update pos

git-svn-id: http://emdebian.org/svn/current@7366 563faec7-e20c-0410-992a-a66f704d0ccd
main
codehelp 14 years ago
parent 9a562fa6db
commit de023beee2

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: multistrap 2.1.4\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-22 21:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-17 18:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-30 11:24+0100\n"
"Last-Translator: Alexandre Normand <aj.normand@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@ -57,6 +57,11 @@ msgstr "Options"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:15
msgid "-?|-h|--help|--version - output the help text and exit successfully."
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:17
msgid ""
"--dry-run - collate all the configuration settings and output a bare summary."
msgstr ""
@ -64,19 +69,34 @@ msgstr ""
"sommaire."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:18
#: pod/multistrap:20
msgid "--simulate - same as --dry-run"
msgstr "--simulate - identique à --dry-run"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:20
#: pod/multistrap:22
msgid "(The following options can also be set in the configuration file.)"
msgstr ""
"(Les options suivantes peuvent également être définies dans le fichier de "
"configuration.)"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:22
#: pod/multistrap:24
msgid "-a|--arch - architecture of the packages to put into the multistrap."
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:26
msgid "-d|--dir - directory into which the bootstrap will be installed."
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:28
msgid "-f|--file - configuration file for multistrap [required]"
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:30
msgid ""
"--tidy-up - remove apt cache data, downloaded Packages files and the apt "
"package cache. Same as cleanup=true."
@ -85,7 +105,7 @@ msgstr ""
"téléchargés et le cache des paquets apt. Identique à cleanup=true."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:25
#: pod/multistrap:33
msgid ""
"--no-auth - allow the use of unauthenticated repositories. Same as "
"noauth=true"
@ -94,7 +114,7 @@ msgstr ""
"noauth=true"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:28
#: pod/multistrap:36
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "--sourcedir DIR - move the contents of var/cache/apt/archives/ from "
@ -104,19 +124,20 @@ msgid ""
"--sourcedir DIR - move the contents of var/cache/apt/archives/ from inside "
"the chroot to the specified external directory, then add the Debian source "
"packages for each used binary. Same as retainsources=DIR If the specified "
"directory does not exist, nothing is done."
"directory does not exist, nothing is done. Requires --tidy-up in order to "
"calculate the full list of source packages, including dependencies."
msgstr ""
"--sourcedir DIR - déplace le contenu de var/cache/apt/archives/ de "
"l'intérieur du chroot vers le répertoire exterieur spécifié. Identique à "
"retainsources=DIR"
#. type: =head1
#: pod/multistrap:33
#: pod/multistrap:43
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:35
#: pod/multistrap:45
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "multistrap provides a debootstrap-like method based on apt and extended "
@ -135,7 +156,7 @@ msgstr ""
"supplémentaires et le miroir à utiliser pour chaque debootstrap."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:40
#: pod/multistrap:50
msgid ""
"The aim is to create a complete bootstrap / root filesystem with all "
"packages installed and configured, instead of just the base system."
@ -145,12 +166,12 @@ msgstr ""
"système de base."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:44
#: pod/multistrap:54
msgid "Example configuration:"
msgstr "Exemple de configuration :"
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:46
#: pod/multistrap:56
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " [General]\n"
@ -223,7 +244,7 @@ msgstr ""
" \n"
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:70 pod/multistrap:163
#: pod/multistrap:80 pod/multistrap:173
#, no-wrap
msgid ""
" [Debian]\n"
@ -241,7 +262,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:76
#: pod/multistrap:86
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will result in a completely normal debootstrap of Debian lenny from "
@ -255,7 +276,7 @@ msgstr ""
"partir du miroir spécifié, pour armel dans « /opt/multistrap/ »."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:80
#: pod/multistrap:90
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Specify a package to extend the multistrap to include that package and "
@ -268,7 +289,7 @@ msgstr ""
"toutes ses dépendances."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:83
#: pod/multistrap:93
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Specify more bootstraps by adding new sections. Section names are used in "
@ -282,7 +303,7 @@ msgstr ""
"sections sont utilisés dans l'option générale de bootstrap."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:87
#: pod/multistrap:97
msgid ""
"Specify which repositories will be available to the final system at boot by "
"listing the section names in the aptsources general option, e.g. to exclude "
@ -290,12 +311,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:92
#: pod/multistrap:102
msgid "Section names are case-insensitive."
msgstr "La casse des lettres n'est pas importante dans les noms de section."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:94
#: pod/multistrap:104
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "All dependencies are resolved only by apt, using all bootstrap "
@ -320,7 +341,7 @@ msgstr ""
"paquets."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:102
#: pod/multistrap:112
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "'Architecture' and 'directory' can be overridden on the command line. "
@ -335,12 +356,12 @@ msgstr ""
"de commande, sauf debootstrap."
#. type: =head1
#: pod/multistrap:105
#: pod/multistrap:115
msgid "Repositories"
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:107
#: pod/multistrap:117
msgid ""
"C<aptsources> lists the sections which should be used to create the F</etc/"
"apt/sources.list.d/multistrap.list> apt sources in the final system. Not all "
@ -355,7 +376,7 @@ msgstr ""
"par le système de fichiers racine installé."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:113
#: pod/multistrap:123
msgid ""
"C<bootstrap> lists the sections which will be used to create the multistrap "
"itself. Only packages listed in C<bootstrap> will be downloaded and unpacked "
@ -366,7 +387,7 @@ msgstr ""
"téléchargés et dépaquetés par multistrap."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:117
#: pod/multistrap:127
msgid ""
"Make sure C<bootstrap> lists all sections you need for apt to be able to "
"find all the packages to be unpacked for the multistrap."
