update pos
git-svn-id: http://emdebian.org/svn/current@7366 563faec7-e20c-0410-992a-a66f704d0ccd
This commit is contained in:
parent
9a562fa6db
commit
de023beee2
2 changed files with 278 additions and 236 deletions
257
doc/po/fr.po
257
doc/po/fr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: multistrap 2.1.4\n"
|
"Project-Id-Version: multistrap 2.1.4\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-22 21:21+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-08-17 18:39+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-30 11:24+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-05-30 11:24+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Alexandre Normand <aj.normand@free.fr>\n"
|
"Last-Translator: Alexandre Normand <aj.normand@free.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
|
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
|
||||||
|
@ -57,6 +57,11 @@ msgstr "Options"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:15
|
#: pod/multistrap:15
|
||||||
|
msgid "-?|-h|--help|--version - output the help text and exit successfully."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: textblock
|
||||||
|
#: pod/multistrap:17
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"--dry-run - collate all the configuration settings and output a bare summary."
|
"--dry-run - collate all the configuration settings and output a bare summary."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -64,19 +69,34 @@ msgstr ""
|
||||||
"sommaire."
|
"sommaire."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:18
|
#: pod/multistrap:20
|
||||||
msgid "--simulate - same as --dry-run"
|
msgid "--simulate - same as --dry-run"
|
||||||
msgstr "--simulate - identique à --dry-run"
|
msgstr "--simulate - identique à --dry-run"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:20
|
#: pod/multistrap:22
|
||||||
msgid "(The following options can also be set in the configuration file.)"
|
msgid "(The following options can also be set in the configuration file.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"(Les options suivantes peuvent également être définies dans le fichier de "
|
"(Les options suivantes peuvent également être définies dans le fichier de "
|
||||||
"configuration.)"
|
"configuration.)"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:22
|
#: pod/multistrap:24
|
||||||
|
msgid "-a|--arch - architecture of the packages to put into the multistrap."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: textblock
|
||||||
|
#: pod/multistrap:26
|
||||||
|
msgid "-d|--dir - directory into which the bootstrap will be installed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: textblock
|
||||||
|
#: pod/multistrap:28
|
||||||
|
msgid "-f|--file - configuration file for multistrap [required]"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: textblock
|
||||||
|
#: pod/multistrap:30
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"--tidy-up - remove apt cache data, downloaded Packages files and the apt "
|
"--tidy-up - remove apt cache data, downloaded Packages files and the apt "
|
||||||
"package cache. Same as cleanup=true."
|
"package cache. Same as cleanup=true."
|
||||||
|
@ -85,7 +105,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"téléchargés et le cache des paquets apt. Identique à cleanup=true."
|
"téléchargés et le cache des paquets apt. Identique à cleanup=true."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:25
|
#: pod/multistrap:33
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"--no-auth - allow the use of unauthenticated repositories. Same as "
|
"--no-auth - allow the use of unauthenticated repositories. Same as "
|
||||||
"noauth=true"
|
"noauth=true"
|
||||||
|
@ -94,7 +114,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"noauth=true"
|
"noauth=true"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:28
|
#: pod/multistrap:36
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
#| "--sourcedir DIR - move the contents of var/cache/apt/archives/ from "
|
#| "--sourcedir DIR - move the contents of var/cache/apt/archives/ from "
|
||||||
|
@ -104,19 +124,20 @@ msgid ""
|
||||||
"--sourcedir DIR - move the contents of var/cache/apt/archives/ from inside "
|
"--sourcedir DIR - move the contents of var/cache/apt/archives/ from inside "
|
||||||
"the chroot to the specified external directory, then add the Debian source "
|
"the chroot to the specified external directory, then add the Debian source "
|
||||||
"packages for each used binary. Same as retainsources=DIR If the specified "
|
"packages for each used binary. Same as retainsources=DIR If the specified "
|
||||||
"directory does not exist, nothing is done."
