option output is regularly expanded to help users debug " "problems in the configuration files." @@ -2071,7 +2072,7 @@ msgstr "" "fejlsøge problmer i konfigurationsfilerne." #. type: textblock -#: pod/multistrap:791 +#: pod/multistrap:792 msgid "" "Please also check (and update) the Multistrap wiki at http://wiki.debian.org/" "Multistrap and the Multistrap webpage content at http://www.emdebian.org/" @@ -2089,12 +2090,12 @@ msgstr "" "placere adressen i din besked." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:799 +#: pod/multistrap:800 msgid "MultiArch support" msgstr "Understøttelse af flere arkitekturer" #. type: textblock -#: pod/multistrap:801 +#: pod/multistrap:802 msgid "" "Multiarch support is experimental - please report issues and file bugs with " "full details of your setup, the full multistrap config file and the errors " @@ -2105,7 +2106,7 @@ msgstr "" "konfigurationsfilen for multistrap og de fejl der registreres." #. type: textblock -#: pod/multistrap:805 +#: pod/multistrap:806 msgid "" "C overrides the existing multiarch support of the external " "system so that a MultiArch aware system can still create a non-MultiArch " @@ -2118,7 +2119,7 @@ msgstr "" "understøtter alle arkitekturerne understøttet af den eksterne dpkg." #. type: textblock -#: pod/multistrap:810 +#: pod/multistrap:811 msgid "" "If multiarch is enabled within the multistrap chroot, C writes " "out the list into F inside the chroot." @@ -2127,7 +2128,7 @@ msgstr "" "C listen i F inden i chroot." #. type: textblock -#: pod/multistrap:813 +#: pod/multistrap:814 msgid "" "For multiple architectures, specify the option once and use a space " "separated list for the architecture list. Ensure you include what will be " @@ -2138,12 +2139,12 @@ msgstr "" "der vil være værtsarkitekturen for chroot." #. type: textblock -#: pod/multistrap:817 +#: pod/multistrap:818 msgid "See also http://wiki.debian.org/Multiarch/" msgstr "Se også http://wiki.debian.org/Multiarch/" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:819 +#: pod/multistrap:820 #, no-wrap msgid "" " [General]\n" @@ -2157,7 +2158,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:823 +#: pod/multistrap:824 msgid "" "Each Section will install packages from the base architecture unless the " "C option is specified for particular sections." @@ -2166,7 +2167,7 @@ msgstr "" "indstililngen C er angivet for bestemte afsnit." #. type: verbatim -#: pod/multistrap:826 +#: pod/multistrap:827 #, no-wrap msgid "" " [Foreign]\n" @@ -2186,7 +2187,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:833 +#: pod/multistrap:834 msgid "" "In the C<--simulate> output, the architecture(s) specified in the MultiArch " "option will be listed under the \"Foreign architectures\" listing. Packages " @@ -2195,7 +2196,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:838 +#: pod/multistrap:839 #, no-wrap msgid "" " libgcc1:armel libc6:armel\n" diff --git a/doc/po/de.po b/doc/po/de.po index af185a7..9c7c863 100644 --- a/doc/po/de.po +++ b/doc/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: multistrap 2.1.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: codehelp@debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-21 19:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-21 22:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-23 20:11+0100\n" "Last-Translator: Chris Leick \n" "Language-Team: German \n" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" " \n" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:88 pod/multistrap:215 +#: pod/multistrap:88 pod/multistrap:216 #, no-wrap msgid "" " [Debian]\n" @@ -522,11 +522,12 @@ msgid "" "If C is set to true, C will request apt to mark all " "packages specified in the combined C list as manually installed " "and all dependencies not explicitly listed as automatically installed in the " -"APT extended state database." +"APT extended state database. C can be used independently of " +"C." msgstr "" #. type: textblock -#: pod/multistrap:192 +#: pod/multistrap:193 msgid "" "As with debootstrap, multistrap will continue after errors, as long as the " "configuration file can be correctly parsed." @@ -535,7 +536,7 @@ msgstr "" "die Konfigurationsdatei korrekt ausgewertet werden kann." #. type: textblock -#: pod/multistrap:195 +#: pod/multistrap:196 msgid "" "multistrap also implements the machine:variant support originally used in " "Emdebian Crush, although in a different implementation. Using the cascading " @@ -549,7 +550,7 @@ msgstr "" "durch einfache Änderungen auf der Befehlszeile unterstützt werden." #. type: textblock -#: pod/multistrap:200 +#: pod/multistrap:201 msgid "" "Setting C to true also packs up the final filesystem into a " "tarball." @@ -558,7 +559,7 @@ msgstr "" "zusätzlich in einen Tarball gepackt." #. type: textblock -#: pod/multistrap:203 +#: pod/multistrap:204 msgid "" "Note that multistrap ignores any unrecognised options in the config file - " "this allows for backwards-compatible behaviour as well as overloading the " @@ -572,7 +573,7 @@ msgstr "" "kombinierten Konfigurationseinstellungen zu sehen." #. type: textblock -#: pod/multistrap:209 +#: pod/multistrap:210 msgid "" "However, if the config file itself cannot be parsed, multistrap will abort. " "Check that the config file has a key and a value for each line, other than " @@ -584,12 +585,12 @@ msgstr "" "müssen in der gleichen Zeile wie ihr Schlüssel stehen." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:213 +#: pod/multistrap:214 msgid "Section settings" msgstr "Abschnittseinstellungen" #. type: textblock -#: pod/multistrap:221 +#: pod/multistrap:222 msgid "" "The section name (in [] brackets) needs to be unique for this configuration " "file and any configuration files which this file includes. Section names are " @@ -601,7 +602,7 @@ msgstr "" "Vergleiche finden nach der Umwandlung in Kleinschreibung statt)." #. type: textblock -#: pod/multistrap:226 +#: pod/multistrap:227 msgid "" "'packages' is the list of packages to be added when this Section is listed " "in C - all package names must be listed on a single line or the " @@ -619,7 +620,7 @@ msgstr "" "»bootstrap« aufführen." #. type: verbatim -#: pod/multistrap:233 +#: pod/multistrap:234 #, no-wrap msgid "" " bootstrap=base networking\n" @@ -629,7 +630,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:235 +#: pod/multistrap:236 #, no-wrap msgid "" " [base]\n" @@ -647,7 +648,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:241 +#: pod/multistrap:242 #, no-wrap msgid "" " [networking]\n" @@ -665,7 +666,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:247 +#: pod/multistrap:248 msgid "" "As a special case, C also supports multiple packages keys per " "section, one line for each. Other keys cannot be repeated in this manner." @@ -675,7 +676,7 @@ msgstr "" "werden." #. type: verbatim -#: pod/multistrap:251 +#: pod/multistrap:252 #, no-wrap msgid "" " [Emdebian]\n" @@ -695,7 +696,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:258 +#: pod/multistrap:259 msgid "" "'source' is the apt source to use for this Section. To use a local source on " "the same machine, ensure you use C not C, so that apt is " @@ -710,7 +711,7 @@ msgstr "" "dieses »später« tatsächlich nie stattfinden wird." #. type: textblock -#: pod/multistrap:264 +#: pod/multistrap:265 msgid "" "'keyring' lists the package which contains the key used by the source listed " "in this Section. If no keyring is specified, the C option must be " @@ -721,7 +722,7 @@ msgstr "" "ist, muss die Option C auf »true« gesetzt sein. Siehe »Secure-Apt«." #. type: textblock -#: pod/multistrap:268 +#: pod/multistrap:269 msgid "" "'suite' is the suite to use from this source. Note that this should be the " "suite, not the codename." @@ -730,7 +731,7 @@ msgstr "" "dass dies die Suite sein sollte, nicht der Codename." #. type: textblock -#: pod/multistrap:271 +#: pod/multistrap:272 msgid "" "Suites change from time to time: (oldstable, stable, testing, sid) The " "codename (etch, lenny, squeeze, sid) does not change." @@ -739,12 +740,12 @@ msgstr "" "Codename (Etch, Lenny, Squeeze, Sid) ändert sich nicht." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:274 +#: pod/multistrap:275 msgid "Secure Apt" msgstr "Secure-Apt" #. type: textblock -#: pod/multistrap:276 +#: pod/multistrap:277 msgid "" "To use authenticated apt repositories, multistrap needs to be able to " "install an appropriate keyring package from the existing apt sources " @@ -763,7 +764,7 @@ msgstr "" "können, die vorher unbekannt waren." #. type: textblock -#: pod/multistrap:284 +#: pod/multistrap:285 msgid "" "If relevant packages exist, specify them in the 'keyring' option for each " "repository. multistrap will then check that apt has already installed this " @@ -776,7 +777,7 @@ msgstr "" "heruntergeladen werden." #. type: textblock -#: pod/multistrap:289 +#: pod/multistrap:290 msgid "" "Note that B repositories to be used with multistrap must be " "authenticated or apt will fail. Similarly, secure apt can only be disabled " @@ -792,7 +793,7 @@ msgstr "" "geeigneten »keyring« verfügt." #. type: textblock -#: pod/multistrap:296 +#: pod/multistrap:297 msgid "" "The keyring package(s) will also be installed inside the multistrap " "environment to match the installed apt sources for the multistrap." @@ -802,12 +803,12 @@ msgstr "" "sein." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:299 +#: pod/multistrap:300 msgid "State" msgstr "Status" #. type: textblock -#: pod/multistrap:301 +#: pod/multistrap:302 msgid "" "multistrap is stateless - if the directory exists, it will simply proceed as " "normal and apt will try to pick up where it left off." @@ -817,12 +818,12 @@ msgstr "" "aufgehört hat." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:304 +#: pod/multistrap:305 msgid "Root Filesystem Configuration" msgstr "Konfiguration des Wurzel-Dateisystems" #. type: textblock -#: pod/multistrap:306 +#: pod/multistrap:307 msgid "" "multistrap unpacks the downloaded packages but other stages of system " "configuration are not attempted. Examples include:" @@ -831,7 +832,7 @@ msgstr "" "Systemkonfiguration werden nicht durchgeführt. Enthaltene Beispiele:" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:309 +#: pod/multistrap:310 #, no-wrap msgid "" " /etc/inittab\n" @@ -857,7 +858,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:319 +#: pod/multistrap:320 msgid "" "Any device-specific device nodes will also need to be created using MAKEDEV " "or C - a helper script that can work around some of the " @@ -872,7 +873,7 @@ msgstr "" "Siehe F" #. type: textblock -#: pod/multistrap:325 +#: pod/multistrap:326 msgid "" "Once multistrap has successfully created the basic file and directory " "layout, other device-specific scripts are needed before the filesystem can " @@ -883,7 +884,7 @@ msgstr "" "bevor das Dateisystem entpackt und auf dem Zielgerät installiert werden kann." #. type: textblock -#: pod/multistrap:330 +#: pod/multistrap:331 msgid "" "Once installed, the packages themselves need to be configured using the " "package maintainer scripts and C, unless this is a " @@ -894,7 +895,7 @@ msgstr "" "wenn dies ein nativer Multistrap ist." #. type: textblock -#: pod/multistrap:334 +#: pod/multistrap:335 msgid "" "For C to work, F and F must be mounted (or mountable), " "F is also recommended." @@ -903,17 +904,17 @@ msgstr "" "einhängbar) sein, F wird ebenfalls empfohlen." #. type: textblock -#: pod/multistrap:337 +#: pod/multistrap:338 msgid "See also: http://wiki.debian.org/Multistrap" msgstr "Siehe auch: http://wiki.debian.org/Multistrap" #. type: =head1 -#: pod/multistrap:339 +#: pod/multistrap:340 msgid "Environment" msgstr "Umgebung" #. type: textblock -#: pod/multistrap:341 +#: pod/multistrap:342 msgid "" "To configure the unpacked packages (whether in native or cross mode), " "certain environment variables are needed:" @@ -922,7 +923,7 @@ msgstr "" "werden bestimmte Umgebungsvariablen benötigt:" #. type: textblock -#: pod/multistrap:344 +#: pod/multistrap:345 msgid "" "Debconf needs to be told to accept that user interaction is not desired:" msgstr "" @@ -930,7 +931,7 @@ msgstr "" "erwünscht ist:" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:347 +#: pod/multistrap:348 #, no-wrap msgid "" " DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n" @@ -940,7 +941,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:349 +#: pod/multistrap:350 msgid "" "Perl needs to be told to accept that no locales are available inside the " "chroot and not to complain:" @@ -949,7 +950,7 @@ msgstr "" "innerhalb der Chroot keine Locales verfügbar sind." #. type: verbatim -#: pod/multistrap:352 +#: pod/multistrap:353 #, no-wrap msgid "" " LC_ALL=C LANGUAGE=C LANG=C\n" @@ -959,17 +960,17 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:354 +#: pod/multistrap:355 msgid "Then, dpkg can configure the packages:" msgstr "Dann können die Pakete von Dpkg konfiguriert werden:" #. type: textblock -#: pod/multistrap:356 +#: pod/multistrap:357 msgid "chroot method (PATH = top directory of chroot):" msgstr "Chroot-Methode (PFAD = Oberstes Verzeichnis der Chroot):" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:358 +#: pod/multistrap:359 #, no-wrap msgid "" " DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true \\\n" @@ -981,12 +982,12 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:361 +#: pod/multistrap:362 msgid "at a login shell:" msgstr "in einer Anmelde-Shell:" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:363 +#: pod/multistrap:364 #, no-wrap msgid "" " # export DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n" @@ -1000,19 +1001,19 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:367 +#: pod/multistrap:368 msgid "(As above, dpkg needs F and F mounted first.)" msgstr "" "(Wie oben bereits erwähnt erfordert Dpkg, dass F und F zuerst " "eingehängt werden.)" #. type: =head1 -#: pod/multistrap:369 +#: pod/multistrap:370 msgid "Native mode - multistrap" msgstr "Nativer Modus – Multistrap" #. type: textblock -#: pod/multistrap:371 +#: pod/multistrap:372 msgid "" "multistrap was not intended for native support, it was developed for cross " "architecture support. In order for multiple repositories to be used, " @@ -1023,7 +1024,7 @@ msgstr "" "zu können, entpackt Multistrap lediglich die von Apt ausgewählten Pakete." #. type: textblock -#: pod/multistrap:375 +#: pod/multistrap:376 msgid "" "In native mode, various post-multistrap operations are likely to be needed " "that debootstrap would do for you:" @@ -1033,7 +1034,7 @@ msgstr "" "erledigen:" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:378 +#: pod/multistrap:379 #, no-wrap msgid "" " 1. copy /etc/hosts into the chroot\n" @@ -1048,7 +1049,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:382 +#: pod/multistrap:383 msgid "" "(An alternative to unset the localisation variables is to add locales to " "your multistrap configuration file in the 'packages' option." @@ -1057,7 +1058,7 @@ msgstr "" "Ihrer Multistrap-Konfigurationsdatei in der »packages«-Option hinzuzufügen." #. type: textblock -#: pod/multistrap:386 +#: pod/multistrap:387 msgid "" "A native multistrap can be used directly with chroot, so C runs " "C at the end of the multistrap process, unless the " @@ -1070,12 +1071,12 @@ msgstr "" "der Konfigurationsdatei auf »true« gesetzt ist." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:391 +#: pod/multistrap:392 msgid "Daemons in chroots" msgstr "Daemons in Chroots" #. type: textblock -#: pod/multistrap:393 +#: pod/multistrap:394 msgid "" "Depending on which system you using to provide the packages for " "C, native chroots should generally not allow daemons to start " @@ -1089,7 +1090,7 @@ msgstr "" "Einrichtungsskript ein." #. type: verbatim -#: pod/multistrap:398 +#: pod/multistrap:399 #, no-wrap msgid "" " setupscript=/usr/share/multistrap/chroot.sh\n" @@ -1099,18 +1100,18 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:400 +#: pod/multistrap:401 msgid "F copes with systems using F and F." msgstr "" "F meistert Systeme, die F and F benutzen." #. type: textblock -#: pod/multistrap:402 +#: pod/multistrap:403 msgid "See also" msgstr "Siehe auch" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:404 +#: pod/multistrap:405 #, no-wrap msgid "" " http://people.debian.org/~hmh/invokerc.d-policyrc.d-specification.txt\n" @@ -1120,12 +1121,12 @@ msgstr "" "\n" #. type: =head1 -#: pod/multistrap:406 +#: pod/multistrap:407 msgid "Cascading configuration" msgstr "Stufenförmige Konfiguration" #. type: textblock -#: pod/multistrap:408 +#: pod/multistrap:409 msgid "" "To support multiple variants of a basic (common) configuration, " "C allows configuration files to include other (more general) " @@ -1141,12 +1142,12 @@ msgstr "" "anderen Konfigurationen teilt." #. type: textblock -#: pod/multistrap:414 +#: pod/multistrap:415 msgid "Base file:" msgstr "Basisdatei:" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:416 +#: pod/multistrap:417 #, no-wrap msgid "" " /usr/share/multistrap/crosschroot.conf\n" @@ -1156,12 +1157,12 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:418 +#: pod/multistrap:419 msgid "Variations:" msgstr "Variationen:" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:420 +#: pod/multistrap:421 #, no-wrap msgid "" " /usr/share/multistrap/armel.conf\n" @@ -1171,7 +1172,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:422 +#: pod/multistrap:423 msgid "" "Specifying just the armel.conf file will get the rest of the settings from " "crosschroot.conf so that common changes only need to be made in a single " @@ -1182,7 +1183,7 @@ msgstr "" "einzelnen Datei vorgenommen werden müssen." #. type: textblock -#: pod/multistrap:426 +#: pod/multistrap:427 msgid "" "It is B recommended that any changes to the configuration files " "involved in any particular cascade are tested using the C<--simulate> option " @@ -1202,12 +1203,12 @@ msgstr "" "Optionen nicht gesetzt werden." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:434 +#: pod/multistrap:435 msgid "Machine:variant support" msgstr "»Machine:variant«-Unterstützung" #. type: textblock -#: pod/multistrap:436 +#: pod/multistrap:437 msgid "" "The old packages.conf variables from emsandbox can all be converted into " "C configuration variables. The machine:variant support in " @@ -1219,7 +1220,7 @@ msgstr "" "sh> und F" #. type: textblock -#: pod/multistrap:441 +#: pod/multistrap:442 msgid "" "Note: B" @@ -1228,7 +1229,7 @@ msgstr "" "durch die nachfolgend beschriebene Hook-Funktionalität ersetzt>" #. type: textblock -#: pod/multistrap:444 +#: pod/multistrap:445 msgid "" "Once C has unpacked the downloaded packages, the C can " "be called, passing the location and architecture of the root filesystem, so " @@ -1246,7 +1247,7 @@ msgstr "" "wird C in das Wurzelverzeichnis des Wurzeldateisystems kopiert." #. type: textblock -#: pod/multistrap:452 +#: pod/multistrap:453 msgid "" "One advantage of using machine:variant support is that the entire " "rootfilesystem can be managed by a single call to multistrap - this is " @@ -1258,7 +1259,7 @@ msgstr "" "Wurzeldateisysteme im Bereich des Anwenders (»Userspace«) erstellt werden." #. type: textblock -#: pod/multistrap:456 +#: pod/multistrap:457 msgid "" "To enable machine:variant support, specify the path to the scripts to be " "called in the variant configuration file (General section):" @@ -1268,7 +1269,7 @@ msgstr "" "(Abschnitt »General«) an:" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:459 +#: pod/multistrap:460 #, no-wrap msgid "" " [General]\n" @@ -1284,21 +1285,21 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:464 +#: pod/multistrap:465 msgid "" "Ensure that both the setupscript and the configscript are executable or " "C will ignore the script." msgstr "" #. type: =item -#: pod/multistrap:469 +#: pod/multistrap:470 #, fuzzy #| msgid "Example configuration:" msgid "Example configscript.sh" msgstr "Beispielkonfiguration:" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:471 pod/multistrap:706 +#: pod/multistrap:472 pod/multistrap:707 #, no-wrap msgid "" " #!/bin/sh\n" @@ -1306,7 +1307,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:473 pod/multistrap:708 +#: pod/multistrap:474 pod/multistrap:709 #, no-wrap msgid "" " set -e\n" @@ -1314,7 +1315,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:475 +#: pod/multistrap:476 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " # export DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n" @@ -1337,24 +1338,24 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:483 +#: pod/multistrap:484 #, fuzzy #| msgid "See also: http://wiki.debian.org/Multistrap" msgid "For more information, see the Wiki: http://wiki.debian.org/Multistrap" msgstr "Siehe auch: http://wiki.debian.org/Multistrap" #. type: =item -#: pod/multistrap:486 +#: pod/multistrap:487 msgid "Mounting /dev and /proc for chroot configuration" msgstr "" #. type: textblock -#: pod/multistrap:488 +#: pod/multistrap:489 msgid "/proc can be mounted inside the chroot, as above:" msgstr "" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:490 +#: pod/multistrap:491 #, no-wrap msgid "" " mount proc -t proc /proc\n" @@ -1362,14 +1363,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: pod/multistrap:492 +#: pod/multistrap:493 msgid "" "However, /dev should be mounted from outside the chroot, before running any " "C in the chroot:" msgstr "" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:495 +#: pod/multistrap:496 #, no-wrap msgid "" " cd /path/chroot/\n" @@ -1380,12 +1381,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =head1 -#: pod/multistrap:502 +#: pod/multistrap:503 msgid "Restricting package selection" msgstr "Paketauswahl einschränken" #. type: textblock -#: pod/multistrap:504 +#: pod/multistrap:505 msgid "" "C includes Required packages by default, the current list of " "packages on your own machine can be seen using:" @@ -1395,7 +1396,7 @@ msgstr "" "Benutzung von:" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:507 +#: pod/multistrap:508 #, no-wrap msgid "" " grep-available -FPriority 'required' -sPackage\n" @@ -1405,7 +1406,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:509 +#: pod/multistrap:510 msgid "" "(The actual list is calculated from the downloaded Packages files and may " "differ from the output of C.)" @@ -1414,7 +1415,7 @@ msgstr "" "und kann sich von der Ausgabe von C unterscheiden.)" #. type: textblock -#: pod/multistrap:512 +#: pod/multistrap:513 msgid "" "If the OmitRequired option is set to true, these packages will not be added " "- whilst useful, this option can easily lead to a useless rootfs. Only the " @@ -1428,12 +1429,12 @@ msgstr "" "– Abhängigkeiten dieser Pakete werden hinzugefügt, aber keine anderen." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:518 +#: pod/multistrap:519 msgid "Adding Priority: important packages" msgstr "Pakete mit »Priority: important« hinzufügen" #. type: textblock -#: pod/multistrap:520 +#: pod/multistrap:521 msgid "" "C can imitate C by automatically adding all " "packages from all sections where the downloaded Packages file lists the " @@ -1452,7 +1453,7 @@ msgstr "" "auf »true«." #. type: verbatim -#: pod/multistrap:528 +#: pod/multistrap:529 #, no-wrap msgid "" " addimportant=true\n" @@ -1462,7 +1463,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:530 +#: pod/multistrap:531 msgid "" "Priority: important can only operate for all sections listed in the " "C option. This may cause some confusion when mixing suites." @@ -1472,7 +1473,7 @@ msgstr "" "Suites gemixt werden." #. type: textblock -#: pod/multistrap:533 +#: pod/multistrap:534 msgid "" "It is not possible to enable addimportant and omitrequired in the same " "configuration. C will exit with error code 7 if any " @@ -1486,12 +1487,12 @@ msgstr "" "Auswirkungen vom Einschluß anderer Konfigurationsdateien.)" #. type: =head1 -#: pod/multistrap:539 +#: pod/multistrap:540 msgid "Recommends behaviour" msgstr "Empfohlenes Verhalten" #. type: textblock -#: pod/multistrap:541 +#: pod/multistrap:542 msgid "" "The Debian default behaviour after the Lenny release was to consider " "recommended packages as extra packages to be installed when any one package " @@ -1507,12 +1508,12 @@ msgstr "" "erlaubte Empfehlungen empfohlener Pakete usw." #. type: textblock -#: pod/multistrap:548 +#: pod/multistrap:549 msgid "The multistrap default is to turn recommends OFF." msgstr "Standardmäßig sind Empfehlungen in Multistrap AUSgeschaltet." #. type: textblock -#: pod/multistrap:550 +#: pod/multistrap:551 msgid "" "Set the allowrecommends option to true in the General section to use typical " "Debian behaviour." @@ -1521,12 +1522,12 @@ msgstr "" "um typisches Debian-Verhalten zu bekommen." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:553 +#: pod/multistrap:554 msgid "Default release" msgstr "Standardveröffentlichung" #. type: textblock -#: pod/multistrap:555 +#: pod/multistrap:556 msgid "" "If your system specifies a default-release for apt, this can cause problems " "when trying to create a bootstrap which does not include the default suite. " @@ -1540,12 +1541,12 @@ msgstr "" "auch: APT-Preferences." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:560 +#: pod/multistrap:561 msgid "Explicit suite specification" msgstr "Explizite Angabe der Suite" #. type: textblock -#: pod/multistrap:562 +#: pod/multistrap:563 msgid "" "Sometimes, apt needs to be told to get a particular package from a " "particular suite, ignoring a more recent version in another suite in the " @@ -1557,7 +1558,7 @@ msgstr "" "wird." #. type: textblock -#: pod/multistrap:566 +#: pod/multistrap:567 msgid "" "C can operate with and without the explicit suite option, the " "default is to let apt use the most recent version from the collection of " @@ -1568,7 +1569,7 @@ msgstr "" "F-Quellen benutzen." #. type: textblock -#: pod/multistrap:570 +#: pod/multistrap:571 msgid "" "Explicit suite specification has no effect on the final installed system - " "if your aptsources includes a repository which in turn includes a newer " @@ -1582,7 +1583,7 @@ msgstr "" "führen." #. type: textblock -#: pod/multistrap:575 +#: pod/multistrap:576 msgid "" "Also, when specifying packages to get from a specific suite, apt will also " "try and ensure that the dependencies for that package are also from the same " @@ -1602,7 +1603,7 @@ msgstr "" "treffen müssen." #. type: textblock -#: pod/multistrap:582 +#: pod/multistrap:583 msgid "" "When using this support in Lenny, ensure that each section uses the suite " "(oldstable, stable, testing, sid) and B the codename (etch, lenny, " @@ -1616,12 +1617,12 @@ msgstr "" "in Lenny und früher den Codenamen nicht benutzen kann." #. type: textblock -#: pod/multistrap:587 +#: pod/multistrap:588 msgid "To test, on Lenny, try:" msgstr "Für einen Test unter Lenny probieren Sie:" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:589 +#: pod/multistrap:590 #, no-wrap msgid "" " $ sudo apt-get install apt/stable\n" @@ -1631,12 +1632,12 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:591 +#: pod/multistrap:592 msgid "Compare with" msgstr "Vergleichen Sie mit" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:593 +#: pod/multistrap:594 #, no-wrap msgid "" " $ sudo apt-get install apt/lenny\n" @@ -1646,7 +1647,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:595 +#: pod/multistrap:596 msgid "" "When using explicitsuite, take care in using stable-proposed-updates or " "other temporary locations - if the package migrates into another suite and " @@ -1660,7 +1661,7 @@ msgstr "" "finden." #. type: textblock -#: pod/multistrap:601 +#: pod/multistrap:602 msgid "" "Explicit suite handling can be very hard to get right. In general, it is " "best to create a small bootstrap chroot of your native arch, then chroot " @@ -1679,12 +1680,12 @@ msgstr "" "und Pinning nützlich sein, siehe APT-Preferences." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:608 +#: pod/multistrap:609 msgid "Apt preferences" msgstr "APT-Preferences" #. type: textblock -#: pod/multistrap:610 +#: pod/multistrap:611 msgid "" "If a suitable file is listed in the B option of the " "B section of the configuration file, this file will be copied into " @@ -1696,7 +1697,7 @@ msgstr "" "kopiert." #. type: textblock -#: pod/multistrap:615 +#: pod/multistrap:616 msgid "" "When an apt preferences file B provided, the C " "behaviour of C is disabled." @@ -1705,7 +1706,7 @@ msgstr "" "Cverhalten von C deaktiviert." #. type: textblock -#: pod/multistrap:618 +#: pod/multistrap:619 msgid "" "As with other external scripts and files, the content of the apt preferences " "file is beyond the scope of this manpage. C does not try to " @@ -1717,12 +1718,12 @@ msgstr "" "außer, das esnsicherstellt, dass sie gelesen werden kann." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:623 +#: pod/multistrap:624 msgid "Omitting deb-src listings" msgstr "»deb-src«-Auflistungen werden ausgelassen" #. type: textblock -#: pod/multistrap:625 +#: pod/multistrap:626 msgid "" "Some multistrap environments do not need access to the Debian sources of " "packages being installed, typically this is required when preparing a build " @@ -1734,7 +1735,7 @@ msgstr "" "Multistrap vorbereitet wird." #. type: textblock -#: pod/multistrap:629 +#: pod/multistrap:630 msgid "" "To turn off this additional source (and save both download time and apt-" "cache size), use the omitdebsrc field in each Section." @@ -1744,7 +1745,7 @@ msgstr "" "jedem Abschnitt." #. type: verbatim -#: pod/multistrap:632 +#: pod/multistrap:633 #, no-wrap msgid "" " [Baked]\n" @@ -1764,7 +1765,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:639 +#: pod/multistrap:640 msgid "" "omitdebsrc is necessary when using packages from debian-ports where packages " "do not have sources, except \"unreleased\"." @@ -1773,12 +1774,12 @@ msgstr "" "bei denen Pakete keine Quellen außer »unreleased« haben." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:642 +#: pod/multistrap:643 msgid "fakeroot" msgstr "fakeroot" #. type: textblock -#: pod/multistrap:644 +#: pod/multistrap:645 msgid "" "Foreign architecture bootstraps can operate under C (C " "is designed to do as much as it can within a single call to make this " @@ -1793,7 +1794,7 @@ msgstr "" "C, und C seinerseits funktioniert nicht unter C." #. type: textblock -#: pod/multistrap:650 +#: pod/multistrap:651 msgid "" "Therefore, if C detects that C is in use, native mode " "configuration is skipped with a reminder warning." @@ -1803,7 +1804,7 @@ msgstr "" "benutzt wird." #. type: textblock -#: pod/multistrap:653 +#: pod/multistrap:654 msgid "" "The same problem applies to C and therefore the " "installation of the keyring package on the host system is also skipped if " @@ -1814,12 +1815,12 @@ msgstr "" "übersprungen, falls Fakeroot erkannt wird." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:657 +#: pod/multistrap:658 msgid "Handling problematic packages" msgstr "Handhabung problematischer Pakete" #. type: textblock -#: pod/multistrap:659 +#: pod/multistrap:660 msgid "" "Sometimes, a particular package will fail to even unpack properly if other " "packages have not already been unpacked. This can happen if dpkg diversions " @@ -1832,7 +1833,7 @@ msgstr "" "vorher von einer ausführbaren Datei in einem anderen Paket abhängt." #. type: textblock -#: pod/multistrap:664 +#: pod/multistrap:665 msgid "" "Multistrap offers two ways to handle these problems. A package can be listed " "as C or as C. Each section in the C " @@ -1845,7 +1846,7 @@ msgstr "" "C- oder C-Auflistung haben oder beide." #. type: textblock -#: pod/multistrap:669 +#: pod/multistrap:670 msgid "" "Reinstall means that the package will be downloaded and unpacked as normal - " "alongside all the other packages, but will then be reinstalled at the end by " @@ -1859,7 +1860,7 @@ msgstr "" "fortfahren." #. type: textblock -#: pod/multistrap:675 +#: pod/multistrap:676 msgid "" "Additional adds a second round of C to the multistrap " "process - after the initial unpacking. The additional package will then be " @@ -1875,7 +1876,7 @@ msgstr "" "konfiguriert wurden." #. type: textblock -#: pod/multistrap:681 +#: pod/multistrap:682 msgid "" "Neither C nor C should be seen as more than just " "workarounds and wishlist bugs should be filed in Debian against packages " @@ -1888,12 +1889,12 @@ msgstr "" "spezielle Paket am normalen Funktionieren hindern würden)." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:686 +#: pod/multistrap:687 msgid "Debconf preseeding" msgstr "Debconf-Voreinstellungen" #. type: textblock -#: pod/multistrap:688 +#: pod/multistrap:689 msgid "" "Adding a debconf seed can help in configuring packages to a particular " "setting instead of the package default when running the configuration non-" @@ -1907,7 +1908,7 @@ msgstr "" "administration.org/articles/394." #. type: textblock -#: pod/multistrap:693 +#: pod/multistrap:694 msgid "" "Multiple seed files can be specified using the debconfseed field in the " "[General] section, separated by spaces:" @@ -1916,7 +1917,7 @@ msgstr "" "Abschnitt [General], getrennt durch Leerzeichen angeben:" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:696 +#: pod/multistrap:697 #, no-wrap msgid "" " debconfseed=seed1 seed2\n" @@ -1926,7 +1927,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:698 +#: pod/multistrap:699 #, fuzzy #| msgid "" #| "Files which do not exist or which cannot be opened will be silently " @@ -1943,14 +1944,14 @@ msgstr "" "Sie die Option C<--simulate> von C verwenden." #. type: textblock -#: pod/multistrap:703 +#: pod/multistrap:704 msgid "" "To use the preseeding, add a section to the configscript.sh, prior to any " "calls to B. e.g. :" msgstr "" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:710 +#: pod/multistrap:711 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " # export DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n" @@ -1974,12 +1975,12 @@ msgstr "" "\n" #. type: =head1 -#: pod/multistrap:719 +#: pod/multistrap:720 msgid "Hooks" msgstr "Hooks" #. type: textblock -#: pod/multistrap:721 +#: pod/multistrap:722 msgid "" "If a hook directory is specified in the General section of the C " "configuration file, the hook scripts which are executable will be run from " @@ -1992,12 +1993,12 @@ msgstr "" # not translated because filename is »download...« #. type: =item -#: pod/multistrap:727 +#: pod/multistrap:728 msgid "download hooks" msgstr "Download-Hooks" #. type: textblock -#: pod/multistrap:729 +#: pod/multistrap:730 msgid "" "Executed before unpacking is started, immediately after the packages have " "been downloaded. Download hooks are executable scripts in the specified hook " @@ -2008,12 +2009,12 @@ msgstr "" "angegebenen Hook-Verzeichnis, deren Dateiname mit B beginnt." #. type: =item -#: pod/multistrap:733 +#: pod/multistrap:734 msgid "native hooks" msgstr "native hooks" #. type: textblock -#: pod/multistrap:735 +#: pod/multistrap:736 msgid "" "Native hook scripts are executed only in native mode, immediately before " "starting the configuration of the downloaded packages and again upon " @@ -2026,7 +2027,7 @@ msgstr "" "absoluten Pfad, den derzeitigen Prozessstatus, Start oder Ende abfragen." #. type: textblock -#: pod/multistrap:740 +#: pod/multistrap:741 msgid "" "Native scripts are executable scripts in the specified hook directory with a " "filename beginning with B." @@ -2035,12 +2036,12 @@ msgstr "" "deren Dateiname mit B beginnt." #. type: =item -#: pod/multistrap:743 +#: pod/multistrap:744 msgid "completion hooks" msgstr "Completion-Hooks" #. type: textblock -#: pod/multistrap:745 +#: pod/multistrap:746 msgid "" "Executed immediately before the tarball is created or C exits if " "not configured to create a tarball." @@ -2050,7 +2051,7 @@ msgstr "" "konfiguriert wurde." #. type: textblock -#: pod/multistrap:748 +#: pod/multistrap:749 msgid "" "Completion scripts are executable scripts in the specified hook directory " "with a filename beginning with C." @@ -2059,7 +2060,7 @@ msgstr "" "deren Dateiname mit B beginnt." #. type: textblock -#: pod/multistrap:753 +#: pod/multistrap:754 msgid "" "Hooks are passed the absolute path to the directory which will be the top " "level directory of the chroot or multistrap system. Hooks which cannot be " @@ -2071,13 +2072,13 @@ msgstr "" "sind, werden ignoriert." #. type: textblock -#: pod/multistrap:758 +#: pod/multistrap:759 msgid "" "All hooks of one type are sorted into alphabetical order before being run." msgstr "Alle Hooks eines Typs werden vor dem Ausführen alphabetisch sortiert." #. type: textblock -#: pod/multistrap:761 +#: pod/multistrap:762 msgid "" "Note that C does not rollback the effects of hooks in the case " "of errors. However, C will report the accumulated errors as " @@ -2093,12 +2094,12 @@ msgstr "" "ausgegeben." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:767 +#: pod/multistrap:768 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" #. type: textblock -#: pod/multistrap:769 +#: pod/multistrap:770 msgid "" "C can produce a lot of output - informational messages appear on " "STDOUT, errors and warnings on STDERR. Calls to C and C respect " @@ -2112,7 +2113,7 @@ msgstr "" "C auf reine Fehler zu kürzen." #. type: textblock -#: pod/multistrap:774 +#: pod/multistrap:775 msgid "" "C accumulates error states from non-fatal processes within the " "operation and reports these as warnings on STDERR as well as exiting with " @@ -2125,12 +2126,12 @@ msgstr "" "Exit-Werte ungleich Null ausgeben." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:779 +#: pod/multistrap:780 msgid "Bugs" msgstr "Fehler" #. type: textblock -#: pod/multistrap:781 +#: pod/multistrap:782 msgid "" "As C gets more complex, bugs will creep into the package. " "Please report all bugs to the Debian BTS using the C tool and " @@ -2148,7 +2149,7 @@ msgstr "" "simulate> und fügen Sie deren Bericht in Ihren Fehlerbericht ein." #. type: textblock -#: pod/multistrap:788 +#: pod/multistrap:789 msgid "" "The C<--simulate> option output is regularly expanded to help users debug " "problems in the configuration files." @@ -2157,7 +2158,7 @@ msgstr "" "Anwendern bei der Fehlersuche in Konfigurationsdateien zu helfen." #. type: textblock -#: pod/multistrap:791 +#: pod/multistrap:792 msgid "" "Please also check (and update) the Multistrap wiki at http://wiki.debian.org/" "Multistrap and the Multistrap webpage content at http://www.emdebian.org/" @@ -2175,12 +2176,12 @@ msgstr "" "eine Pastebin-Website ablegen und in Ihrer Nachricht die URL angeben." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:799 +#: pod/multistrap:800 msgid "MultiArch support" msgstr "Multiarch-Unterstützung" #. type: textblock -#: pod/multistrap:801 +#: pod/multistrap:802 msgid "" "Multiarch support is experimental - please report issues and file bugs with " "full details of your setup, the full multistrap config file and the errors " @@ -2191,7 +2192,7 @@ msgstr "" "vollständigen Konfigurationsdatei und gemeldeten Fehlern." #. type: textblock -#: pod/multistrap:805 +#: pod/multistrap:806 msgid "" "C overrides the existing multiarch support of the external " "system so that a MultiArch aware system can still create a non-MultiArch " @@ -2204,7 +2205,7 @@ msgstr "" "das externe Dpkg unterstützten Architekturen unterstützen." #. type: textblock -#: pod/multistrap:810 +#: pod/multistrap:811 msgid "" "If multiarch is enabled within the multistrap chroot, C writes " "out the list into F inside the chroot." @@ -2213,7 +2214,7 @@ msgstr "" "C die Liste in F innerhalb der Chroot aus." #. type: textblock -#: pod/multistrap:813 +#: pod/multistrap:814 msgid "" "For multiple architectures, specify the option once and use a space " "separated list for the architecture list. Ensure you include what will be " @@ -2225,12 +2226,12 @@ msgstr "" "wird." #. type: textblock -#: pod/multistrap:817 +#: pod/multistrap:818 msgid "See also http://wiki.debian.org/Multiarch/" msgstr "Siehe auch: http://wiki.debian.org/Multiarch/" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:819 +#: pod/multistrap:820 #, no-wrap msgid "" " [General]\n" @@ -2244,7 +2245,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:823 +#: pod/multistrap:824 msgid "" "Each Section will install packages from the base architecture unless the " "C option is specified for particular sections." @@ -2253,7 +2254,7 @@ msgstr "" "denn, für spezielle Abschnitte ist die Option C angegeben." #. type: verbatim -#: pod/multistrap:826 +#: pod/multistrap:827 #, no-wrap msgid "" " [Foreign]\n" @@ -2273,7 +2274,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:833 +#: pod/multistrap:834 msgid "" "In the C<--simulate> output, the architecture(s) specified in the MultiArch " "option will be listed under the \"Foreign architectures\" listing. Packages " @@ -2286,7 +2287,7 @@ msgstr "" "gefolgt von einem Doppelpunkt, gefolgt von der Architektur aufgelistet." #. type: verbatim -#: pod/multistrap:838 +#: pod/multistrap:839 #, no-wrap msgid "" " libgcc1:armel libc6:armel\n" diff --git a/doc/po/fr.po b/doc/po/fr.po index 7fc831d..2b3e61a 100644 --- a/doc/po/fr.po +++ b/doc/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: multistrap 2.1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-21 19:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-21 22:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-24 13:32+0100\n" "Last-Translator: Julien Patriarca \n" "Language-Team: French \n" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" " \n" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:88 pod/multistrap:215 +#: pod/multistrap:88 pod/multistrap:216 #, no-wrap msgid "" " [Debian]\n" @@ -522,11 +522,12 @@ msgid "" "If C is set to true, C will request apt to mark all " "packages specified in the combined C list as manually installed " "and all dependencies not explicitly listed as automatically installed in the " -"APT extended state database." +"APT extended state database. C can be used independently of " +"C." msgstr "" #. type: textblock -#: pod/multistrap:192 +#: pod/multistrap:193 msgid "" "As with debootstrap, multistrap will continue after errors, as long as the " "configuration file can be correctly parsed." @@ -535,7 +536,7 @@ msgstr "" "longtemps que le fichier de configuration peut être correctement interprété." #. type: textblock -#: pod/multistrap:195 +#: pod/multistrap:196 msgid "" "multistrap also implements the machine:variant support originally used in " "Emdebian Crush, although in a different implementation. Using the cascading " @@ -549,7 +550,7 @@ msgstr "" "gérées par de simples changements sur la ligne de commande." #. type: textblock -#: pod/multistrap:200 +#: pod/multistrap:201 msgid "" "Setting C to true also packs up the final filesystem into a " "tarball." @@ -558,7 +559,7 @@ msgstr "" "final dans un tarball." #. type: textblock -#: pod/multistrap:203 +#: pod/multistrap:204 msgid "" "Note that multistrap ignores any unrecognised options in the config file - " "this allows for backwards-compatible behaviour as well as overloading the " @@ -572,7 +573,7 @@ msgstr "" "C<--simulate> pour voir les différentes combinaisons de paramètres." #. type: textblock -#: pod/multistrap:209 +#: pod/multistrap:210 msgid "" "However, if the config file itself cannot be parsed, multistrap will abort. " "Check that the config file has a key and a value for each line, other than " @@ -584,12 +585,12 @@ msgstr "" "toutes se trouver sur la même ligne que la clé." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:213 +#: pod/multistrap:214 msgid "Section settings" msgstr "Paramètres de la section" #. type: textblock -#: pod/multistrap:221 +#: pod/multistrap:222 msgid "" "The section name (in [] brackets) needs to be unique for this configuration " "file and any configuration files which this file includes. Section names are " @@ -601,7 +602,7 @@ msgstr "" "comparaisons sont faites après la conversion en minuscules)." #. type: textblock -#: pod/multistrap:226 +#: pod/multistrap:227 msgid "" "'packages' is the list of packages to be added when this Section is listed " "in C - all package names must be listed on a single line or the " @@ -618,7 +619,7 @@ msgstr "" "Xorg, networking, etc. et indiqué chaque groupe sous « bootstrap »." #. type: verbatim -#: pod/multistrap:233 +#: pod/multistrap:234 #, no-wrap msgid "" " bootstrap=base networking\n" @@ -628,7 +629,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:235 +#: pod/multistrap:236 #, no-wrap msgid "" " [base]\n" @@ -646,7 +647,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:241 +#: pod/multistrap:242 #, no-wrap msgid "" " [networking]\n" @@ -664,7 +665,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:247 +#: pod/multistrap:248 msgid "" "As a special case, C also supports multiple packages keys per " "section, one line for each. Other keys cannot be repeated in this manner." @@ -674,7 +675,7 @@ msgstr "" "de la même manière." #. type: verbatim -#: pod/multistrap:251 +#: pod/multistrap:252 #, no-wrap msgid "" " [Emdebian]\n" @@ -694,7 +695,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:258 +#: pod/multistrap:259 msgid "" "'source' is the apt source to use for this Section. To use a local source on " "the same machine, ensure you use C not C, so that apt is " @@ -708,7 +709,7 @@ msgstr "" "- parce que ce « plus tard » n'arrivera certainement jamais." #. type: textblock -#: pod/multistrap:264 +#: pod/multistrap:265 msgid "" "'keyring' lists the package which contains the key used by the source listed " "in this Section. If no keyring is specified, the C option must be " @@ -719,7 +720,7 @@ msgstr "" "doit être mise à B. Voir Securiser Apt." #. type: textblock -#: pod/multistrap:268 +#: pod/multistrap:269 msgid "" "'suite' is the suite to use from this source. Note that this should be the " "suite, not the codename." @@ -728,7 +729,7 @@ msgstr "" "s'agit de la suite et non du nom de code." #. type: textblock -#: pod/multistrap:271 +#: pod/multistrap:272 msgid "" "Suites change from time to time: (oldstable, stable, testing, sid) The " "codename (etch, lenny, squeeze, sid) does not change." @@ -738,12 +739,12 @@ msgstr "" "pas." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:274 +#: pod/multistrap:275 msgid "Secure Apt" msgstr "Apt sécurisé" #. type: textblock -#: pod/multistrap:276 +#: pod/multistrap:277 msgid "" "To use authenticated apt repositories, multistrap needs to be able to " "install an appropriate keyring package from the existing apt sources " @@ -762,7 +763,7 @@ msgstr "" "des dépôts non connus précédemment." #. type: textblock -#: pod/multistrap:284 +#: pod/multistrap:285 msgid "" "If relevant packages exist, specify them in the 'keyring' option for each " "repository. multistrap will then check that apt has already installed this " @@ -774,7 +775,7 @@ msgstr "" "le dépôt pourra être authentifié avant de télécharger des paquets." #. type: textblock -#: pod/multistrap:289 +#: pod/multistrap:290 msgid "" "Note that B repositories to be used with multistrap must be " "authenticated or apt will fail. Similarly, secure apt can only be disabled " @@ -790,7 +791,7 @@ msgstr "" "clés convenable." #. type: textblock -#: pod/multistrap:296 +#: pod/multistrap:297 msgid "" "The keyring package(s) will also be installed inside the multistrap " "environment to match the installed apt sources for the multistrap." @@ -800,12 +801,12 @@ msgstr "" "installées pour le multistrap." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:299 +#: pod/multistrap:300 msgid "State" msgstr "État" #. type: textblock -#: pod/multistrap:301 +#: pod/multistrap:302 msgid "" "multistrap is stateless - if the directory exists, it will simply proceed as " "normal and apt will try to pick up where it left off." @@ -815,12 +816,12 @@ msgstr "" "s'était arrêté." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:304 +#: pod/multistrap:305 msgid "Root Filesystem Configuration" msgstr "Configuration du système de fichiers racine" #. type: textblock -#: pod/multistrap:306 +#: pod/multistrap:307 msgid "" "multistrap unpacks the downloaded packages but other stages of system " "configuration are not attempted. Examples include:" @@ -829,7 +830,7 @@ msgstr "" "configuration du système ne sont pas tentées. Par exemple : " #. type: verbatim -#: pod/multistrap:309 +#: pod/multistrap:310 #, no-wrap msgid "" " /etc/inittab\n" @@ -855,7 +856,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:319 +#: pod/multistrap:320 msgid "" "Any device-specific device nodes will also need to be created using MAKEDEV " "or C - a helper script that can work around some of the " @@ -870,7 +871,7 @@ msgstr "" "mtd-utils. Voir F" #. type: textblock -#: pod/multistrap:325 +#: pod/multistrap:326 msgid "" "Once multistrap has successfully created the basic file and directory " "layout, other device-specific scripts are needed before the filesystem can " @@ -882,7 +883,7 @@ msgstr "" "le périphérique cible." #. type: textblock -#: pod/multistrap:330 +#: pod/multistrap:331 msgid "" "Once installed, the packages themselves need to be configured using the " "package maintainer scripts and C, unless this is a " @@ -893,7 +894,7 @@ msgstr "" "moins qu'il ne s'agisse d'un multistrap natif." #. type: textblock -#: pod/multistrap:334 +#: pod/multistrap:335 msgid "" "For C to work, F and F must be mounted (or mountable), " "F is also recommended." @@ -902,17 +903,17 @@ msgstr "" "montés (ou être montables), F est également recommandé." #. type: textblock -#: pod/multistrap:337 +#: pod/multistrap:338 msgid "See also: http://wiki.debian.org/Multistrap" msgstr "Voir aussi : http://wiki.debian.org/Multistrap" #. type: =head1 -#: pod/multistrap:339 +#: pod/multistrap:340 msgid "Environment" msgstr "Environnement" #. type: textblock -#: pod/multistrap:341 +#: pod/multistrap:342 msgid "" "To configure the unpacked packages (whether in native or cross mode), " "certain environment variables are needed:" @@ -921,7 +922,7 @@ msgstr "" "natif), certaines variables d'environnement sont nécessaires :" #. type: textblock -#: pod/multistrap:344 +#: pod/multistrap:345 msgid "" "Debconf needs to be told to accept that user interaction is not desired:" msgstr "" @@ -929,7 +930,7 @@ msgstr "" "pas souhaitée : " #. type: verbatim -#: pod/multistrap:347 +#: pod/multistrap:348 #, no-wrap msgid "" " DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n" @@ -939,7 +940,7 @@ msgstr "" " \n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:349 +#: pod/multistrap:350 msgid "" "Perl needs to be told to accept that no locales are available inside the " "chroot and not to complain:" @@ -948,7 +949,7 @@ msgstr "" "l'intérieur du chroot et de ne pas se plaindre :" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:352 +#: pod/multistrap:353 #, no-wrap msgid "" " LC_ALL=C LANGUAGE=C LANG=C\n" @@ -958,17 +959,17 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:354 +#: pod/multistrap:355 msgid "Then, dpkg can configure the packages:" msgstr "Puis, dpkg peut configurer les paquets :" #. type: textblock -#: pod/multistrap:356 +#: pod/multistrap:357 msgid "chroot method (PATH = top directory of chroot):" msgstr "méthode chroot (PATH = le répertoire de base du chroot) :" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:358 +#: pod/multistrap:359 #, no-wrap msgid "" " DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true \\\n" @@ -980,12 +981,12 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:361 +#: pod/multistrap:362 msgid "at a login shell:" msgstr "dans un interpréteur de commandes de connexion : " #. type: verbatim -#: pod/multistrap:363 +#: pod/multistrap:364 #, no-wrap msgid "" " # export DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n" @@ -999,19 +1000,19 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:367 +#: pod/multistrap:368 msgid "(As above, dpkg needs F and F mounted first.)" msgstr "" "(Comme ci-dessus, dpkg a besoin que F et F soient montés en " "premier.)" #. type: =head1 -#: pod/multistrap:369 +#: pod/multistrap:370 msgid "Native mode - multistrap" msgstr "mode natif - multistrap" #. type: textblock -#: pod/multistrap:371 +#: pod/multistrap:372 msgid "" "multistrap was not intended for native support, it was developed for cross " "architecture support. In order for multiple repositories to be used, " @@ -1023,7 +1024,7 @@ msgstr "" "apt." #. type: textblock -#: pod/multistrap:375 +#: pod/multistrap:376 msgid "" "In native mode, various post-multistrap operations are likely to be needed " "that debootstrap would do for you:" @@ -1032,7 +1033,7 @@ msgstr "" "pour vous sont probablement nécessaires :" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:378 +#: pod/multistrap:379 #, no-wrap msgid "" " 1. copy /etc/hosts into the chroot\n" @@ -1046,7 +1047,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:382 +#: pod/multistrap:383 msgid "" "(An alternative to unset the localisation variables is to add locales to " "your multistrap configuration file in the 'packages' option." @@ -1056,7 +1057,7 @@ msgstr "" "« paquets »." #. type: textblock -#: pod/multistrap:386 +#: pod/multistrap:387 msgid "" "A native multistrap can be used directly with chroot, so C runs " "C at the end of the multistrap process, unless the " @@ -1069,12 +1070,12 @@ msgstr "" "dans la section B du fichier de configuration." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:391 +#: pod/multistrap:392 msgid "Daemons in chroots" msgstr "Démons dans les chroots" #. type: textblock -#: pod/multistrap:393 +#: pod/multistrap:394 msgid "" "Depending on which system you using to provide the packages for " "C, native chroots should generally not allow daemons to start " @@ -1088,7 +1089,7 @@ msgstr "" "d'installation." #. type: verbatim -#: pod/multistrap:398 +#: pod/multistrap:399 #, no-wrap msgid "" " setupscript=/usr/share/multistrap/chroot.sh\n" @@ -1098,19 +1099,19 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:400 +#: pod/multistrap:401 msgid "F copes with systems using F and F." msgstr "" "F sait fonctionner avec les systèmes utilisant F et " "F." #. type: textblock -#: pod/multistrap:402 +#: pod/multistrap:403 msgid "See also" msgstr "Voir également" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:404 +#: pod/multistrap:405 #, no-wrap msgid "" " http://people.debian.org/~hmh/invokerc.d-policyrc.d-specification.txt\n" @@ -1120,12 +1121,12 @@ msgstr "" "\n" #. type: =head1 -#: pod/multistrap:406 +#: pod/multistrap:407 msgid "Cascading configuration" msgstr "Configuration en cascade" #. type: textblock -#: pod/multistrap:408 +#: pod/multistrap:409 msgid "" "To support multiple variants of a basic (common) configuration, " "C allows configuration files to include other (more general) " @@ -1140,12 +1141,12 @@ msgstr "" "fichier inclut un fichier qui est partagé avec d'autres configurations." #. type: textblock -#: pod/multistrap:414 +#: pod/multistrap:415 msgid "Base file:" msgstr "Fichier de base :" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:416 +#: pod/multistrap:417 #, no-wrap msgid "" " /usr/share/multistrap/crosschroot.conf\n" @@ -1155,12 +1156,12 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:418 +#: pod/multistrap:419 msgid "Variations:" msgstr "Variations :" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:420 +#: pod/multistrap:421 #, no-wrap msgid "" " /usr/share/multistrap/armel.conf\n" @@ -1170,7 +1171,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:422 +#: pod/multistrap:423 msgid "" "Specifying just the armel.conf file will get the rest of the settings from " "crosschroot.conf so that common changes only need to be made in a single " @@ -1181,7 +1182,7 @@ msgstr "" "communes ne doivent être réalisées que dans un seul fichier." #. type: textblock -#: pod/multistrap:426 +#: pod/multistrap:427 msgid "" "It is B recommended that any changes to the configuration files " "involved in any particular cascade are tested using the C<--simulate> option " @@ -1201,12 +1202,12 @@ msgstr "" "option non définie." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:434 +#: pod/multistrap:435 msgid "Machine:variant support" msgstr "Gestion des variantes de Machines" #. type: textblock -#: pod/multistrap:436 +#: pod/multistrap:437 msgid "" "The old packages.conf variables from emsandbox can all be converted into " "C configuration variables. The machine:variant support in " @@ -1218,7 +1219,7 @@ msgstr "" "sh> et F" #. type: textblock -#: pod/multistrap:441 +#: pod/multistrap:442 msgid "" "Note: B" @@ -1227,7 +1228,7 @@ msgstr "" "remplacée par le déclencheur décrit ci-dessous>" #. type: textblock -#: pod/multistrap:444 +#: pod/multistrap:445 msgid "" "Once C has unpacked the downloaded packages, the C can " "be called, passing the location and architecture of the root filesystem, so " @@ -1245,7 +1246,7 @@ msgstr "" "répertoire root du système de fichiers racine." #. type: textblock -#: pod/multistrap:452 +#: pod/multistrap:453 msgid "" "One advantage of using machine:variant support is that the entire " "rootfilesystem can be managed by a single call to multistrap - this is " @@ -1257,7 +1258,7 @@ msgstr "" "racines dans l'espace utilisateur." #. type: textblock -#: pod/multistrap:456 +#: pod/multistrap:457 msgid "" "To enable machine:variant support, specify the path to the scripts to be " "called in the variant configuration file (General section):" @@ -1267,7 +1268,7 @@ msgstr "" "(Section Générale) : " #. type: verbatim -#: pod/multistrap:459 +#: pod/multistrap:460 #, no-wrap msgid "" " [General]\n" @@ -1283,21 +1284,21 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:464 +#: pod/multistrap:465 msgid "" "Ensure that both the setupscript and the configscript are executable or " "C will ignore the script." msgstr "" #. type: =item -#: pod/multistrap:469 +#: pod/multistrap:470 #, fuzzy #| msgid "Example configuration:" msgid "Example configscript.sh" msgstr "Exemple de configuration :" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:471 pod/multistrap:706 +#: pod/multistrap:472 pod/multistrap:707 #, no-wrap msgid "" " #!