@ -376,7 +397,7 @@ msgstr ""
"multistrap."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:120
#: pod/multistrap:130
msgid ""
"(Older versions of multistrap supported the same option under the "
"C<debootstrap> name - this spelling is still supported but new configuration "
@ -384,18 +405,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =head1
#: pod/multistrap:124
#: pod/multistrap:134
msgid "General settings:"
msgstr "Paramètres généraux :"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:126
#: pod/multistrap:136
msgid ""
"'arch' can be overridden on the command line using the C<--arch> option."
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:128
#: pod/multistrap:138
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "'directory' specifies the top level directory where the debootstrap will "
@ -408,7 +429,7 @@ msgstr ""
"debootstrap sera créé - il n'est pas empaqueté en un .tgz une fois complété."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:131
#: pod/multistrap:141
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "C<bootstrap> lists the sections which will be used to create the "
@ -423,7 +444,7 @@ msgstr ""
"téléchargés et dépaquetés par multistrap."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:134
#: pod/multistrap:144
msgid ""
"'aptsources' lists the Sections which will be used to specify the apt "
"sources in the final system, e.g. if you need to use a local repository to "
@ -432,19 +453,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:139
#: pod/multistrap:149
msgid ""
"If you want a package to be in the rootfs, it B<must> be specified in the "
"C<bootstrap> list under General."
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:142
#: pod/multistrap:152
msgid "The order of section names in either list is not important."
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:144
#: pod/multistrap:154
#, fuzzy
#| msgid "As with debootstrap, multistrap will continue after errors."
msgid ""
@ -453,7 +474,7 @@ msgid ""
msgstr "Comme pour debootstrap, multistrap se poursuivra après des erreurs."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:147
#: pod/multistrap:157
msgid ""
"multistrap also implements the machine:variant support originally used in "
"Emdebian Crush, although in a different implementation. Using the cascading "
@ -466,7 +487,7 @@ msgstr ""
"variant combinations can be supported by simple changes on the command line."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:152
#: pod/multistrap:162
msgid ""
"Setting C<tarballname> to true also packs up the final filesystem into a "
"tarball."
@ -475,7 +496,7 @@ msgstr ""
"final dans un tarball."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:155
#: pod/multistrap:165
msgid ""
"Note that multistrap ignores any unrecognised options in the config file - "
"this allows for backwards-compatible behaviour as well as overloading the "
@ -484,14 +505,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =head1
#: pod/multistrap:161
#: pod/multistrap:171
#, fuzzy
#| msgid "General settings:"
msgid "Section settings"
msgstr "Paramètres généraux :"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:169
#: pod/multistrap:179
msgid ""
"The section name (in [] brackets) needs to be unique for this configuration "
"file and any configuration files which this file includes. Section names are "
@ -499,14 +520,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:174
#: pod/multistrap:184
msgid ""
"'packages' is the list of packages to be added when this Section is listed "
"in C<bootstrap>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:177
#: pod/multistrap:187
msgid ""
"'source' is the apt source to use for this Section. (To use a local source "
"on the same machine, ensure you use C<copy://> not C<file://>, so that apt "
@ -515,7 +536,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:183
#: pod/multistrap:193
msgid ""
"'keyring' lists the package which contains the key used by the source listed "
"in this Section. If no keyring is specified, the C<noauth> option must be "
@ -523,26 +544,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:187
#: pod/multistrap:197
msgid ""
"'suite' is the suite to use from this source. Note that this B<must> be the "
"suite, not the codename."
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:190
#: pod/multistrap:200
msgid ""
"Suites change from time to time: (oldstable, stable, testing, sid) The "
"codename (etch, lenny, squeeze, sid) does not change."
msgstr ""
#. type: =head1
#: pod/multistrap:194
#: pod/multistrap:204
msgid "Secure Apt"
msgstr "Apt sécurisé"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:196
#: pod/multistrap:206
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To use authenticated apt repositories, multistrap either needs to be able "
@ -561,7 +582,7 @@ msgstr ""
"en utilisant apt-key *sur le système hôte*."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:201
#: pod/multistrap:211
msgid ""
"If relevant packages exist, specify them in the 'keyring' option for each "
"repository. multistrap will then check that apt has already installed this "
@ -573,7 +594,7 @@ msgstr ""
"le dépôt pourra être authentifié avant de télécharger des paquets."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:206
#: pod/multistrap:216
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Note that *all* repositories to be used with multistrap must be "
@ -599,7 +620,7 @@ msgstr ""
"de clés, si vous configurez apt-key correctement."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:214
#: pod/multistrap:224
msgid ""
"The keyring package(s) will also be installed inside the multistrap "
"environment to match the installed apt sources for the multistrap."
@ -609,7 +630,7 @@ msgstr ""
"installés du multistrap."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:217
#: pod/multistrap:227
msgid ""
"All configuration of apt-key needs to be done for the machine running "
"multistrap itself."
@ -618,12 +639,12 @@ msgstr ""
"multistrap."
#. type: =head1
#: pod/multistrap:220
#: pod/multistrap:230
msgid "State"
msgstr "État"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:222
#: pod/multistrap:232
msgid ""
"multistrap is stateless - if the directory exists, it will simply proceed as "
"normal and apt will try to pick up where it left off."
@ -633,14 +654,14 @@ msgstr ""
"s'était arrêté."