|
"directory does not exist, nothing is done. Requires --tidy-up in order to "
|
||||||
|
"calculate the full list of source packages, including dependencies."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"--sourcedir DIR - déplace le contenu de var/cache/apt/archives/ de "
|
"--sourcedir DIR - déplace le contenu de var/cache/apt/archives/ de "
|
||||||
"l'intérieur du chroot vers le répertoire exterieur spécifié. Identique à "
|
"l'intérieur du chroot vers le répertoire exterieur spécifié. Identique à "
|
||||||
"retainsources=DIR"
|
"retainsources=DIR"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: =head1
|
#. type: =head1
|
||||||
#: pod/multistrap:33
|
#: pod/multistrap:43
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Description"
|
msgstr "Description"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:35
|
#: pod/multistrap:45
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
#| "multistrap provides a debootstrap-like method based on apt and extended "
|
#| "multistrap provides a debootstrap-like method based on apt and extended "
|
||||||
|
@ -135,7 +156,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"supplémentaires et le miroir à utiliser pour chaque debootstrap."
|
"supplémentaires et le miroir à utiliser pour chaque debootstrap."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:40
|
#: pod/multistrap:50
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The aim is to create a complete bootstrap / root filesystem with all "
|
"The aim is to create a complete bootstrap / root filesystem with all "
|
||||||
"packages installed and configured, instead of just the base system."
|
"packages installed and configured, instead of just the base system."
|
||||||
|
@ -145,12 +166,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"système de base."
|
"système de base."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:44
|
#: pod/multistrap:54
|
||||||
msgid "Example configuration:"
|
msgid "Example configuration:"
|
||||||
msgstr "Exemple de configuration :"
|
msgstr "Exemple de configuration :"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: verbatim
|
#. type: verbatim
|
||||||
#: pod/multistrap:46
|
#: pod/multistrap:56
|
||||||
#, fuzzy, no-wrap
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
#| " [General]\n"
|
#| " [General]\n"
|
||||||
|
@ -223,7 +244,7 @@ msgstr ""
|
||||||
" \n"
|
" \n"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: verbatim
|
#. type: verbatim
|
||||||
#: pod/multistrap:70 pod/multistrap:163
|
#: pod/multistrap:80 pod/multistrap:173
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" [Debian]\n"
|
" [Debian]\n"
|
||||||
|
@ -241,7 +262,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:76
|
#: pod/multistrap:86
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
#| "This will result in a completely normal debootstrap of Debian lenny from "
|
#| "This will result in a completely normal debootstrap of Debian lenny from "
|
||||||
|
@ -255,7 +276,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"partir du miroir spécifié, pour armel dans « /opt/multistrap/ »."
|
"partir du miroir spécifié, pour armel dans « /opt/multistrap/ »."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:80
|
#: pod/multistrap:90
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
#| "Specify a package to extend the multistrap to include that package and "
|
#| "Specify a package to extend the multistrap to include that package and "
|
||||||
|
@ -268,7 +289,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"toutes ses dépendances."
|
"toutes ses dépendances."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:83
|
#: pod/multistrap:93
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
#| "Specify more bootstraps by adding new sections. Section names are used in "
|
#| "Specify more bootstraps by adding new sections. Section names are used in "
|
||||||
|
@ -282,7 +303,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"sections sont utilisés dans l'option générale de bootstrap."
|
"sections sont utilisés dans l'option générale de bootstrap."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:87
|
#: pod/multistrap:97
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specify which repositories will be available to the final system at boot by "
|
"Specify which repositories will be available to the final system at boot by "
|
||||||
"listing the section names in the aptsources general option, e.g. to exclude "
|
"listing the section names in the aptsources general option, e.g. to exclude "
|
||||||
|
@ -290,12 +311,12 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:92
|
#: pod/multistrap:102
|
||||||
msgid "Section names are case-insensitive."
|
msgid "Section names are case-insensitive."
|
||||||
msgstr "La casse des lettres n'est pas importante dans les noms de section."
|
msgstr "La casse des lettres n'est pas importante dans les noms de section."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:94
|
#: pod/multistrap:104
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
#| "All dependencies are resolved only by apt, using all bootstrap "
|
#| "All dependencies are resolved only by apt, using all bootstrap "
|
||||||
|
@ -320,7 +341,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"paquets."
|
"paquets."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:102
|
#: pod/multistrap:112
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
#| "'Architecture' and 'directory' can be overridden on the command line. "
|
#| "'Architecture' and 'directory' can be overridden on the command line. "
|
||||||
|
@ -335,12 +356,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"de commande, sauf debootstrap."