/bin/sh\n" @@ -1305,7 +1306,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:473 pod/multistrap:708 +#: pod/multistrap:474 pod/multistrap:709 #, no-wrap msgid "" " set -e\n" @@ -1313,7 +1314,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:475 +#: pod/multistrap:476 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " # export DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n" @@ -1336,24 +1337,24 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:483 +#: pod/multistrap:484 #, fuzzy #| msgid "See also: http://wiki.debian.org/Multistrap" msgid "For more information, see the Wiki: http://wiki.debian.org/Multistrap" msgstr "Voir aussi : http://wiki.debian.org/Multistrap" #. type: =item -#: pod/multistrap:486 +#: pod/multistrap:487 msgid "Mounting /dev and /proc for chroot configuration" msgstr "" #. type: textblock -#: pod/multistrap:488 +#: pod/multistrap:489 msgid "/proc can be mounted inside the chroot, as above:" msgstr "" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:490 +#: pod/multistrap:491 #, no-wrap msgid "" " mount proc -t proc /proc\n" @@ -1361,14 +1362,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: pod/multistrap:492 +#: pod/multistrap:493 msgid "" "However, /dev should be mounted from outside the chroot, before running any " "C in the chroot:" msgstr "" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:495 +#: pod/multistrap:496 #, no-wrap msgid "" " cd /path/chroot/\n" @@ -1379,12 +1380,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =head1 -#: pod/multistrap:502 +#: pod/multistrap:503 msgid "Restricting package selection" msgstr "Restriction de la sélection des paquets" #. type: textblock -#: pod/multistrap:504 +#: pod/multistrap:505 msgid "" "C includes Required packages by default, the current list of " "packages on your own machine can be seen using:" @@ -1393,7 +1394,7 @@ msgstr "" "paquets sur votre machine personnelle peut être visualisée en utilisant : " #. type: verbatim -#: pod/multistrap:507 +#: pod/multistrap:508 #, no-wrap msgid "" " grep-available -FPriority 'required' -sPackage\n" @@ -1403,7 +1404,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:509 +#: pod/multistrap:510 msgid "" "(The actual list is calculated from the downloaded Packages files and may " "differ from the output of C.)" @@ -1412,7 +1413,7 @@ msgstr "" "différer de la sortie de C.)" #. type: textblock -#: pod/multistrap:512 +#: pod/multistrap:513 msgid "" "If the OmitRequired option is set to true, these packages will not be added " "- whilst useful, this option can easily lead to a useless rootfs. Only the " @@ -1426,12 +1427,12 @@ msgstr "" "paquets seront également ajoutées mais aucun autre." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:518 +#: pod/multistrap:519 msgid "Adding Priority: important packages" msgstr "Ajout des paquet de priorité « important »" #. type: textblock -#: pod/multistrap:520 +#: pod/multistrap:521 msgid "" "C can imitate C by automatically adding all " "packages from all sections where the downloaded Packages file lists the " @@ -1449,7 +1450,7 @@ msgstr "" "paquets, réglez l'option addimportant sur vrai dans la section générale." #. type: verbatim -#: pod/multistrap:528 +#: pod/multistrap:529 #, no-wrap msgid "" " addimportant=true\n" @@ -1459,7 +1460,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:530 +#: pod/multistrap:531 msgid "" "Priority: important can only operate for all sections listed in the " "C option. This may cause some confusion when mixing suites." @@ -1469,7 +1470,7 @@ msgstr "" "de mélanges de suites." #. type: textblock -#: pod/multistrap:533 +#: pod/multistrap:534 msgid "" "It is not possible to enable addimportant and omitrequired in the same " "configuration. C will exit with error code 7 if any " @@ -1483,12 +1484,12 @@ msgstr "" "d'autres fichiers de configuration.)" #. type: =head1 -#: pod/multistrap:539 +#: pod/multistrap:540 msgid "Recommends behaviour" msgstr "Comportements recommandés" #. type: textblock -#: pod/multistrap:541 +#: pod/multistrap:542 msgid "" "The Debian default behaviour after the Lenny release was to consider " "recommended packages as extra packages to be installed when any one package " @@ -1505,14 +1506,14 @@ msgstr "" "recommandés et ainsi de suite. " #. type: textblock -#: pod/multistrap:548 +#: pod/multistrap:549 msgid "The multistrap default is to turn recommends OFF." msgstr "" "Le comportement par défaut de multistrap est de désactiver les paquets " "recommandés." #. type: textblock -#: pod/multistrap:550 +#: pod/multistrap:551 msgid "" "Set the allowrecommends option to true in the General section to use typical " "Debian behaviour." @@ -1521,12 +1522,12 @@ msgstr "" "(oui) dans la section générale pour utiliser ce comportement usuel de Debian." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:553 +#: pod/multistrap:554 msgid "Default release" msgstr "" #. type: textblock -#: pod/multistrap:555 +#: pod/multistrap:556 msgid "" "If your system specifies a default-release for apt, this can cause problems " "when trying to create a bootstrap which does not include the default suite. " @@ -1539,12 +1540,12 @@ msgstr "" "par défaut au sein du bootstrap. Consultez également : B." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:560 +#: pod/multistrap:561 msgid "Explicit suite specification" msgstr "Spécification claire de la version de la distribution" #. type: textblock -#: pod/multistrap:562 +#: pod/multistrap:563 msgid "" "Sometimes, apt needs to be told to get a particular package from a " "particular suite, ignoring a more recent version in another suite in the " @@ -1555,7 +1556,7 @@ msgstr "" "récente d'une autre version de la distribution dans la même liste de sources." #. type: textblock -#: pod/multistrap:566 +#: pod/multistrap:567 msgid "" "C can operate with and without the explicit suite option, the " "default is to let apt use the most recent version from the collection of " @@ -1567,7 +1568,7 @@ msgstr "" "indiquées." #. type: textblock -#: pod/multistrap:570 +#: pod/multistrap:571 msgid "" "Explicit suite specification has no effect on the final installed system - " "if your aptsources includes a repository which in turn includes a newer " @@ -1580,7 +1581,7 @@ msgstr "" "get upgrade> sur la machine installera la nouvelle version." #. type: textblock -#: pod/multistrap:575 +#: pod/multistrap:576 msgid "" "Also, when specifying packages to get from a specific suite, apt will also " "try and ensure that the dependencies for that package are also from the same " @@ -1598,7 +1599,7 @@ msgstr "" "également." #. type: textblock -#: pod/multistrap:582 +#: pod/multistrap:583 msgid "" "When using this support in Lenny, ensure that each section uses the suite " "(oldstable, stable, testing, sid) and B the codename (etch, lenny, " @@ -1612,12 +1613,12 @@ msgstr "" "précédentes distributions ne peuvent utiliser le nom de code." #. type: textblock -#: pod/multistrap:587 +#: pod/multistrap:588 msgid "To test, on Lenny, try:" msgstr "Pour tester sur Lenny, essayez :" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:589 +#: pod/multistrap:590 #, no-wrap msgid "" " $ sudo apt-get install apt/stable\n" @@ -1627,12 +1628,12 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:591 +#: pod/multistrap:592 msgid "Compare with" msgstr "Comparer avec" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:593 +#: pod/multistrap:594 #, no-wrap msgid "" " $ sudo apt-get install apt/lenny\n" @@ -1642,7 +1643,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:595 +#: pod/multistrap:596 msgid "" "When using explicitsuite, take care in using stable-proposed-updates or " "other temporary locations - if the package migrates into another suite and " @@ -1655,7 +1656,7 @@ msgstr "" "proposed-updates), multistrap ne pourra pas trouver le paquet." #. type: textblock -#: pod/multistrap:601 +#: pod/multistrap:602 msgid "" "Explicit suite handling can be very hard to get right. In general, it is " "best to create a small bootstrap chroot of your native arch, then chroot " @@ -1674,12 +1675,12 @@ msgstr "" "B." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:608 +#: pod/multistrap:609 msgid "Apt preferences" msgstr "Préférences apt" #. type: textblock -#: pod/multistrap:610 +#: pod/multistrap:611 msgid "" "If a suitable file is listed in the B option of the " "B section of the configuration file, this file will be copied into " @@ -1690,7 +1691,7 @@ msgstr "" "répertoire des préférences de apt du bootstrap avant d'utiliser apt." #. type: textblock -#: pod/multistrap:615 +#: pod/multistrap:616 msgid "" "When an apt preferences file B provided, the C " "behaviour of C is disabled." @@ -1699,7 +1700,7 @@ msgstr "" "Release> de C est désactivé." #. type: textblock -#: pod/multistrap:618 +#: pod/multistrap:619 msgid "" "As with other external scripts and files, the content of the apt preferences " "file is beyond the scope of this manpage. C does not try to " @@ -1710,12 +1711,12 @@ msgstr "" "vérifier le fichier fourni mais s'assure juste qu'il peut être lu." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:623 +#: pod/multistrap:624 msgid "Omitting deb-src listings" msgstr "Omission de la lecture de deb-src" #. type: textblock -#: pod/multistrap:625 +#: pod/multistrap:626 msgid "" "Some multistrap environments do not need access to the Debian sources of " "packages being installed, typically this is required when preparing a build " @@ -1727,7 +1728,7 @@ msgstr "" "utilisant multistrap." #. type: textblock -#: pod/multistrap:629 +#: pod/multistrap:630 msgid "" "To turn off this additional source (and save both download time and apt-" "cache size), use the omitdebsrc field in each Section." @@ -1737,7 +1738,7 @@ msgstr "" "dans chaque Section." #. type: verbatim -#: pod/multistrap:632 +#: pod/multistrap:633 #, no-wrap msgid "" " [Baked]\n" @@ -1757,7 +1758,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:639 +#: pod/multistrap:640 msgid "" "omitdebsrc is necessary when using packages from debian-ports where packages " "do not have sources, except \"unreleased\"." @@ -1767,12 +1768,12 @@ msgstr "" "délivrée »." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:642 +#: pod/multistrap:643 msgid "fakeroot" msgstr "fakeroot" #. type: textblock -#: pod/multistrap:644 +#: pod/multistrap:645 msgid "" "Foreign architecture bootstraps can operate under C (C " "is designed to do as much as it can within a single call to make this " @@ -1787,7 +1788,7 @@ msgstr "" "C et C en lui-même ne fonctionnera pas sous C." #. type: textblock -#: pod/multistrap:650 +#: pod/multistrap:651 msgid "" "Therefore, if C detects that C is in use, native mode " "configuration is skipped with a reminder warning." @@ -1796,7 +1797,7 @@ msgstr "" "le mode de configuration natif est sauté avec un message de rappel." #. type: textblock -#: pod/multistrap:653 +#: pod/multistrap:654 msgid "" "The same problem applies to C and therefore the " "installation of the keyring package on the host system is also skipped if " @@ -1807,12 +1808,12 @@ msgstr "" "détecté." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:657 +#: pod/multistrap:658 msgid "Handling problematic packages" msgstr "Gestion des paquets problématiques" #. type: textblock -#: pod/multistrap:659 +#: pod/multistrap:660 msgid "" "Sometimes, a particular package will fail to even unpack properly if other " "packages have not already been unpacked. This can happen if dpkg diversions " @@ -1826,7 +1827,7 @@ msgstr "" "autre paquet." #. type: textblock -#: pod/multistrap:664 +#: pod/multistrap:665 msgid "" "Multistrap offers two ways to handle these problems. A package can be listed " "as C or as C. Each section in the C " @@ -1839,7 +1840,7 @@ msgstr "" "tant que C ou C ou bien les deux." #. type: textblock -#: pod/multistrap:669 +#: pod/multistrap:670 msgid "" "Reinstall means that the package will be downloaded and unpacked as normal - " "alongside all the other packages, but will then be reinstalled at the end by " @@ -1852,7 +1853,7 @@ msgstr "" "C continuera alors le reste de la configuration de ce paquet." #. type: textblock -#: pod/multistrap:675 +#: pod/multistrap:676 msgid "" "Additional adds a second round of C to the multistrap " "process - after the initial unpacking. The additional package will then be " @@ -1867,7 +1868,7 @@ msgstr "" "été téléchargés, dépaquetés et configurés." #. type: textblock -#: pod/multistrap:681 +#: pod/multistrap:682 msgid "" "Neither C nor C should be seen as more than just " "workarounds and wishlist bugs should be filed in Debian against packages " @@ -1881,12 +1882,12 @@ msgstr "" "de se comporter normalement)." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:686 +#: pod/multistrap:687 msgid "Debconf preseeding" msgstr "Préconfiguration Debconf" #. type: textblock -#: pod/multistrap:688 +#: pod/multistrap:689 msgid "" "Adding a debconf seed can help in configuring packages to a particular " "setting instead of the package default when running the configuration non-" @@ -1900,7 +1901,7 @@ msgstr "" "préconfiguration." #. type: textblock -#: pod/multistrap:693 +#: pod/multistrap:694 msgid "" "Multiple seed files can be specified using the debconfseed field in the " "[General] section, separated by spaces:" @@ -1910,7 +1911,7 @@ msgstr "" "espaces :" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:696 +#: pod/multistrap:697 #, no-wrap msgid "" " debconfseed=seed1 seed2\n" @@ -1920,7 +1921,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:698 +#: pod/multistrap:699 #, fuzzy #| msgid "" #| "Files which do not exist or which cannot be opened will be silently " @@ -1937,14 +1938,14 @@ msgstr "" "l'option C<--simulate> à C." #. type: textblock -#: pod/multistrap:703 +#: pod/multistrap:704 msgid "" "To use the preseeding, add a section to the configscript.sh, prior to any " "calls to B. e.g. :" msgstr "" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:710 +#: pod/multistrap:711 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " # export DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n" @@ -1968,12 +1969,12 @@ msgstr "" "\n" #. type: =head1 -#: pod/multistrap:719 +#: pod/multistrap:720 msgid "Hooks" msgstr "Détournements" #. type: textblock -#: pod/multistrap:721 +#: pod/multistrap:722 msgid "" "If a hook directory is specified in the General section of the C " "configuration file, the hook scripts which are executable will be run from " @@ -1985,12 +1986,12 @@ msgstr "" "répertoire multistrap aux étapes suivantes :" #. type: =item -#: pod/multistrap:727 +#: pod/multistrap:728 msgid "download hooks" msgstr "Déclencheurs téléchargés" #. type: textblock -#: pod/multistrap:729 +#: pod/multistrap:730 msgid "" "Executed before unpacking is started, immediately after the packages have " "been downloaded. Download hooks are executable scripts in the specified hook " @@ -2002,12 +2003,12 @@ msgstr "" "fichier commençant par B." #. type: =item -#: pod/multistrap:733 +#: pod/multistrap:734 msgid "native hooks" msgstr "Déclencheurs natifs." #. type: textblock -#: pod/multistrap:735 +#: pod/multistrap:736 msgid "" "Native hook scripts are executed only in native mode, immediately before " "starting the configuration of the downloaded packages and again upon " @@ -2021,7 +2022,7 @@ msgstr "" "démarré ou arrêté." #. type: textblock -#: pod/multistrap:740 +#: pod/multistrap:741 msgid "" "Native scripts are executable scripts in the specified hook directory with a " "filename beginning with B." @@ -2030,12 +2031,12 @@ msgstr "" "indiqué avec un nom de fichier commençant par B." #. type: =item -#: pod/multistrap:743 +#: pod/multistrap:744 msgid "completion hooks" msgstr "Déclencheurs de complétion" #. type: textblock -#: pod/multistrap:745 +#: pod/multistrap:746 msgid "" "Executed immediately before the tarball is created or C exits if " "not configured to create a tarball." @@ -2044,7 +2045,7 @@ msgstr "" "C quitte s'il n'est pas configuré pour la créer." #. type: textblock -#: pod/multistrap:748 +#: pod/multistrap:749 msgid "" "Completion scripts are executable scripts in the specified hook directory " "with a filename beginning with C." @@ -2053,7 +2054,7 @@ msgstr "" "indiqué avec un nom commençant par C." #. type: textblock -#: pod/multistrap:753 +#: pod/multistrap:754 msgid "" "Hooks are passed the absolute path to the directory which will be the top " "level directory of the chroot or multistrap system. Hooks which cannot be " @@ -2065,7 +2066,7 @@ msgstr "" "seront ignorés." #. type: textblock -#: pod/multistrap:758 +#: pod/multistrap:759 msgid "" "All hooks of one type are sorted into alphabetical order before being run." msgstr "" @@ -2073,7 +2074,7 @@ msgstr "" "avant d'être lancés." #. type: textblock -#: pod/multistrap:761 +#: pod/multistrap:762 msgid "" "Note that C does not rollback the effects of hooks in the case " "of errors. However, C will report the accumulated errors as " @@ -2089,12 +2090,12 @@ msgstr "" "de l'opération." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:767 +#: pod/multistrap:768 msgid "Output" msgstr "Sortie" #. type: textblock -#: pod/multistrap:769 +#: pod/multistrap:770 msgid "" "C can produce a lot of output - informational messages appear on " "STDOUT, errors and warnings on STDERR. Calls to C and C respect " @@ -2108,7 +2109,7 @@ msgstr "" "seulement, si désiré." #. type: textblock -#: pod/multistrap:774 +#: pod/multistrap:775 msgid "" "C accumulates error states from non-fatal processes within the " "operation and reports these as warnings on STDERR as well as exiting with " @@ -2121,12 +2122,12 @@ msgstr "" "déclencheurs qui signalent des valeurs de retour différentes de zéro." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:779 +#: pod/multistrap:780 msgid "Bugs" msgstr "Bogues" #. type: textblock -#: pod/multistrap:781 +#: pod/multistrap:782 msgid "" "As C gets more complex, bugs will creep into the package. " "Please report all bugs to the Debian BTS using the C tool and " @@ -2144,7 +2145,7 @@ msgstr "" "rapport dans votre rapport de bogue." #. type: textblock -#: pod/multistrap:788 +#: pod/multistrap:789 msgid "" "The C<--simulate> option output is regularly expanded to help users debug " "problems in the configuration files." @@ -2153,7 +2154,7 @@ msgstr "" "les utilisateurs à pister les problèmes dans les fichiers de configuration." #. type: textblock -#: pod/multistrap:791 +#: pod/multistrap:792 msgid "" "Please also check (and update) the Multistrap wiki at http://wiki.debian.org/" "Multistrap and the Multistrap webpage content at http://www.emdebian.org/" @@ -2172,12 +2173,12 @@ msgstr "" "copier-coller (« pastebin ») et indiquer l'adresse dans votre message." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:799 +#: pod/multistrap:800 msgid "MultiArch support" msgstr "Prise en charge multiarchitecture" #. type: textblock -#: pod/multistrap:801 +#: pod/multistrap:802 msgid "" "Multiarch support is experimental - please report issues and file bugs with " "full details of your setup, the full multistrap config file and the errors " @@ -2189,7 +2190,7 @@ msgstr "" "erreurs signalées." #. type: textblock -#: pod/multistrap:805 +#: pod/multistrap:806 msgid "" "C overrides the existing multiarch support of the external " "system so that a MultiArch aware system can still create a non-MultiArch " @@ -2202,7 +2203,7 @@ msgstr "" "pas d'utiliser toutes les architectures compatibles avec le dpkg externe." #. type: textblock -#: pod/multistrap:810 +#: pod/multistrap:811 msgid "" "If multiarch is enabled within the multistrap chroot, C writes " "out the list into F inside the chroot." @@ -2211,7 +2212,7 @@ msgstr "" "liste dans F à l'intérieur du chroot." #. type: textblock -#: pod/multistrap:813 +#: pod/multistrap:814 msgid "" "For multiple architectures, specify the option once and use a space " "separated list for the architecture list. Ensure you include what will be " @@ -2222,12 +2223,12 @@ msgstr "" "Assurez-vous d'avoir inclus ce qui constituera l'architecture hôte du chroot." #. type: textblock -#: pod/multistrap:817 +#: pod/multistrap:818 msgid "See also http://wiki.debian.org/Multiarch/" msgstr "Consultez aussi : http://wiki.debian.org/Multiarch" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:819 +#: pod/multistrap:820 #, no-wrap msgid "" " [General]\n" @@ -2241,7 +2242,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:823 +#: pod/multistrap:824 msgid "" "Each Section will install packages from the base architecture unless the " "C option is specified for particular sections." @@ -2250,7 +2251,7 @@ msgstr "" "l'option C n'est pas indiquée dans des sections particulières." #. type: verbatim -#: pod/multistrap:826 +#: pod/multistrap:827 #, no-wrap msgid "" " [Foreign]\n" @@ -2270,7 +2271,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:833 +#: pod/multistrap:834 #, fuzzy #| msgid "" #| "In the C<--simulate> output, the architecture(s) specified in the " @@ -2288,7 +2289,7 @@ msgstr "" "du paquet suivi d'une virgule, suivie de l'architecture." #. type: verbatim -#: pod/multistrap:838 +#: pod/multistrap:839 #, no-wrap msgid "" " libgcc1:armel libc6:armel\n" diff --git a/doc/po/pt.po b/doc/po/pt.po index c1049ab..2688ebe 100644 --- a/doc/po/pt.po +++ b/doc/po/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: multistrap 2.1.18\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-21 19:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-21 22:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-21 17:36+0100\n" "Last-Translator: Américo Monteiro \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" " \n" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:88 pod/multistrap:215 +#: pod/multistrap:88 pod/multistrap:216 #, no-wrap msgid "" " [Debian]\n" @@ -511,11 +511,12 @@ msgid "" "If C is set to true, C will request apt to mark all " "packages specified in the combined C list as manually installed " "and all dependencies not explicitly listed as automatically installed in the " -"APT extended state database." +"APT extended state database. C can be used independently of " +"C." msgstr "" #. type: textblock -#: pod/multistrap:192 +#: pod/multistrap:193 msgid "" "As with debootstrap, multistrap will continue after errors, as long as the " "configuration file can be correctly parsed." @@ -524,7 +525,7 @@ msgstr "" "desde que o ficheiro de configuração possa ser analisado correctamente." #. type: textblock -#: pod/multistrap:195 +#: pod/multistrap:196 msgid "" "multistrap also implements the machine:variant support originally used in " "Emdebian Crush, although in a different implementation. Using the cascading " @@ -538,7 +539,7 @@ msgstr "" "linha de comandos." #. type: textblock -#: pod/multistrap:200 +#: pod/multistrap:201 msgid "" "Setting C to true also packs up the final filesystem into a " "tarball." @@ -547,7 +548,7 @@ msgstr "" "ficheiros final num tarball." #. type: textblock -#: pod/multistrap:203 +#: pod/multistrap:204 msgid "" "Note that multistrap ignores any unrecognised options in the config file - " "this allows for backwards-compatible behaviour as well as overloading the " @@ -561,7 +562,7 @@ msgstr "" "C<--simulate> para ver as definições de configuração combinadas." #. type: textblock -#: pod/multistrap:209 +#: pod/multistrap:210 msgid "" "However, if the config file itself cannot be parsed, multistrap will abort. " "Check that the config file has a key and a value for each line, other than " @@ -573,12 +574,12 @@ msgstr "" "de estar todos na mesma linha que a respectiva chave." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:213 +#: pod/multistrap:214 msgid "Section settings" msgstr "Definições da Secção" #. type: textblock -#: pod/multistrap:221 +#: pod/multistrap:222 msgid "" "The section name (in [] brackets) needs to be unique for this configuration " "file and any configuration files which this file includes. Section names are " @@ -590,7 +591,7 @@ msgstr "" "comparações acontecem após conversão para minúsculas)." #. type: textblock -#: pod/multistrap:226 +#: pod/multistrap:227 msgid "" "'packages' is the list of packages to be added when this Section is listed " "in C - all package names must be listed on a single line or the " @@ -607,7 +608,7 @@ msgstr "" "sob 'bootstrap'." #. type: verbatim -#: pod/multistrap:233 +#: pod/multistrap:234 #, no-wrap msgid "" " bootstrap=base networking\n" @@ -617,7 +618,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:235 +#: pod/multistrap:236 #, no-wrap msgid "" " [base]\n" @@ -635,7 +636,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:241 +#: pod/multistrap:242 #, no-wrap msgid "" " [networking]\n" @@ -653,7 +654,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:247 +#: pod/multistrap:248 msgid "" "As a special case, C also supports multiple packages keys per " "section, one line for each. Other keys cannot be repeated in this manner." @@ -663,7 +664,7 @@ msgstr "" "repetidas desta maneira." #. type: verbatim -#: pod/multistrap:251 +#: pod/multistrap:252 #, no-wrap msgid "" " [Emdebian]\n" @@ -683,7 +684,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:258 +#: pod/multistrap:259 msgid "" "'source' is the apt source to use for this Section. To use a local source on " "the same machine, ensure you use C not C, so that apt is " @@ -697,7 +698,7 @@ msgstr "" "vai acontecer." #. type: textblock -#: pod/multistrap:264 +#: pod/multistrap:265 msgid "" "'keyring' lists the package which contains the key used by the source listed " "in this Section. If no keyring is specified, the C option must be " @@ -708,7 +709,7 @@ msgstr "" "definida para B. Veja Segurança do Apt." #. type: textblock -#: pod/multistrap:268 +#: pod/multistrap:269 msgid "" "'suite' is the suite to use from this source. Note that this should be the " "suite, not the codename." @@ -717,7 +718,7 @@ msgstr "" "não o nome de código." #. type: textblock -#: pod/multistrap:271 +#: pod/multistrap:272 msgid "" "Suites change from time to time: (oldstable, stable, testing, sid) The " "codename (etch, lenny, squeeze, sid) does not change." @@ -726,12 +727,12 @@ msgstr "" "de código (etch, lenny, squeeze, sid) não muda." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:274 +#: pod/multistrap:275 msgid "Secure Apt" msgstr "Segurança do Apt" #. type: textblock -#: pod/multistrap:276 +#: pod/multistrap:277 msgid "" "To use authenticated apt repositories, multistrap needs to be able to " "install an appropriate keyring package from the existing apt sources " @@ -750,7 +751,7 @@ msgstr "" "desconhecidos." #. type: textblock -#: pod/multistrap:284 +#: pod/multistrap:285 msgid "" "If relevant packages exist, specify them in the 'keyring' option for each " "repository. multistrap will then check that apt has already installed this " @@ -763,7 +764,7 @@ msgstr "" "pacotes sejam descarregados dele." #. type: textblock -#: pod/multistrap:289 +#: pod/multistrap:290 msgid "" "Note that B repositories to be used with multistrap must be " "authenticated or apt will fail. Similarly, secure apt can only be disabled " @@ -778,7 +779,7 @@ msgstr "" "mesmo que apenas um repositório não tenha disponível um chaveiro apropriado." #. type: textblock -#: pod/multistrap:296 +#: pod/multistrap:297 msgid "" "The keyring package(s) will also be installed inside the multistrap " "environment to match the installed apt sources for the multistrap." @@ -787,12 +788,12 @@ msgstr "" "multistrap para coincidir com as fontes apt instaladas para o multistrap." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:299 +#: pod/multistrap:300 msgid "State" msgstr "Estado" #. type: textblock -#: pod/multistrap:301 +#: pod/multistrap:302 msgid "" "multistrap is stateless - if the directory exists, it will simply proceed as " "normal and apt will try to pick up where it left off." @@ -801,12 +802,12 @@ msgstr "" "prosseguir como normalmente e o apt irá tentar prosseguir de onde ficou." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:304 +#: pod/multistrap:305 msgid "Root Filesystem Configuration" msgstr "Configuração do Sistema de Ficheiros Raiz" #. type: textblock -#: pod/multistrap:306 +#: pod/multistrap:307 msgid "" "multistrap unpacks the downloaded packages but other stages of system " "configuration are not attempted. Examples include:" @@ -815,7 +816,7 @@ msgstr "" "outros estágios da configuração do sistema. Os exemplos incluem:" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:309 +#: pod/multistrap:310 #, no-wrap msgid "" " /etc/inittab\n" @@ -841,7 +842,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:319 +#: pod/multistrap:320 msgid "" "Any device-specific device nodes will also need to be created using MAKEDEV " "or C - a helper script that can work around some of the " @@ -856,7 +857,7 @@ msgstr "" "utils. Veja F" #. type: textblock -#: pod/multistrap:325 +#: pod/multistrap:326 msgid "" "Once multistrap has successfully created the basic file and directory " "layout, other device-specific scripts are needed before the filesystem can " @@ -868,7 +869,7 @@ msgstr "" "instalado no dispositivo de destino." #. type: textblock -#: pod/multistrap:330 +#: pod/multistrap:331 msgid "" "Once installed, the packages themselves need to be configured using the " "package maintainer scripts and C, unless this is a " @@ -879,7 +880,7 @@ msgstr "" "seja um multistrap nativo." #. type: textblock -#: pod/multistrap:334 +#: pod/multistrap:335 msgid "" "For C to work, F and F must be mounted (or mountable), " "F is also recommended." @@ -888,17 +889,17 @@ msgstr "" "(ou serem montáveis), também é recomendado F." #. type: textblock -#: pod/multistrap:337 +#: pod/multistrap:338 msgid "See also: http://wiki.debian.org/Multistrap" msgstr "Veja também: http://wiki.debian.org/Multistrap" #. type: =head1 -#: pod/multistrap:339 +#: pod/multistrap:340 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" #. type: textblock -#: pod/multistrap:341 +#: pod/multistrap:342 msgid "" "To configure the unpacked packages (whether in native or cross mode), " "certain environment variables are needed:" @@ -907,7 +908,7 @@ msgstr "" "são necessárias certas variáveis de ambiente:" #. type: textblock -#: pod/multistrap:344 +#: pod/multistrap:345 msgid "" "Debconf needs to be told to accept that user interaction is not desired:" msgstr "" @@ -915,7 +916,7 @@ msgstr "" "utilizador não é desejada:" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:347 +#: pod/multistrap:348 #, no-wrap msgid "" " DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n" @@ -925,7 +926,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:349 +#: pod/multistrap:350 msgid "" "Perl needs to be told to accept that no locales are available inside the " "chroot and not to complain:" @@ -934,7 +935,7 @@ msgstr "" "dentro da chroot e não se queixar:" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:352 +#: pod/multistrap:353 #, no-wrap msgid "" " LC_ALL=C LANGUAGE=C LANG=C\n" @@ -944,17 +945,17 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:354 +#: pod/multistrap:355 msgid "Then, dpkg can configure the packages:" msgstr "Depois, o dpkg pode configurar os pacotes:" #. type: textblock -#: pod/multistrap:356 +#: pod/multistrap:357 msgid "chroot method (PATH = top directory of chroot):" msgstr "método de chroot (PATH = directório de topo da chroot):" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:358 +#: pod/multistrap:359 #, no-wrap msgid "" " DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true \\\n" @@ -966,12 +967,12 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:361 +#: pod/multistrap:362 msgid "at a login shell:" msgstr "numa shell de login:" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:363 +#: pod/multistrap:364 #, no-wrap msgid "" " # export DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n" @@ -985,18 +986,18 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:367 +#: pod/multistrap:368 msgid "(As above, dpkg needs F and F mounted first.)" msgstr "" "(Como em cima, o dpkg precisa de F e F montados primeiro.)" #. type: =head1 -#: pod/multistrap:369 +#: pod/multistrap:370 msgid "Native mode - multistrap" msgstr "Modo nativo - multistrap" #. type: textblock -#: pod/multistrap:371 +#: pod/multistrap:372 msgid "" "multistrap was not intended for native support, it was developed for cross " "architecture support. In order for multiple repositories to be used, " @@ -1008,7 +1009,7 @@ msgstr "" "apt." #. type: textblock -#: pod/multistrap:375 +#: pod/multistrap:376 msgid "" "In native mode, various post-multistrap operations are likely to be needed " "that debootstrap would do for you:" @@ -1017,7 +1018,7 @@ msgstr "" "multistrap que o debootstrap faria por si:" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:378 +#: pod/multistrap:379 #, no-wrap msgid "" " 1. copy /etc/hosts into the chroot\n" @@ -1031,7 +1032,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:382 +#: pod/multistrap:383 msgid "" "(An alternative to unset the localisation variables is to add locales to " "your multistrap configuration file in the 'packages' option." @@ -1040,7 +1041,7 @@ msgstr "" "seu ficheiro de configuração multistrap na opção 'packages')." #. type: textblock -#: pod/multistrap:386 +#: pod/multistrap:387 msgid "" "A native multistrap can be used directly with chroot, so C runs " "C at the end of the multistrap process, unless the " @@ -1053,12 +1054,12 @@ msgstr "" "B do ficheiro de configuração." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:391 +#: pod/multistrap:392 msgid "Daemons in chroots" msgstr "Daemons em chroots" #. type: textblock -#: pod/multistrap:393 +#: pod/multistrap:394 msgid "" "Depending on which system you using to provide the packages for " "C, native chroots should generally not allow daemons to start " @@ -1072,7 +1073,7 @@ msgstr "" "configuração." #. type: verbatim -#: pod/multistrap:398 +#: pod/multistrap:399 #, no-wrap msgid "" " setupscript=/usr/share/multistrap/chroot.sh\n" @@ -1082,17 +1083,17 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:400 +#: pod/multistrap:401 msgid "F copes with systems using F and F." msgstr "F coopera com sistemas que usam F e F." #. type: textblock -#: pod/multistrap:402 +#: pod/multistrap:403 msgid "See also" msgstr "Veja também" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:404 +#: pod/multistrap:405 #, no-wrap msgid "" " http://people.debian.org/~hmh/invokerc.d-policyrc.d-specification.txt\n" @@ -1102,12 +1103,12 @@ msgstr "" "\n" #. type: =head1 -#: pod/multistrap:406 +#: pod/multistrap:407 msgid "Cascading configuration" msgstr "Configuração em cascata" #. type: textblock -#: pod/multistrap:408 +#: pod/multistrap:409 msgid "" "To support multiple variants of a basic (common) configuration, " "C allows configuration files to include other (more general) " @@ -1122,12 +1123,12 @@ msgstr "" "ficheiro inclui outro ficheiro que é partilhado por outras configurações." #. type: textblock -#: pod/multistrap:414 +#: pod/multistrap:415 msgid "Base file:" msgstr "Ficheiro base:" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:416 +#: pod/multistrap:417 #, no-wrap msgid "" " /usr/share/multistrap/crosschroot.conf\n" @@ -1137,12 +1138,12 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:418 +#: pod/multistrap:419 msgid "Variations:" msgstr "Variações:" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:420 +#: pod/multistrap:421 #, no-wrap msgid "" " /usr/share/multistrap/armel.conf\n" @@ -1152,7 +1153,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:422 +#: pod/multistrap:423 msgid "" "Specifying just the armel.conf file will get the rest of the settings from " "crosschroot.conf so that common changes only need to be made in a single " @@ -1163,7 +1164,7 @@ msgstr "" "único ficheiro." #. type: textblock -#: pod/multistrap:426 +#: pod/multistrap:427 msgid "" "It is B recommended that any changes to the configuration files " "involved in any particular cascade are tested using the C<--simulate> option " @@ -1182,12 +1183,12 @@ msgstr "" "portanto um simples erro de escrita pode resultar numa opção não definida." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:434 +#: pod/multistrap:435 msgid "Machine:variant support" msgstr "Suporte a Machine:variant" #. type: textblock -#: pod/multistrap:436 +#: pod/multistrap:437 msgid "" "The old packages.conf variables from emsandbox can all be converted into " "C configuration variables. The machine:variant support in " @@ -1198,7 +1199,7 @@ msgstr "" "C concentra-se nos scripts F e F" #. type: textblock -#: pod/multistrap:441 +#: pod/multistrap:442 msgid "" "Note: B" @@ -1207,7 +1208,7 @@ msgstr "" "funcionalidade hook descrita em baixo.>" #. type: textblock -#: pod/multistrap:444 +#: pod/multistrap:445 msgid "" "Once C has unpacked the downloaded packages, the C can " "be called, passing the location and architecture of the root filesystem, so " @@ -1225,7 +1226,7 @@ msgstr "" "rootfs." #. type: textblock -#: pod/multistrap:452 +#: pod/multistrap:453 msgid "" "One advantage of using machine:variant support is that the entire " "rootfilesystem can be managed by a single call to multistrap - this is " @@ -1236,7 +1237,7 @@ msgstr "" "útil quando se constrói sistemas de ficheiros raiz no espaço do utilizador." #. type: textblock -#: pod/multistrap:456 +#: pod/multistrap:457 msgid "" "To enable machine:variant support, specify the path to the scripts to be " "called in the variant configuration file (General section):" @@ -1246,7 +1247,7 @@ msgstr "" "General):" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:459 +#: pod/multistrap:460 #, no-wrap msgid "" " [General]\n" @@ -1262,21 +1263,21 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:464 +#: pod/multistrap:465 msgid "" "Ensure that both the setupscript and the configscript are executable or " "C will ignore the script." msgstr "" #. type: =item -#: pod/multistrap:469 +#: pod/multistrap:470 #, fuzzy #| msgid "Example configuration:" msgid "Example configscript.sh" msgstr "Exemplo de configuração:" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:471 pod/multistrap:706 +#: pod/multistrap:472 pod/multistrap:707 #, no-wrap msgid "" " #!/bin/sh\n" @@ -1284,7 +1285,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:473 pod/multistrap:708 +#: pod/multistrap:474 pod/multistrap:709 #, no-wrap msgid "" " set -e\n" @@ -1292,7 +1293,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:475 +#: pod/multistrap:476 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " # export DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n" @@ -1315,24 +1316,24 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:483 +#: pod/multistrap:484 #, fuzzy #| msgid "See also: http://wiki.debian.org/Multistrap" msgid "For more information, see the Wiki: http://wiki.debian.org/Multistrap" msgstr "Veja também: http://wiki.debian.org/Multistrap" #. type: =item -#: pod/multistrap:486 +#: pod/multistrap:487 msgid "Mounting /dev and /proc for chroot configuration" msgstr "" #. type: textblock -#: pod/multistrap:488 +#: pod/multistrap:489 msgid "/proc can be mounted inside the chroot, as above:" msgstr "" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:490 +#: pod/multistrap:491 #, no-wrap msgid "" " mount proc -t proc /proc\n" @@ -1340,14 +1341,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: pod/multistrap:492 +#: pod/multistrap:493 msgid "" "However, /dev should be mounted from outside the chroot, before running any " "C in the chroot:" msgstr "" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:495 +#: pod/multistrap:496 #, no-wrap msgid "" " cd /path/chroot/\n" @@ -1358,12 +1359,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =head1 -#: pod/multistrap:502 +#: pod/multistrap:503 msgid "Restricting package selection" msgstr "Restringindo a selecção de pacotes" #. type: textblock -#: pod/multistrap:504 +#: pod/multistrap:505 msgid "" "C includes Required packages by default, the current list of " "packages on your own machine can be seen using:" @@ -1372,7 +1373,7 @@ msgstr "" "lista actual de pacotes na sua própria máquina pode ser vista usando:" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:507 +#: pod/multistrap:508 #, no-wrap msgid "" " grep-available -FPriority 'required' -sPackage\n" @@ -1382,7 +1383,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:509 +#: pod/multistrap:510 msgid "" "(The actual list is calculated from the downloaded Packages files and may " "differ from the output of C.)" @@ -1391,7 +1392,7 @@ msgstr "" "pode diferir do resultado de C.)" #. type: textblock -#: pod/multistrap:512 +#: pod/multistrap:513 msgid "" "If the OmitRequired option is set to true, these packages will not be added " "- whilst useful, this option can easily lead to a useless rootfs. Only the " @@ -1405,12 +1406,12 @@ msgstr "" "serão adicionadas mas mais nenhuns." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:518 +#: pod/multistrap:519 msgid "Adding Priority: important packages" msgstr "Adicionar pacotes de Priority: important" #. type: textblock -#: pod/multistrap:520 +#: pod/multistrap:521 msgid "" "C can imitate C by automatically adding all " "packages from all sections where the downloaded Packages file lists the " @@ -1427,7 +1428,7 @@ msgstr "" "tais pacotes, regule a opção addimportant para verdadeiro na secção geral." #. type: verbatim -#: pod/multistrap:528 +#: pod/multistrap:529 #, no-wrap msgid "" " addimportant=true\n" @@ -1437,7 +1438,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:530 +#: pod/multistrap:531 msgid "" "Priority: important can only operate for all sections listed in the " "C option. This may cause some confusion when mixing suites." @@ -1447,7 +1448,7 @@ msgstr "" "suites." #. type: textblock -#: pod/multistrap:533 +#: pod/multistrap:534 msgid "" "It is not possible to enable addimportant and omitrequired in the same " "configuration. C will exit with error code 7 if any " @@ -1461,12 +1462,12 @@ msgstr "" "configuração.)" #. type: =head1 -#: pod/multistrap:539 +#: pod/multistrap:540 msgid "Recommends behaviour" msgstr "Comportamento das recomendações" #. type: textblock -#: pod/multistrap:541 +#: pod/multistrap:542 msgid "" "The Debian default behaviour after the Lenny release was to consider " "recommended packages as extra packages to be installed when any one package " @@ -1482,12 +1483,12 @@ msgstr "" "permitir também as Recomendações de pacotes recomendados e por aí fora." #. type: textblock -#: pod/multistrap:548 +#: pod/multistrap:549 msgid "The multistrap default is to turn recommends OFF." msgstr "A predefinição do multistrap é DESLIGAR as recomendações." #. type: textblock -#: pod/multistrap:550 +#: pod/multistrap:551 msgid "" "Set the allowrecommends option to true in the General section to use typical " "Debian behaviour." @@ -1496,12 +1497,12 @@ msgstr "" "comportamento típico da Debian." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:553 +#: pod/multistrap:554 msgid "Default release" msgstr "Lançamento predefinido" #. type: textblock -#: pod/multistrap:555 +#: pod/multistrap:556 msgid "" "If your system specifies a default-release for apt, this can cause problems " "when trying to create a bootstrap which does not include the default suite. " @@ -1515,12 +1516,12 @@ msgstr "" "apt." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:560 +#: pod/multistrap:561 msgid "Explicit suite specification" msgstr "Especificação de suite específica" #. type: textblock -#: pod/multistrap:562 +#: pod/multistrap:563 msgid "" "Sometimes, apt needs to be told to get a particular package from a " "particular suite, ignoring a more recent version in another suite in the " @@ -1531,7 +1532,7 @@ msgstr "" "mesmo conjunto de fontes." #. type: textblock -#: pod/multistrap:566 +#: pod/multistrap:567 msgid "" "C can operate with and without the explicit suite option, the " "default is to let apt use the most recent version from the collection of " @@ -1542,7 +1543,7 @@ msgstr "" "F especificadas." #. type: textblock -#: pod/multistrap:570 +#: pod/multistrap:571 msgid "" "Explicit suite specification has no effect on the final installed system - " "if your aptsources includes a repository which in turn includes a newer " @@ -1555,7 +1556,7 @@ msgstr "" "C no dispositivo irá trazer a versão mais recente." #. type: textblock -#: pod/multistrap:575 +#: pod/multistrap:576 msgid "" "Also, when specifying packages to get from a specific suite, apt will also " "try and ensure that the dependencies for that package are also from the same " @@ -1572,7 +1573,7 @@ msgstr "" "necessariamente de todas) das dependências desse pacote também." #. type: textblock -#: pod/multistrap:582 +#: pod/multistrap:583 msgid "" "When using this support in Lenny, ensure that each section uses the suite " "(oldstable, stable, testing, sid) and B the codename (etch, lenny, " @@ -1585,12 +1586,12 @@ msgstr "" "Lenny e anteriores não pode usar o nome de código." #. type: textblock -#: pod/multistrap:587 +#: pod/multistrap:588 msgid "To test, on Lenny, try:" msgstr "Para testar, em Lenny, experimente:" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:589 +#: pod/multistrap:590 #, no-wrap msgid "" " $ sudo apt-get install apt/stable\n" @@ -1600,12 +1601,12 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:591 +#: pod/multistrap:592 msgid "Compare with" msgstr "Compare com" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:593 +#: pod/multistrap:594 #, no-wrap msgid "" " $ sudo apt-get install apt/lenny\n" @@ -1615,7 +1616,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:595 +#: pod/multistrap:596 msgid "" "When using explicitsuite, take care in using stable-proposed-updates or " "other temporary locations - if the package migrates into another suite and " @@ -1628,7 +1629,7 @@ msgstr "" "será capaz de encontrar o pacote." #. type: textblock -#: pod/multistrap:601 +#: pod/multistrap:602 msgid "" "Explicit suite handling can be very hard to get right. In general, it is " "best to create a small bootstrap chroot of your native arch, then chroot " @@ -1646,12 +1647,12 @@ msgstr "" "ser útil fazer 'pinning' às preferências do apt, veja as preferências do Apt." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:608 +#: pod/multistrap:609 msgid "Apt preferences" msgstr "Preferências do Apt" #. type: textblock -#: pod/multistrap:610 +#: pod/multistrap:611 msgid "" "If a suitable file is listed in the B option of the " "B section of the configuration file, this file will be copied into " @@ -1663,7 +1664,7 @@ msgstr "" "pela primeira vez." #. type: textblock -#: pod/multistrap:615 +#: pod/multistrap:616 msgid "" "When an apt preferences file B provided, the C " "behaviour of C is disabled." @@ -1672,7 +1673,7 @@ msgstr "" "comportamento C do C é desactivado." #. type: textblock -#: pod/multistrap:618 +#: pod/multistrap:619 msgid "" "As with other external scripts and files, the content of the apt preferences " "file is beyond the scope of this manpage. C does not try to " @@ -1684,12 +1685,12 @@ msgstr "" "assegurar que este possa ser lido." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:623 +#: pod/multistrap:624 msgid "Omitting deb-src listings" msgstr "Omitir listagens deb-src" #. type: textblock -#: pod/multistrap:625 +#: pod/multistrap:626 msgid "" "Some multistrap environments do not need access to the Debian sources of " "packages being installed, typically this is required when preparing a build " @@ -1701,7 +1702,7 @@ msgstr "" "multistrap." #. type: textblock -#: pod/multistrap:629 +#: pod/multistrap:630 msgid "" "To turn off this additional source (and save both download time and apt-" "cache size), use the omitdebsrc field in each Section." @@ -1710,7 +1711,7 @@ msgstr "" "tamanho da apt-cache), use o campo omitdebsrc em cada Secção." #. type: verbatim -#: pod/multistrap:632 +#: pod/multistrap:633 #, no-wrap msgid "" " [Baked]\n" @@ -1730,7 +1731,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:639 +#: pod/multistrap:640 msgid "" "omitdebsrc is necessary when using packages from debian-ports where packages " "do not have sources, except \"unreleased\"." @@ -1739,12 +1740,12 @@ msgstr "" "pacotes não têm fontes, excepto \"unreleased\"." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:642 +#: pod/multistrap:643 msgid "fakeroot" msgstr "fakeroot" #. type: textblock -#: pod/multistrap:644 +#: pod/multistrap:645 msgid "" "Foreign architecture bootstraps can operate under C (C " "is designed to do as much as it can within a single call to make this " @@ -1759,7 +1760,7 @@ msgstr "" "C e o próprio C não irá operar sob C." #. type: textblock -#: pod/multistrap:650 +#: pod/multistrap:651 msgid "" "Therefore, if C detects that C is in use, native mode " "configuration is skipped with a reminder warning." @@ -1768,7 +1769,7 @@ msgstr "" "configuração de modo nativo é saltada com um aviso de lembrança." #. type: textblock -#: pod/multistrap:653 +#: pod/multistrap:654 msgid "" "The same problem applies to C and therefore the " "installation of the keyring package on the host system is also skipped if " @@ -1779,12 +1780,12 @@ msgstr "" "fakeroot." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:657 +#: pod/multistrap:658 msgid "Handling problematic packages" msgstr "Manusear pacotes problemáticos" #. type: textblock -#: pod/multistrap:659 +#: pod/multistrap:660 msgid "" "Sometimes, a particular package will fail to even unpack properly if other " "packages have not already been unpacked. This can happen if dpkg diversions " @@ -1797,7 +1798,7 @@ msgstr "" "ou se o pacote tem uma pré-dependência dum executável de outro pacote." #. type: textblock -#: pod/multistrap:664 +#: pod/multistrap:665 msgid "" "Multistrap offers two ways to handle these problems. A package can be listed " "as C or as C. Each section in the C " @@ -1810,7 +1811,7 @@ msgstr "" "C ou ambas." #. type: textblock -#: pod/multistrap:669 +#: pod/multistrap:670 msgid "" "Reinstall means that the package will be downloaded and unpacked as normal - " "alongside all the other packages, but will then be reinstalled at the end by " @@ -1824,7 +1825,7 @@ msgstr "" "desse pacote." #. type: textblock -#: pod/multistrap:675 +#: pod/multistrap:676 msgid "" "Additional adds a second round of C to the multistrap " "process - after the initial unpacking. The additional package will then be " @@ -1839,7 +1840,7 @@ msgstr "" "terem sido descarregados, desempacotados e configurados." #. type: textblock -#: pod/multistrap:681 +#: pod/multistrap:682 msgid "" "Neither C nor C should be seen as more than just " "workarounds and wishlist bugs should be filed in Debian against packages " @@ -1852,12 +1853,12 @@ msgstr "" "prevenir um determinado pacote de operar normalmente)." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:686 +#: pod/multistrap:687 msgid "Debconf preseeding" msgstr "Pré-semear Debconf" #. type: textblock -#: pod/multistrap:688 +#: pod/multistrap:689 msgid "" "Adding a debconf seed can help in configuring packages to a particular " "setting instead of the package default when running the configuration non-" @@ -1870,7 +1871,7 @@ msgstr "" "org/articles/394 para informação sobre como criar ficheiros semente." #. type: textblock -#: pod/multistrap:693 +#: pod/multistrap:694 msgid "" "Multiple seed files can be specified using the debconfseed field in the " "[General] section, separated by spaces:" @@ -1879,7 +1880,7 @@ msgstr "" "debconfseed na secção [General], separados por espaços." #. type: verbatim -#: pod/multistrap:696 +#: pod/multistrap:697 #, no-wrap msgid "" " debconfseed=seed1 seed2\n" @@ -1889,7 +1890,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:698 +#: pod/multistrap:699 #, fuzzy #| msgid "" #| "Files which do not exist or which cannot be opened will be silently " @@ -1906,14 +1907,14 @@ msgstr "" "para o C." #. type: textblock -#: pod/multistrap:703 +#: pod/multistrap:704 msgid "" "To use the preseeding, add a section to the configscript.sh, prior to any " "calls to B. e.g. :" msgstr "" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:710 +#: pod/multistrap:711 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " # export DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n" @@ -1937,12 +1938,12 @@ msgstr "" "\n" #. type: =head1 -#: pod/multistrap:719 +#: pod/multistrap:720 msgid "Hooks" msgstr "Hooks" #. type: textblock -#: pod/multistrap:721 +#: pod/multistrap:722 msgid "" "If a hook directory is specified in the General section of the C " "configuration file, the hook scripts which are executable will be run from " @@ -1953,12 +1954,12 @@ msgstr "" "executados a partir de fora do directório multistrap nos seguintes estágios:" #. type: =item -#: pod/multistrap:727 +#: pod/multistrap:728 msgid "download hooks" msgstr "hooks de download" #. type: textblock -#: pod/multistrap:729 +#: pod/multistrap:730 msgid "" "Executed before unpacking is started, immediately after the packages have " "been downloaded. Download hooks are executable scripts in the specified hook " @@ -1970,12 +1971,12 @@ msgstr "" "com B." #. type: =item -#: pod/multistrap:733 +#: pod/multistrap:734 msgid "native hooks" msgstr "hooks nativos" #. type: textblock -#: pod/multistrap:735 +#: pod/multistrap:736 msgid "" "Native hook scripts are executed only in native mode, immediately before " "starting the configuration of the downloaded packages and again upon " @@ -1988,7 +1989,7 @@ msgstr "" "caminho absoluto e o estado de progresso actual, inicio ou fim." #. type: textblock -#: pod/multistrap:740 +#: pod/multistrap:741 msgid "" "Native scripts are executable scripts in the specified hook directory with a " "filename beginning with B." @@ -1997,12 +1998,12 @@ msgstr "" "com o nome de ficheiro a começar com B." #. type: =item -#: pod/multistrap:743 +#: pod/multistrap:744 msgid "completion hooks" msgstr "hooks de acabamento" #. type: textblock -#: pod/multistrap:745 +#: pod/multistrap:746 msgid "" "Executed immediately before the tarball is created or C exits if " "not configured to create a tarball." @@ -2011,7 +2012,7 @@ msgstr "" "termina se não estiver configurado para criar um tarball." #. type: textblock -#: pod/multistrap:748 +#: pod/multistrap:749 msgid "" "Completion scripts are executable scripts in the specified hook directory " "with a filename beginning with C." @@ -2020,7 +2021,7 @@ msgstr "" "especificado com o nome de ficheiro a começar com C." #. type: textblock -#: pod/multistrap:753 +#: pod/multistrap:754 msgid "" "Hooks are passed the absolute path to the directory which will be the top " "level directory of the chroot or multistrap system. Hooks which cannot be " @@ -2031,7 +2032,7 @@ msgstr "" "resolvidos usando realpath ou que não sejam executáveis serão ignorados." #. type: textblock -#: pod/multistrap:758 +#: pod/multistrap:759 msgid "" "All hooks of one type are sorted into alphabetical order before being run." msgstr "" @@ -2039,7 +2040,7 @@ msgstr "" "executados." #. type: textblock -#: pod/multistrap:761 +#: pod/multistrap:762 msgid "" "Note that C does not rollback the effects of hooks in the case " "of errors. However, C will report the accumulated errors as " @@ -2054,12 +2055,12 @@ msgstr "" "operação." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:767 +#: pod/multistrap:768 msgid "Output" msgstr "Saída" #. type: textblock -#: pod/multistrap:769 +#: pod/multistrap:770 msgid "" "C can produce a lot of output - informational messages appear on " "STDOUT, errors and warnings on STDERR. Calls to C and C respect " @@ -2072,7 +2073,7 @@ msgstr "" "saída combinado do C para apenas os erros, se desejado." #. type: textblock -#: pod/multistrap:774 +#: pod/multistrap:775 msgid "" "C accumulates error states from non-fatal processes within the " "operation and reports these as warnings on STDERR as well as exiting with " @@ -2085,12 +2086,12 @@ msgstr "" "não-zero." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:779 +#: pod/multistrap:780 msgid "Bugs" msgstr "Bugs" #. type: textblock -#: pod/multistrap:781 +#: pod/multistrap:782 msgid "" "As C gets more complex, bugs will creep into the package. " "Please report all bugs to the Debian BTS using the C tool and " @@ -2108,7 +2109,7 @@ msgstr "" "esse relatório no seu relatório de bug." #. type: textblock -#: pod/multistrap:788 +#: pod/multistrap:789 msgid "" "The C<--simulate> option output is regularly expanded to help users debug " "problems in the configuration files." @@ -2117,7 +2118,7 @@ msgstr "" "utilizadores a depurar problemas nos ficheiros de configuração." #. type: textblock -#: pod/multistrap:791 +#: pod/multistrap:792 msgid "" "Please also check (and update) the Multistrap wiki at http://wiki.debian.org/" "Multistrap and the Multistrap webpage content at http://www.emdebian.org/" @@ -2135,12 +2136,12 @@ msgstr "" "simulate> num site web de colagem binária e colocar o URL na sua mensagem." #. type: =head1 -#: pod/multistrap:799 +#: pod/multistrap:800 msgid "MultiArch support" msgstr "Suporte a MultiArch" #. type: textblock -#: pod/multistrap:801 +#: pod/multistrap:802 msgid "" "Multiarch support is experimental - please report issues and file bugs with " "full details of your setup, the full multistrap config file and the errors " @@ -2151,7 +2152,7 @@ msgstr "" "configuração do multistrap e os erros reportados." #. type: textblock -#: pod/multistrap:805 +#: pod/multistrap:806 msgid "" "C overrides the existing multiarch support of the external " "system so that a MultiArch aware system can still create a non-MultiArch " @@ -2164,7 +2165,7 @@ msgstr "" "arquitecturas suportadas pelo dpkg externo." #. type: textblock -#: pod/multistrap:810 +#: pod/multistrap:811 msgid "" "If multiarch is enabled within the multistrap chroot, C writes " "out the list into F inside the chroot." @@ -2173,7 +2174,7 @@ msgstr "" "escreve a lista em F dentro da chroot." #. type: textblock -#: pod/multistrap:813 +#: pod/multistrap:814 msgid "" "For multiple architectures, specify the option once and use a space " "separated list for the architecture list. Ensure you include what will be " @@ -2184,12 +2185,12 @@ msgstr "" "a que irá ser a arquitectura anfitriã da chroot." #. type: textblock -#: pod/multistrap:817 +#: pod/multistrap:818 msgid "See also http://wiki.debian.org/Multiarch/" msgstr "Veja também http://wiki.debian.org/Multiarch/" #. type: verbatim -#: pod/multistrap:819 +#: pod/multistrap:820 #, no-wrap msgid "" " [General]\n" @@ -2203,7 +2204,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:823 +#: pod/multistrap:824 msgid "" "Each Section will install packages from the base architecture unless the " "C option is specified for particular sections." @@ -2212,7 +2213,7 @@ msgstr "" "C seja especificada para secções particulares." #. type: verbatim -#: pod/multistrap:826 +#: pod/multistrap:827 #, no-wrap msgid "" " [Foreign]\n" @@ -2232,7 +2233,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: pod/multistrap:833 +#: pod/multistrap:834 msgid "" "In the C<--simulate> output, the architecture(s) specified in the MultiArch " "option will be listed under the \"Foreign architectures\" listing. Packages " @@ -2245,7 +2246,7 @@ msgstr "" "pacote seguido por \"dois pontos\" e seguido pela arquitectura." #. type: verbatim -#: pod/multistrap:838 +#: pod/multistrap:839 #, no-wrap msgid "" " libgcc1:armel libc6:armel\n"