#. type: =head1
#: pod/multistrap:225
#: pod/multistrap:235
#, fuzzy
#| msgid "Configuration"
msgid "Root Filesystem Configuration"
msgstr "Configuration"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:227
#: pod/multistrap:237
msgid ""
"multistrap unpacks the downloaded packages but other stages of system "
"configuration are not attempted. Examples include:"
@ -649,7 +670,7 @@ msgstr ""
"configuration du système ne sont pas tentées. Les exemples incluent : "
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:230
#: pod/multistrap:240
#, no-wrap
msgid ""
" /etc/inittab\n"
@ -675,7 +696,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:240
#: pod/multistrap:250
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "As an alternative, multistrap includes a device-table.pl helper script "
@ -695,7 +716,7 @@ msgstr ""
"le paquet source mtd-utils."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:246
#: pod/multistrap:256
msgid ""
"Once multistrap has successfully created the basic file and directory "
"layout, other device-specific scripts are needed before the filesystem can "
@ -707,7 +728,7 @@ msgstr ""
"le périphérique cible."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:251
#: pod/multistrap:261
msgid ""
"Once installed, the packages themselves need to be configured using the "
"package maintainer scripts and C<dpkg --configure -a>, unless this is a "
@ -718,7 +739,7 @@ msgstr ""
"moins qu'il ne s'agisse d'un multistrap natif."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:255
#: pod/multistrap:265
msgid ""
"For C<dpkg> to work, F</proc> and F</sysfs> must be mounted (or mountable), "
"F</dev/pts> is also recommended."
@ -727,17 +748,17 @@ msgstr ""
"montés (ou être montables), F</dev/pts> est également recommandé."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:258
#: pod/multistrap:268
msgid "See also: http://wiki.debian.org/Multistrap"
msgstr "Voir aussi : http://wiki.debian.org/Multistrap"
#. type: =head1
#: pod/multistrap:260
#: pod/multistrap:270
msgid "Environment"
msgstr "Environnement"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:262
#: pod/multistrap:272
msgid ""
"To configure the unpacked packages (whether in native or cross mode), "
"certain environment variables are needed:"
@ -746,7 +767,7 @@ msgstr ""
"natif), certaines variables d'environnements sont nécessaires :"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:265
#: pod/multistrap:275
msgid ""
"Debconf needs to be told to accept that user interaction is not desired:"
msgstr ""
@ -754,7 +775,7 @@ msgstr ""
"pas souhaitée : "
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:268
#: pod/multistrap:278
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n"
@ -767,7 +788,7 @@ msgstr ""
" \n"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:270
#: pod/multistrap:280
msgid ""
"Perl needs to be told to accept that no locales are available inside the "
"chroot and not to complain:"
@ -776,7 +797,7 @@ msgstr ""
"l'intérieur du chroot et de ne pas se plaindre :"
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:273
#: pod/multistrap:283
#, no-wrap
msgid ""
" LC_ALL=C LANGUAGE=C LANG=C\n"
@ -786,17 +807,17 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:275
#: pod/multistrap:285
msgid "Then, dpkg can configure the packages:"
msgstr "Puis, dpkg peut configurer les paquets :"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:277
#: pod/multistrap:287
msgid "chroot method (PATH = top directory of chroot):"
msgstr "méthode chroot (PATH = le répertoire de base du chroot) :"
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:279
#: pod/multistrap:289
#, no-wrap
msgid ""
" DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true \\\n"
@ -808,12 +829,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:282
#: pod/multistrap:292
msgid "at a login shell:"
msgstr "dans un interpréteur de commandes de connexion : "
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:284
#: pod/multistrap:294
#, no-wrap
msgid ""
" # export DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n"
@ -827,19 +848,19 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:288
#: pod/multistrap:298
msgid "(As above, dpkg needs F</proc> and F</sysfs> mounted first.)"
msgstr ""
"(Comme ci-dessus, dpkg a besoin que F</proc> et F</sysfs> soient montés en "
"premier.)"
#. type: =head1
#: pod/multistrap:290
#: pod/multistrap:300
msgid "Native mode - multistrap"
msgstr "mode natif - multistrap"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:292
#: pod/multistrap:302
msgid ""
"multistrap was not intended for native support, it was developed for cross "
"architecture support. In order for multiple repositories to be used, "
@ -851,7 +872,7 @@ msgstr ""
"apt."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:296
#: pod/multistrap:306
msgid ""
"In native mode, various post-multistrap operations are likely to be needed "
"that debootstrap would do for you:"
@ -860,7 +881,7 @@ msgstr ""
"pour vous sont probablement nécessaires :"
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:299
#: pod/multistrap:309
#, no-wrap
msgid ""
" 1. copy /etc/hosts into the chroot\n"
@ -874,7 +895,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:303
#: pod/multistrap:313
msgid ""
"(An alternative to unset the localisation variables is to add locales to "
"your multistrap configuration file in the 'packages' option."
@ -884,7 +905,7 @@ msgstr ""
"»."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:307
#: pod/multistrap:317
msgid ""
"A native multistrap can be used directly with chroot, so C<multistrap> runs "
"C<dpkg --configure -a> at the end of the multistrap process."
@ -894,12 +915,12 @@ msgstr ""
"multistrap."
#. type: =head1
#: pod/multistrap:311
#: pod/multistrap:321
msgid "Cascading configuration"
msgstr "Configuration en cascade"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:313
#: pod/multistrap:323
msgid ""
"To support multiple variants of a basic (common) configuration, "
"C<multistrap> allows configuration files to include other (more general) "
@ -915,12 +936,12 @@ msgstr ""
"configurations."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:319
#: pod/multistrap:329
msgid "Base file:"
msgstr "Fichier de base :"
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:321
#: pod/multistrap:331
#, no-wrap
msgid ""
" /usr/share/multistrap/crosschroot.conf\n"
@ -930,12 +951,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:323
#: pod/multistrap:333
msgid "Variations:"
msgstr "Variations :"
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:325
#: pod/multistrap:335
#, no-wrap
msgid ""
" /usr/share/multistrap/armel.conf\n"
@ -945,7 +966,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:327
#: pod/multistrap:337
msgid ""
"Specifying just the armel.conf file will get the rest of the settings from "
"crosschroot.conf so that common changes only need to be made in a single "
@ -956,7 +977,7 @@ msgstr ""
"communes ne doivent être réalisées que dans un seul fichier."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:331
#: pod/multistrap:341
msgid ""
"It is B<strongly> recommended that any changes to the configuration files "
"involved in any particular cascade are tested using the C<--simulate> option "
@ -976,12 +997,12 @@ msgstr ""
"option non définie."