|
"de commande, sauf debootstrap."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: =head1
|
#. type: =head1
|
||||||
#: pod/multistrap:105
|
#: pod/multistrap:115
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:107
|
#: pod/multistrap:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"C<aptsources> lists the sections which should be used to create the F</etc/"
|
"C<aptsources> lists the sections which should be used to create the F</etc/"
|
||||||
"apt/sources.list.d/multistrap.list> apt sources in the final system. Not all "
|
"apt/sources.list.d/multistrap.list> apt sources in the final system. Not all "
|
||||||
|
@ -355,7 +376,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"par le système de fichiers racine installé."
|
"par le système de fichiers racine installé."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:113
|
#: pod/multistrap:123
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"C<bootstrap> lists the sections which will be used to create the multistrap "
|
"C<bootstrap> lists the sections which will be used to create the multistrap "
|
||||||
"itself. Only packages listed in C<bootstrap> will be downloaded and unpacked "
|
"itself. Only packages listed in C<bootstrap> will be downloaded and unpacked "
|
||||||
|
@ -366,7 +387,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"téléchargés et dépaquetés par multistrap."
|
"téléchargés et dépaquetés par multistrap."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:117
|
#: pod/multistrap:127
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Make sure C<bootstrap> lists all sections you need for apt to be able to "
|
"Make sure C<bootstrap> lists all sections you need for apt to be able to "
|
||||||
"find all the packages to be unpacked for the multistrap."
|
"find all the packages to be unpacked for the multistrap."
|
||||||
|
@ -376,7 +397,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"multistrap."
|
"multistrap."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:120
|
#: pod/multistrap:130
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"(Older versions of multistrap supported the same option under the "
|
"(Older versions of multistrap supported the same option under the "
|
||||||
"C<debootstrap> name - this spelling is still supported but new configuration "
|
"C<debootstrap> name - this spelling is still supported but new configuration "
|
||||||
|
@ -384,18 +405,18 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: =head1
|
#. type: =head1
|
||||||
#: pod/multistrap:124
|
#: pod/multistrap:134
|
||||||
msgid "General settings:"
|
msgid "General settings:"
|
||||||
msgstr "Paramètres généraux :"
|
msgstr "Paramètres généraux :"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:126
|
#: pod/multistrap:136
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'arch' can be overridden on the command line using the C<--arch> option."
|
"'arch' can be overridden on the command line using the C<--arch> option."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:128
|
#: pod/multistrap:138
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
#| "'directory' specifies the top level directory where the debootstrap will "
|
#| "'directory' specifies the top level directory where the debootstrap will "
|
||||||
|
@ -408,7 +429,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"debootstrap sera créé - il n'est pas empaqueté en un .tgz une fois complété."
|
"debootstrap sera créé - il n'est pas empaqueté en un .tgz une fois complété."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:131
|
#: pod/multistrap:141
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
#| "C<bootstrap> lists the sections which will be used to create the "
|
#| "C<bootstrap> lists the sections which will be used to create the "
|
||||||
|
@ -423,7 +444,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"téléchargés et dépaquetés par multistrap."
|
"téléchargés et dépaquetés par multistrap."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:134
|
#: pod/multistrap:144
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'aptsources' lists the Sections which will be used to specify the apt "
|
"'aptsources' lists the Sections which will be used to specify the apt "
|
||||||
"sources in the final system, e.g. if you need to use a local repository to "
|
"sources in the final system, e.g. if you need to use a local repository to "
|
||||||
|
@ -432,19 +453,19 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:139
|
#: pod/multistrap:149
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want a package to be in the rootfs, it B<must> be specified in the "
|
"If you want a package to be in the rootfs, it B<must> be specified in the "
|
||||||
"C<bootstrap> list under General."
|
"C<bootstrap> list under General."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:142
|
#: pod/multistrap:152
|
||||||
msgid "The order of section names in either list is not important."
|
msgid "The order of section names in either list is not important."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:144
|
#: pod/multistrap:154
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "As with debootstrap, multistrap will continue after errors."
|
#| msgid "As with debootstrap, multistrap will continue after errors."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -453,7 +474,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr "Comme pour debootstrap, multistrap se poursuivra après des erreurs."
|
msgstr "Comme pour debootstrap, multistrap se poursuivra après des erreurs."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:147
|
#: pod/multistrap:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"multistrap also implements the machine:variant support originally used in "
|
"multistrap also implements the machine:variant support originally used in "
|
||||||
"Emdebian Crush, although in a different implementation. Using the cascading "
|
"Emdebian Crush, although in a different implementation. Using the cascading "
|
||||||
|
@ -466,7 +487,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"variant combinations can be supported by simple changes on the command line."