#. type: =head1
#: pod/multistrap:339
#: pod/multistrap:349
msgid "Machine:variant support"
msgstr "Support des variantes de Machines"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:341
#: pod/multistrap:351
msgid ""
"The old packages.conf variables from emsandbox can all be converted into "
"C<multistrap> configuration variables. The machine:variant support in "
@ -993,7 +1014,7 @@ msgstr ""
"sh> et F<setup.sh>"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:346
#: pod/multistrap:356
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Once C<multistrap> has unpacked the downloaded packages, the C<setup.sh> "
@ -1019,7 +1040,7 @@ msgstr ""
"répertoire F</machine/$MACHINE/default/>"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:353
#: pod/multistrap:363
msgid ""
"One advantage of using machine:variant support is that the entire "
"rootfilesystem can be managed by a single call to multistrap - this is "
@ -1031,7 +1052,7 @@ msgstr ""
"racines dans l'espace utilisateur."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:357
#: pod/multistrap:367
msgid ""
"To enable machine:variant support, specify the path to the scripts to be "
"called in the variant configuration file (General section):"
@ -1041,7 +1062,7 @@ msgstr ""
"variant (Section Générale) : "
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:360
#: pod/multistrap:370
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " [General]\n"
@ -1063,12 +1084,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: =head1
#: pod/multistrap:366
#: pod/multistrap:376
msgid "Restricting package selection"
msgstr "Restriction de la sélection des paquets"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:368
#: pod/multistrap:378
msgid ""
"C<multistrap> includes Required packages by default, the current list of "
"packages can be seen using:"
@ -1077,7 +1098,7 @@ msgstr ""
"paquets peut être visualisée en utilisant : "
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:371
#: pod/multistrap:381
#, no-wrap
msgid ""
" grep-available -FPriority 'required' -sPackage\n"
@ -1087,7 +1108,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:373
#: pod/multistrap:383
msgid ""
"If the OmitRequired option is set to true, these packages will not be added "
"- whilst useful, this option can easily lead to a useless rootfs. Only the "
@ -1101,7 +1122,7 @@ msgstr ""
"paquets seront également ajoutées mais aucun autres."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:379
#: pod/multistrap:389
msgid ""
"Packages with Priority: important or standard are never included by "
"C<multistrap> unless specifically included in a C<packages=> option in a "
@ -1109,12 +1130,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =head1
#: pod/multistrap:383
#: pod/multistrap:393
msgid "Recommends behaviour"
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:385
#: pod/multistrap:395
msgid ""
"The Debian default behaviour after the Lenny release was to consider "
"recommended packages as extra packages to be installed when any one package "
@ -1124,24 +1145,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:392
#: pod/multistrap:402
msgid "The multistrap default is to turn recommends OFF."
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:394
#: pod/multistrap:404
msgid ""
"Set the allowrecommends option to true in the General section to use typical "
"Debian behaviour."
msgstr ""
#. type: =head1
#: pod/multistrap:397
#: pod/multistrap:407
msgid "Explicit suite specification"
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:399
#: pod/multistrap:409
msgid ""
"Sometimes, apt needs to be told to get a particular package from a "
"particular suite, ignoring a more recent version in another suite in the "
@ -1149,7 +1170,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:403
#: pod/multistrap:413
msgid ""
"C<multistrap> can operate with and without the explicit suite option, the "
"default is to let apt use the most recent version from the collection of "
@ -1157,7 +1178,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:407
#: pod/multistrap:417
msgid ""
"Explicit suite specification has no effect on the final installed system - "
"if your aptsources includes a repository which in turn includes a newer "
@ -1166,7 +1187,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:412
#: pod/multistrap:422
msgid ""
"Also, when specifying packages to get from a specific suite, apt will also "
"try and ensure that the dependencies for that package are also from the same "
@ -1177,7 +1198,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:419
#: pod/multistrap:429
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When using this support in Lenny, ensure that each section uses the "
@ -1197,12 +1218,12 @@ msgstr ""
"ne peut que utiliser le nom de code."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:424
#: pod/multistrap:434
msgid "To test, on Lenny, try:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:426
#: pod/multistrap:436
#, no-wrap
msgid ""
" $ sudo apt-get install apt/stable\n"
@ -1210,12 +1231,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:428
#: pod/multistrap:438
msgid "Compare with"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:430
#: pod/multistrap:440
#, no-wrap
msgid ""
" $ sudo apt-get install apt/lenny\n"
@ -1223,12 +1244,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =head1
#: pod/multistrap:434
#: pod/multistrap:444
msgid "Omitting deb-src listings"
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:436
#: pod/multistrap:446
msgid ""
"Some multistrap environments do not need access to the Debian sources of "
"packages being installed, typically this is required when preparing a build "
@ -1236,14 +1257,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:440
#: pod/multistrap:450
msgid ""
"To turn off this additional source (and save both download time and apt-"
"cache size), use the omitdebsrc field in each Section."
msgstr ""
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:443
#: pod/multistrap:453
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " [Debian]\n"
@ -1269,12 +1290,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: =head1
#: pod/multistrap:452
#: pod/multistrap:462
msgid "fakeroot"
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:454
#: pod/multistrap:464
msgid ""
"Foreign architecture bootstraps can operate under C<fakeroot> (C<multistrap> "
"is designed to do as much as it can within a single call to make this "
@ -1284,14 +1305,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:460
#: pod/multistrap:470
msgid ""
"Therefore, if C<multistrap> detects that C<fakeroot> is in use, native mode "
"configuration is skipped with a reminder warning."
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:463
#: pod/multistrap:473
msgid ""
"The same problem applies to C<apt-get install> and therefore the "
"installation of the keyring package on the host system is also skipped if "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: multistrap 2.1.4\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-22 21:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-17 18:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-14 20:52+0100\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@ -56,6 +56,11 @@ msgstr "Opções"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:15
msgid "-?|-h|--help|--version - output the help text and exit successfully."
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:17
msgid ""
"--dry-run - collate all the configuration settings and output a bare summary."
msgstr ""
@ -63,18 +68,33 @@ msgstr ""
"descoberto."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:18
#: pod/multistrap:20
msgid "--simulate - same as --dry-run"
msgstr "--simulate - o mesmo que --dry-run"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:20
#: pod/multistrap:22
msgid "(The following options can also be set in the configuration file.)"
msgstr ""
"(As seguintes opções também podem ser definidas no ficheiro de configuração.)"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:22
#: pod/multistrap:24
msgid "-a|--arch - architecture of the packages to put into the multistrap."
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:26
msgid "-d|--dir - directory into which the bootstrap will be installed."
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:28
msgid "-f|--file - configuration file for multistrap [required]"
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:30
msgid ""
"--tidy-up - remove apt cache data, downloaded Packages files and the apt "
"package cache. Same as cleanup=true."
@ -83,7 +103,7 @@ msgstr ""
"e a cache de pacotes do apt. O mesmo que cleanup=true."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:25
#: pod/multistrap:33
msgid ""
"--no-auth - allow the use of unauthenticated repositories. Same as "
"noauth=true"
@ -92,25 +112,26 @@ msgstr ""
"noauth=true"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:28
#: pod/multistrap:36
#, fuzzy
msgid ""
"--sourcedir DIR - move the contents of var/cache/apt/archives/ from inside "
"the chroot to the specified external directory, then add the Debian source "
"packages for each used binary. Same as retainsources=DIR If the specified "
"directory does not exist, nothing is done."
"directory does not exist, nothing is done. Requires --tidy-up in order to "
"calculate the full list of source packages, including dependencies."
msgstr ""
"--sourcedir DIRECTÓRIO - move o conteúdo de var/cache/apt/archives/ de "
"dentro da chroot para o directório externo especificado. O mesmo que "
"retainsources=DIRECTÓRIO"
#. type: =head1
#: pod/multistrap:33
#: pod/multistrap:43
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:35
#: pod/multistrap:45
#, fuzzy
msgid ""
"multistrap provides a debootstrap-like method based on apt and extended to "
@ -124,7 +145,7 @@ msgstr ""
"arquitectura, pacotes extra e o mirror a usar para cada debootstrap."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:40
#: pod/multistrap:50
msgid ""
"The aim is to create a complete bootstrap / root filesystem with all "
"packages installed and configured, instead of just the base system."
@ -133,12 +154,12 @@ msgstr ""
"todos os pacotes instalados e configurados, em vez de apenas o sistema base."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:44
#: pod/multistrap:54
msgid "Example configuration:"
msgstr "Exemplo de configuração:"
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:46
#: pod/multistrap:56
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
" [General]\n"
@ -189,7 +210,7 @@ msgstr ""
" \n"
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:70 pod/multistrap:163
#: pod/multistrap:80 pod/multistrap:173
#, no-wrap
msgid ""
" [Debian]\n"
@ -207,7 +228,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:76
#: pod/multistrap:86
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will result in a completely normal debootstrap of Debian lenny from "
@ -221,7 +242,7 @@ msgstr ""
"partir do mirror especificado, para armel em '/opt/multistrap/'."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:80
#: pod/multistrap:90
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Specify a package to extend the multistrap to include that package and "
@ -234,7 +255,7 @@ msgstr ""
"todas as dependências."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:83
#: pod/multistrap:93
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Specify more bootstraps by adding new sections. Section names are used in "
@ -248,7 +269,7 @@ msgstr ""
"são usados na opção geral do bootstrap."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:87
#: pod/multistrap:97
msgid ""
"Specify which repositories will be available to the final system at boot by "
"listing the section names in the aptsources general option, e.g. to exclude "
@ -256,12 +277,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:92
#: pod/multistrap:102
msgid "Section names are case-insensitive."
msgstr "Os nomes das secções são insensíveis a maiúsculas/minúsculas."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:94
#: pod/multistrap:104
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "All dependencies are resolved only by apt, using all bootstrap "
@ -286,7 +307,7 @@ msgstr ""
"explicitamente na linha de pacotes."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:102
#: pod/multistrap:112
#, fuzzy
msgid ""
"'Architecture' and 'directory' can be overridden on the command line. Some "
@ -297,12 +318,12 @@ msgstr ""
"debootstrap."
#. type: =head1
#: pod/multistrap:105
#: pod/multistrap:115
msgid "Repositories"
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:107
#: pod/multistrap:117
msgid ""
"C<aptsources> lists the sections which should be used to create the F</etc/"
"apt/sources.list.d/multistrap.list> apt sources in the final system. Not all "
@ -317,7 +338,7 @@ msgstr ""
"ficheiros raiz instalado."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:113
#: pod/multistrap:123
msgid ""
"C<bootstrap> lists the sections which will be used to create the multistrap "
"itself. Only packages listed in C<bootstrap> will be downloaded and unpacked "
@ -328,7 +349,7 @@ msgstr ""
"desempacotados pelo multistrap."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:117
#: pod/multistrap:127
msgid ""
"Make sure C<bootstrap> lists all sections you need for apt to be able to "
"find all the packages to be unpacked for the multistrap."
@ -337,7 +358,7 @@ msgstr ""
"capaz de encontrar todos os pacotes a serem desempacotados para o multistrap."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:120
#: pod/multistrap:130
msgid ""
"(Older versions of multistrap supported the same option under the "
"C<debootstrap> name - this spelling is still supported but new configuration "
@ -345,18 +366,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =head1
#: pod/multistrap:124
#: pod/multistrap:134
msgid "General settings:"
msgstr "Definições gerais:"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:126
#: pod/multistrap:136
msgid ""
"'arch' can be overridden on the command line using the C<--arch> option."