|
"variant combinations can be supported by simple changes on the command line."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:152
|
#: pod/multistrap:162
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Setting C<tarballname> to true also packs up the final filesystem into a "
|
"Setting C<tarballname> to true also packs up the final filesystem into a "
|
||||||
"tarball."
|
"tarball."
|
||||||
|
@ -475,7 +496,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"final dans un tarball."
|
"final dans un tarball."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:155
|
#: pod/multistrap:165
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note that multistrap ignores any unrecognised options in the config file - "
|
"Note that multistrap ignores any unrecognised options in the config file - "
|
||||||
"this allows for backwards-compatible behaviour as well as overloading the "
|
"this allows for backwards-compatible behaviour as well as overloading the "
|
||||||
|
@ -484,14 +505,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: =head1
|
#. type: =head1
|
||||||
#: pod/multistrap:161
|
#: pod/multistrap:171
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "General settings:"
|
#| msgid "General settings:"
|
||||||
msgid "Section settings"
|
msgid "Section settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres généraux :"
|
msgstr "Paramètres généraux :"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:169
|
#: pod/multistrap:179
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The section name (in [] brackets) needs to be unique for this configuration "
|
"The section name (in [] brackets) needs to be unique for this configuration "
|
||||||
"file and any configuration files which this file includes. Section names are "
|
"file and any configuration files which this file includes. Section names are "
|
||||||
|
@ -499,14 +520,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:174
|
#: pod/multistrap:184
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'packages' is the list of packages to be added when this Section is listed "
|
"'packages' is the list of packages to be added when this Section is listed "
|
||||||
"in C<bootstrap>."
|
"in C<bootstrap>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:177
|
#: pod/multistrap:187
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'source' is the apt source to use for this Section. (To use a local source "
|
"'source' is the apt source to use for this Section. (To use a local source "
|
||||||
"on the same machine, ensure you use C<copy://> not C<file://>, so that apt "
|
"on the same machine, ensure you use C<copy://> not C<file://>, so that apt "
|
||||||
|
@ -515,7 +536,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:183
|
#: pod/multistrap:193
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'keyring' lists the package which contains the key used by the source listed "
|
"'keyring' lists the package which contains the key used by the source listed "
|
||||||
"in this Section. If no keyring is specified, the C<noauth> option must be "
|
"in this Section. If no keyring is specified, the C<noauth> option must be "
|
||||||
|
@ -523,26 +544,26 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:187
|
#: pod/multistrap:197
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'suite' is the suite to use from this source. Note that this B<must> be the "
|
"'suite' is the suite to use from this source. Note that this B<must> be the "
|
||||||
"suite, not the codename."
|
"suite, not the codename."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:190
|
#: pod/multistrap:200
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Suites change from time to time: (oldstable, stable, testing, sid) The "
|
"Suites change from time to time: (oldstable, stable, testing, sid) The "
|
||||||
"codename (etch, lenny, squeeze, sid) does not change."
|
"codename (etch, lenny, squeeze, sid) does not change."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: =head1
|
#. type: =head1
|
||||||
#: pod/multistrap:194
|
#: pod/multistrap:204
|
||||||
msgid "Secure Apt"
|
msgid "Secure Apt"
|
||||||
msgstr "Apt sécurisé"
|
msgstr "Apt sécurisé"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:196
|
#: pod/multistrap:206
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
#| "To use authenticated apt repositories, multistrap either needs to be able "
|
#| "To use authenticated apt repositories, multistrap either needs to be able "
|
||||||
|
@ -561,7 +582,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"en utilisant apt-key *sur le système hôte*."
|
"en utilisant apt-key *sur le système hôte*."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:201
|
#: pod/multistrap:211
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If relevant packages exist, specify them in the 'keyring' option for each "
|
"If relevant packages exist, specify them in the 'keyring' option for each "
|
||||||
"repository. multistrap will then check that apt has already installed this "
|
"repository. multistrap will then check that apt has already installed this "
|
||||||
|
@ -573,7 +594,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"le dépôt pourra être authentifié avant de télécharger des paquets."
|
"le dépôt pourra être authentifié avant de télécharger des paquets."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:206
|
#: pod/multistrap:216
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
#| "Note that *all* repositories to be used with multistrap must be "
|
#| "Note that *all* repositories to be used with multistrap must be "
|
||||||
|
@ -599,7 +620,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"de clés, si vous configurez apt-key correctement."