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:128
#: pod/multistrap:138
#, fuzzy
msgid ""
"'directory' specifies the top level directory where the bootstrap will be "
@ -366,7 +387,7 @@ msgstr ""
"ser criado - não é empacotado em um .tgz depois de completo."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:131
#: pod/multistrap:141
#, fuzzy
msgid ""
"'bootstrap' lists the Sections which will be used to specify the packages "
@ -377,7 +398,7 @@ msgstr ""
"desempacotados pelo multistrap."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:134
#: pod/multistrap:144
msgid ""
"'aptsources' lists the Sections which will be used to specify the apt "
"sources in the final system, e.g. if you need to use a local repository to "
@ -386,19 +407,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:139
#: pod/multistrap:149
msgid ""
"If you want a package to be in the rootfs, it B<must> be specified in the "
"C<bootstrap> list under General."
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:142
#: pod/multistrap:152
msgid "The order of section names in either list is not important."
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:144
#: pod/multistrap:154
#, fuzzy
msgid ""
"As with debootstrap, multistrap will continue after errors, as long as the "
@ -407,7 +428,7 @@ msgstr ""
"Tal como no debootstrap, o multistrap irá continuar após ocorrerem erros."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:147
#: pod/multistrap:157
msgid ""
"multistrap also implements the machine:variant support originally used in "
"Emdebian Crush, although in a different implementation. Using the cascading "
@ -421,7 +442,7 @@ msgstr ""
"linha de comandos."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:152
#: pod/multistrap:162
msgid ""
"Setting C<tarballname> to true also packs up the final filesystem into a "
"tarball."
@ -430,7 +451,7 @@ msgstr ""
"ficheiros final num tarball."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:155
#: pod/multistrap:165
msgid ""
"Note that multistrap ignores any unrecognised options in the config file - "
"this allows for backwards-compatible behaviour as well as overloading the "
@ -439,13 +460,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =head1
#: pod/multistrap:161
#: pod/multistrap:171
#, fuzzy
msgid "Section settings"
msgstr "Definições gerais:"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:169
#: pod/multistrap:179
msgid ""
"The section name (in [] brackets) needs to be unique for this configuration "
"file and any configuration files which this file includes. Section names are "
@ -453,14 +474,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:174
#: pod/multistrap:184
msgid ""
"'packages' is the list of packages to be added when this Section is listed "
"in C<bootstrap>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:177
#: pod/multistrap:187
msgid ""
"'source' is the apt source to use for this Section. (To use a local source "
"on the same machine, ensure you use C<copy://> not C<file://>, so that apt "
@ -469,7 +490,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:183
#: pod/multistrap:193
msgid ""
"'keyring' lists the package which contains the key used by the source listed "
"in this Section. If no keyring is specified, the C<noauth> option must be "
@ -477,26 +498,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:187
#: pod/multistrap:197
msgid ""
"'suite' is the suite to use from this source. Note that this B<must> be the "
"suite, not the codename."
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:190
#: pod/multistrap:200
msgid ""
"Suites change from time to time: (oldstable, stable, testing, sid) The "
"codename (etch, lenny, squeeze, sid) does not change."
msgstr ""
#. type: =head1
#: pod/multistrap:194
#: pod/multistrap:204
msgid "Secure Apt"
msgstr "Segurança do Apt"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:196
#: pod/multistrap:206
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To use authenticated apt repositories, multistrap either needs to be able "
@ -515,7 +536,7 @@ msgstr ""
"configuradas usando apt-key *na máquina do sistema*."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:201
#: pod/multistrap:211
msgid ""
"If relevant packages exist, specify them in the 'keyring' option for each "
"repository. multistrap will then check that apt has already installed this "
@ -528,7 +549,7 @@ msgstr ""
"pacotes sejam descarregados dele."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:206
#: pod/multistrap:216
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Note that *all* repositories to be used with multistrap must be "
@ -554,7 +575,7 @@ msgstr ""
"apt-key apropriadamente."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:214
#: pod/multistrap:224
msgid ""
"The keyring package(s) will also be installed inside the multistrap "
"environment to match the installed apt sources for the multistrap."
@ -563,7 +584,7 @@ msgstr ""
"multistrap para coincidir com as fontes apt instaladas para o multistrap."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:217
#: pod/multistrap:227
msgid ""
"All configuration of apt-key needs to be done for the machine running "
"multistrap itself."
@ -572,12 +593,12 @@ msgstr ""
"correndo o próprio multistrap."
#. type: =head1
#: pod/multistrap:220
#: pod/multistrap:230
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:222
#: pod/multistrap:232
msgid ""
"multistrap is stateless - if the directory exists, it will simply proceed as "
"normal and apt will try to pick up where it left off."
@ -586,14 +607,14 @@ msgstr ""
"prosseguir como normalmente e o apt irá tentar prosseguir de onde ficou."
#. type: =head1
#: pod/multistrap:225
#: pod/multistrap:235
#, fuzzy
#| msgid "Configuration"
msgid "Root Filesystem Configuration"
msgstr "Configuração"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:227
#: pod/multistrap:237
msgid ""
"multistrap unpacks the downloaded packages but other stages of system "
"configuration are not attempted. Examples include:"
@ -602,7 +623,7 @@ msgstr ""
"outros estágios da configuração do sistema. Os exemplos incluem:"
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:230
#: pod/multistrap:240
#, no-wrap
msgid ""
" /etc/inittab\n"
@ -628,7 +649,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:240
#: pod/multistrap:250
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "As an alternative, multistrap includes a device-table.pl helper script "
@ -648,7 +669,7 @@ msgstr ""
"no pacote mtd-utils source."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:246
#: pod/multistrap:256
msgid ""
"Once multistrap has successfully created the basic file and directory "
"layout, other device-specific scripts are needed before the filesystem can "
@ -660,7 +681,7 @@ msgstr ""
"instalado no dispositivo de destino."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:251
#: pod/multistrap:261
msgid ""
"Once installed, the packages themselves need to be configured using the "
"package maintainer scripts and C<dpkg --configure -a>, unless this is a "
@ -671,7 +692,7 @@ msgstr ""
"seja um multistrap nativo."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:255
#: pod/multistrap:265
msgid ""
"For C<dpkg> to work, F</proc> and F</sysfs> must be mounted (or mountable), "
"F</dev/pts> is also recommended."