|
"de clés, si vous configurez apt-key correctement."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:214
|
#: pod/multistrap:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keyring package(s) will also be installed inside the multistrap "
|
"The keyring package(s) will also be installed inside the multistrap "
|
||||||
"environment to match the installed apt sources for the multistrap."
|
"environment to match the installed apt sources for the multistrap."
|
||||||
|
@ -609,7 +630,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"installés du multistrap."
|
"installés du multistrap."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:217
|
#: pod/multistrap:227
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"All configuration of apt-key needs to be done for the machine running "
|
"All configuration of apt-key needs to be done for the machine running "
|
||||||
"multistrap itself."
|
"multistrap itself."
|
||||||
|
@ -618,12 +639,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"multistrap."
|
"multistrap."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: =head1
|
#. type: =head1
|
||||||
#: pod/multistrap:220
|
#: pod/multistrap:230
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "État"
|
msgstr "État"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:222
|
#: pod/multistrap:232
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"multistrap is stateless - if the directory exists, it will simply proceed as "
|
"multistrap is stateless - if the directory exists, it will simply proceed as "
|
||||||
"normal and apt will try to pick up where it left off."
|
"normal and apt will try to pick up where it left off."
|
||||||
|
@ -633,14 +654,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"s'était arrêté."
|
"s'était arrêté."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: =head1
|
#. type: =head1
|
||||||
#: pod/multistrap:225
|
#: pod/multistrap:235
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Configuration"
|
#| msgid "Configuration"
|
||||||
msgid "Root Filesystem Configuration"
|
msgid "Root Filesystem Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuration"
|
msgstr "Configuration"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:227
|
#: pod/multistrap:237
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"multistrap unpacks the downloaded packages but other stages of system "
|
"multistrap unpacks the downloaded packages but other stages of system "
|
||||||
"configuration are not attempted. Examples include:"
|
"configuration are not attempted. Examples include:"
|
||||||
|
@ -649,7 +670,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"configuration du système ne sont pas tentées. Les exemples incluent : "
|
"configuration du système ne sont pas tentées. Les exemples incluent : "
|
||||||
|
|
||||||
#. type: verbatim
|
#. type: verbatim
|
||||||
#: pod/multistrap:230
|
#: pod/multistrap:240
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" /etc/inittab\n"
|
" /etc/inittab\n"
|
||||||
|
@ -675,7 +696,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:240
|
#: pod/multistrap:250
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
#| "As an alternative, multistrap includes a device-table.pl helper script "
|
#| "As an alternative, multistrap includes a device-table.pl helper script "
|
||||||
|
@ -695,7 +716,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"le paquet source mtd-utils."
|
"le paquet source mtd-utils."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:246
|
#: pod/multistrap:256
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Once multistrap has successfully created the basic file and directory "
|
"Once multistrap has successfully created the basic file and directory "
|
||||||
"layout, other device-specific scripts are needed before the filesystem can "
|
"layout, other device-specific scripts are needed before the filesystem can "
|
||||||
|
@ -707,7 +728,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"le périphérique cible."
|
"le périphérique cible."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:251
|
#: pod/multistrap:261
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Once installed, the packages themselves need to be configured using the "
|
"Once installed, the packages themselves need to be configured using the "
|
||||||
"package maintainer scripts and C<dpkg --configure -a>, unless this is a "
|
"package maintainer scripts and C<dpkg --configure -a>, unless this is a "
|
||||||
|
@ -718,7 +739,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"moins qu'il ne s'agisse d'un multistrap natif."
|
"moins qu'il ne s'agisse d'un multistrap natif."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:255
|
#: pod/multistrap:265
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"For C<dpkg> to work, F</proc> and F</sysfs> must be mounted (or mountable), "
|
"For C<dpkg> to work, F</proc> and F</sysfs> must be mounted (or mountable), "
|
||||||
"F</dev/pts> is also recommended."
|
"F</dev/pts> is also recommended."
|
||||||
|
@ -727,17 +748,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"montés (ou être montables), F</dev/pts> est également recommandé."
|
"montés (ou être montables), F</dev/pts> est également recommandé."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:258
|
#: pod/multistrap:268
|
||||||
msgid "See also: http://wiki.debian.org/Multistrap"
|
msgid "See also: http://wiki.debian.org/Multistrap"
|
||||||
msgstr "Voir aussi : http://wiki.debian.org/Multistrap"
|
msgstr "Voir aussi : http://wiki.debian.org/Multistrap"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: =head1
|
#. type: =head1
|
||||||
#: pod/multistrap:260
|
#: pod/multistrap:270
|
||||||
msgid "Environment"
|
msgid "Environment"
|
||||||
msgstr "Environnement"
|
msgstr "Environnement"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:262
|
#: pod/multistrap:272
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To configure the unpacked packages (whether in native or cross mode), "
|
"To configure the unpacked packages (whether in native or cross mode), "
|
||||||
"certain environment variables are needed:"
|
"certain environment variables are needed:"
|
||||||
|
@ -746,7 +767,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"natif), certaines variables d'environnements sont nécessaires :"
|
"natif), certaines variables d'environnements sont nécessaires :"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:265
|
#: pod/multistrap:275
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Debconf needs to be told to accept that user interaction is not desired:"
|
"Debconf needs to be told to accept that user interaction is not desired:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -754,7 +775,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"pas souhaitée : "
|
"pas souhaitée : "
|
||||||
|
|
||||||
#. type: verbatim
|
#. type: verbatim
|
||||||
#: pod/multistrap:268
|
#: pod/multistrap:278
|
||||||
#, fuzzy, no-wrap
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
#| " DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n"
|
#| " DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n"
|
||||||
|
@ -767,7 +788,7 @@ msgstr ""
|
||||||
" \n"
|
" \n"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:270
|
#: pod/multistrap:280
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Perl needs to be told to accept that no locales are available inside the "
|
"Perl needs to be told to accept that no locales are available inside the "
|
||||||
"chroot and not to complain:"
|
"chroot and not to complain:"
|
||||||
|
@ -776,7 +797,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"l'intérieur du chroot et de ne pas se plaindre :"
|
"l'intérieur du chroot et de ne pas se plaindre :"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: verbatim
|
#. type: verbatim
|
||||||
#: pod/multistrap:273
|
#: pod/multistrap:283
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" LC_ALL=C LANGUAGE=C LANG=C\n"
|
" LC_ALL=C LANGUAGE=C LANG=C\n"
|
||||||
|
@ -786,17 +807,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:275
|
#: pod/multistrap:285
|
||||||
msgid "Then, dpkg can configure the packages:"
|
msgid "Then, dpkg can configure the packages:"
|
||||||
msgstr "Puis, dpkg peut configurer les paquets :"
|
msgstr "Puis, dpkg peut configurer les paquets :"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:277
|
#: pod/multistrap:287
|
||||||
msgid "chroot method (PATH = top directory of chroot):"
|
msgid "chroot method (PATH = top directory of chroot):"
|
||||||
msgstr "méthode chroot (PATH = le répertoire de base du chroot) :"
|
msgstr "méthode chroot (PATH = le répertoire de base du chroot) :"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: verbatim
|
#. type: verbatim
|
||||||
#: pod/multistrap:279
|
#: pod/multistrap:289
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true \\\n"
|
" DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true \\\n"
|
||||||
|
@ -808,12 +829,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:282
|
#: pod/multistrap:292
|
||||||
msgid "at a login shell:"
|
msgid "at a login shell:"
|
||||||
msgstr "dans un interpréteur de commandes de connexion : "
|
msgstr "dans un interpréteur de commandes de connexion : "
|
||||||
|
|
||||||
#. type: verbatim
|
#. type: verbatim
|
||||||
#: pod/multistrap:284
|
#: pod/multistrap:294
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" # export DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n"
|
" # export DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n"
|
||||||
|
@ -827,19 +848,19 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:288
|
#: pod/multistrap:298
|
||||||
msgid "(As above, dpkg needs F</proc> and F</sysfs> mounted first.)"
|
msgid "(As above, dpkg needs F</proc> and F</sysfs> mounted first.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"(Comme ci-dessus, dpkg a besoin que F</proc> et F</sysfs> soient montés en "
|
"(Comme ci-dessus, dpkg a besoin que F</proc> et F</sysfs> soient montés en "
|
||||||
"premier.)"
|
"premier.)"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: =head1
|
#. type: =head1
|
||||||
#: pod/multistrap:290
|
#: pod/multistrap:300
|
||||||
msgid "Native mode - multistrap"
|
msgid "Native mode - multistrap"
|
||||||
msgstr "mode natif - multistrap"
|
msgstr "mode natif - multistrap"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:292
|
#: pod/multistrap:302
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"multistrap was not intended for native support, it was developed for cross "
|
"multistrap was not intended for native support, it was developed for cross "
|
||||||
"architecture support. In order for multiple repositories to be used, "
|
"architecture support. In order for multiple repositories to be used, "
|
||||||
|
@ -851,7 +872,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"apt."