@ -680,17 +701,17 @@ msgstr ""
"(ou serem montáveis), também é recomendado F</dev/pts>."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:258
#: pod/multistrap:268
msgid "See also: http://wiki.debian.org/Multistrap"
msgstr "Veja também: http://wiki.debian.org/Multistrap"
#. type: =head1
#: pod/multistrap:260
#: pod/multistrap:270
msgid "Environment"
msgstr "Ambiente"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:262
#: pod/multistrap:272
msgid ""
"To configure the unpacked packages (whether in native or cross mode), "
"certain environment variables are needed:"
@ -699,7 +720,7 @@ msgstr ""
"são necessárias certas variáveis de ambiente:"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:265
#: pod/multistrap:275
msgid ""
"Debconf needs to be told to accept that user interaction is not desired:"
msgstr ""
@ -707,7 +728,7 @@ msgstr ""
"utilizador não é desejada:"
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:268
#: pod/multistrap:278
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
" DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n"
@ -717,7 +738,7 @@ msgstr ""
" \n"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:270
#: pod/multistrap:280
msgid ""
"Perl needs to be told to accept that no locales are available inside the "
"chroot and not to complain:"
@ -726,7 +747,7 @@ msgstr ""
"dentro da chroot e não se queixar:"
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:273
#: pod/multistrap:283
#, no-wrap
msgid ""
" LC_ALL=C LANGUAGE=C LANG=C\n"
@ -736,17 +757,17 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:275
#: pod/multistrap:285
msgid "Then, dpkg can configure the packages:"
msgstr "Depois, o dpkg pode configurar os pacotes."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:277
#: pod/multistrap:287
msgid "chroot method (PATH = top directory of chroot):"
msgstr "método de chroot (PATH = directório de topo da chroot):"
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:279
#: pod/multistrap:289
#, no-wrap
msgid ""
" DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true \\\n"
@ -758,12 +779,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:282
#: pod/multistrap:292
msgid "at a login shell:"
msgstr "numa shell de login:"
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:284
#: pod/multistrap:294
#, no-wrap
msgid ""
" # export DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n"
@ -777,18 +798,18 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:288
#: pod/multistrap:298
msgid "(As above, dpkg needs F</proc> and F</sysfs> mounted first.)"
msgstr ""
"(Como em cima, o dpkg precisa de F</proc> e F</sysfs> montados primeiro.)"
#. type: =head1
#: pod/multistrap:290
#: pod/multistrap:300
msgid "Native mode - multistrap"
msgstr "Modo nativo - multistrap"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:292
#: pod/multistrap:302
msgid ""
"multistrap was not intended for native support, it was developed for cross "
"architecture support. In order for multiple repositories to be used, "
@ -800,7 +821,7 @@ msgstr ""
"apt."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:296
#: pod/multistrap:306
msgid ""
"In native mode, various post-multistrap operations are likely to be needed "
"that debootstrap would do for you:"
@ -809,7 +830,7 @@ msgstr ""
"multistrap que o debootstrap faria por si:"
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:299
#: pod/multistrap:309
#, no-wrap
msgid ""
" 1. copy /etc/hosts into the chroot\n"
@ -823,7 +844,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:303
#: pod/multistrap:313
msgid ""
"(An alternative to unset the localisation variables is to add locales to "
"your multistrap configuration file in the 'packages' option."
@ -832,7 +853,7 @@ msgstr ""
"seu ficheiro de configuração multistrap na opção 'packages')."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:307
#: pod/multistrap:317
msgid ""
"A native multistrap can be used directly with chroot, so C<multistrap> runs "
"C<dpkg --configure -a> at the end of the multistrap process."
@ -841,12 +862,12 @@ msgstr ""
"C<multistrap> corra C<dpkg --configure -a> no final do processo multistrap."
#. type: =head1
#: pod/multistrap:311
#: pod/multistrap:321
msgid "Cascading configuration"
msgstr "Configuração em cascata"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:313
#: pod/multistrap:323
msgid ""
"To support multiple variants of a basic (common) configuration, "
"C<multistrap> allows configuration files to include other (more general) "
@ -861,12 +882,12 @@ msgstr ""
"ficheiro inclui outro ficheiro que é partilhado por outras configurações."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:319
#: pod/multistrap:329
msgid "Base file:"
msgstr "Ficheiro base:"
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:321
#: pod/multistrap:331
#, no-wrap
msgid ""
" /usr/share/multistrap/crosschroot.conf\n"
@ -876,12 +897,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:323
#: pod/multistrap:333
msgid "Variations:"
msgstr "Variações:"
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:325
#: pod/multistrap:335
#, no-wrap
msgid ""
" /usr/share/multistrap/armel.conf\n"
@ -891,7 +912,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:327
#: pod/multistrap:337
msgid ""
"Specifying just the armel.conf file will get the rest of the settings from "
"crosschroot.conf so that common changes only need to be made in a single "
@ -902,7 +923,7 @@ msgstr ""
"único ficheiro."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:331
#: pod/multistrap:341
msgid ""
"It is B<strongly> recommended that any changes to the configuration files "
"involved in any particular cascade are tested using the C<--simulate> option "
@ -921,12 +942,12 @@ msgstr ""
"portanto um simples erro de escrita pode resultar numa opção não definida."
#. type: =head1
#: pod/multistrap:339
#: pod/multistrap:349
msgid "Machine:variant support"
msgstr "Suporte a Machine:variant"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:341
#: pod/multistrap:351
msgid ""
"The old packages.conf variables from emsandbox can all be converted into "
"C<multistrap> configuration variables. The machine:variant support in "
@ -937,7 +958,7 @@ msgstr ""
"C<multistrap> concentra-se nos scripts F<config.sh> e F<setup.sh>"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:346
#: pod/multistrap:356
#, fuzzy
msgid ""
"Once C<multistrap> has unpacked the downloaded packages, the C<setup.sh> can "
@ -956,7 +977,7 @@ msgstr ""
"rootfs."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:353
#: pod/multistrap:363
msgid ""
"One advantage of using machine:variant support is that the entire "
"rootfilesystem can be managed by a single call to multistrap - this is "
@ -967,7 +988,7 @@ msgstr ""
"útil quando se constrói sistemas de ficheiros raiz no espaço do utilizador."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:357
#: pod/multistrap:367
msgid ""
"To enable machine:variant support, specify the path to the scripts to be "
"called in the variant configuration file (General section):"
@ -977,7 +998,7 @@ msgstr ""
"General):"
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:360
#: pod/multistrap:370
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
" [General]\n"
@ -993,12 +1014,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: =head1
#: pod/multistrap:366
#: pod/multistrap:376
msgid "Restricting package selection"
msgstr "Restringindo a selecção de pacotes"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:368
#: pod/multistrap:378
msgid ""
"C<multistrap> includes Required packages by default, the current list of "
"packages can be seen using:"
@ -1007,7 +1028,7 @@ msgstr ""
"lista actual de pacotes pode ser vista usando:"
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:371
#: pod/multistrap:381
#, no-wrap
msgid ""
" grep-available -FPriority 'required' -sPackage\n"
@ -1017,7 +1038,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:373
#: pod/multistrap:383
msgid ""
"If the OmitRequired option is set to true, these packages will not be added "
"- whilst useful, this option can easily lead to a useless rootfs. Only the "
@ -1031,7 +1052,7 @@ msgstr ""
"serão adicionadas mas mais nenhuns."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:379
#: pod/multistrap:389
msgid ""
"Packages with Priority: important or standard are never included by "
"C<multistrap> unless specifically included in a C<packages=> option in a "
@ -1039,12 +1060,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =head1
#: pod/multistrap:383
#: pod/multistrap:393
msgid "Recommends behaviour"
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:385
#: pod/multistrap:395
msgid ""
"The Debian default behaviour after the Lenny release was to consider "
"recommended packages as extra packages to be installed when any one package "
@ -1054,24 +1075,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:392
#: pod/multistrap:402
msgid "The multistrap default is to turn recommends OFF."
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:394
#: pod/multistrap:404
msgid ""
"Set the allowrecommends option to true in the General section to use typical "
"Debian behaviour."
msgstr ""
#. type: =head1
#: pod/multistrap:397
#: pod/multistrap:407
msgid "Explicit suite specification"
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:399
#: pod/multistrap:409
msgid ""
"Sometimes, apt needs to be told to get a particular package from a "
"particular suite, ignoring a more recent version in another suite in the "
@ -1079,7 +1100,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:403
#: pod/multistrap:413
msgid ""
"C<multistrap> can operate with and without the explicit suite option, the "
"default is to let apt use the most recent version from the collection of "
@ -1087,7 +1108,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:407
#: pod/multistrap:417
msgid ""
"Explicit suite specification has no effect on the final installed system - "
"if your aptsources includes a repository which in turn includes a newer "
@ -1096,7 +1117,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:412
#: pod/multistrap:422
msgid ""
"Also, when specifying packages to get from a specific suite, apt will also "
"try and ensure that the dependencies for that package are also from the same "
@ -1107,7 +1128,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:419
#: pod/multistrap:429
#, fuzzy
msgid ""
"When using this support in Lenny, ensure that each section uses the suite "
@ -1121,12 +1142,12 @@ msgstr ""
"Lenny e anteriores apenas pode usar o nome de código."
#. type: textblock
#: pod/multistrap:424
#: pod/multistrap:434
msgid "To test, on Lenny, try:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:426
#: pod/multistrap:436
#, no-wrap
msgid ""
" $ sudo apt-get install apt/stable\n"
@ -1134,12 +1155,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:428
#: pod/multistrap:438
msgid "Compare with"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:430
#: pod/multistrap:440
#, no-wrap
msgid ""
" $ sudo apt-get install apt/lenny\n"
@ -1147,12 +1168,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =head1
#: pod/multistrap:434
#: pod/multistrap:444
msgid "Omitting deb-src listings"
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:436
#: pod/multistrap:446
msgid ""
"Some multistrap environments do not need access to the Debian sources of "
"packages being installed, typically this is required when preparing a build "
@ -1160,14 +1181,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:440
#: pod/multistrap:450
msgid ""
"To turn off this additional source (and save both download time and apt-"
"cache size), use the omitdebsrc field in each Section."
msgstr ""
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:443
#: pod/multistrap:453
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
" [Baked]\n"
@ -1186,12 +1207,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: =head1
#: pod/multistrap:452
#: pod/multistrap:462
msgid "fakeroot"
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:454
#: pod/multistrap:464
msgid ""
"Foreign architecture bootstraps can operate under C<fakeroot> (C<multistrap> "
"is designed to do as much as it can within a single call to make this "
@ -1201,14 +1222,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:460
#: pod/multistrap:470
msgid ""
"Therefore, if C<multistrap> detects that C<fakeroot> is in use, native mode "
"configuration is skipped with a reminder warning."
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:463
#: pod/multistrap:473
msgid ""
"The same problem applies to C<apt-get install> and therefore the "
"installation of the keyring package on the host system is also skipped if "

Loading…
Cancel
Save