|
"apt."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:296
|
#: pod/multistrap:306
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In native mode, various post-multistrap operations are likely to be needed "
|
"In native mode, various post-multistrap operations are likely to be needed "
|
||||||
"that debootstrap would do for you:"
|
"that debootstrap would do for you:"
|
||||||
|
@ -860,7 +881,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"pour vous sont probablement nécessaires :"
|
"pour vous sont probablement nécessaires :"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: verbatim
|
#. type: verbatim
|
||||||
#: pod/multistrap:299
|
#: pod/multistrap:309
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" 1. copy /etc/hosts into the chroot\n"
|
" 1. copy /etc/hosts into the chroot\n"
|
||||||
|
@ -874,7 +895,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:303
|
#: pod/multistrap:313
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"(An alternative to unset the localisation variables is to add locales to "
|
"(An alternative to unset the localisation variables is to add locales to "
|
||||||
"your multistrap configuration file in the 'packages' option."
|
"your multistrap configuration file in the 'packages' option."
|
||||||
|
@ -884,7 +905,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"»."
|
"»."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:307
|
#: pod/multistrap:317
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A native multistrap can be used directly with chroot, so C<multistrap> runs "
|
"A native multistrap can be used directly with chroot, so C<multistrap> runs "
|
||||||
"C<dpkg --configure -a> at the end of the multistrap process."
|
"C<dpkg --configure -a> at the end of the multistrap process."
|
||||||
|
@ -894,12 +915,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"multistrap."
|
"multistrap."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: =head1
|
#. type: =head1
|
||||||
#: pod/multistrap:311
|
#: pod/multistrap:321
|
||||||
msgid "Cascading configuration"
|
msgid "Cascading configuration"
|
||||||
msgstr "Configuration en cascade"
|
msgstr "Configuration en cascade"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:313
|
#: pod/multistrap:323
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To support multiple variants of a basic (common) configuration, "
|
"To support multiple variants of a basic (common) configuration, "
|
||||||
"C<multistrap> allows configuration files to include other (more general) "
|
"C<multistrap> allows configuration files to include other (more general) "
|
||||||
|
@ -915,12 +936,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"configurations."
|
"configurations."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:319
|
#: pod/multistrap:329
|
||||||
msgid "Base file:"
|
msgid "Base file:"
|
||||||
msgstr "Fichier de base :"
|
msgstr "Fichier de base :"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: verbatim
|
#. type: verbatim
|
||||||
#: pod/multistrap:321
|
#: pod/multistrap:331
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" /usr/share/multistrap/crosschroot.conf\n"
|
" /usr/share/multistrap/crosschroot.conf\n"
|
||||||
|
@ -930,12 +951,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:323
|
#: pod/multistrap:333
|
||||||
msgid "Variations:"
|
msgid "Variations:"
|
||||||
msgstr "Variations :"
|
msgstr "Variations :"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: verbatim
|
#. type: verbatim
|
||||||
#: pod/multistrap:325
|
#: pod/multistrap:335
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" /usr/share/multistrap/armel.conf\n"
|
" /usr/share/multistrap/armel.conf\n"
|
||||||
|
@ -945,7 +966,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:327
|
#: pod/multistrap:337
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying just the armel.conf file will get the rest of the settings from "
|
"Specifying just the armel.conf file will get the rest of the settings from "
|
||||||
"crosschroot.conf so that common changes only need to be made in a single "
|
"crosschroot.conf so that common changes only need to be made in a single "
|
||||||
|
@ -956,7 +977,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"communes ne doivent être réalisées que dans un seul fichier."
|
"communes ne doivent être réalisées que dans un seul fichier."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:331
|
#: pod/multistrap:341
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It is B<strongly> recommended that any changes to the configuration files "
|
"It is B<strongly> recommended that any changes to the configuration files "
|
||||||
"involved in any particular cascade are tested using the C<--simulate> option "
|
"involved in any particular cascade are tested using the C<--simulate> option "
|
||||||
|
@ -976,12 +997,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"option non définie."
|
"option non définie."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: =head1
|
#. type: =head1
|
||||||
#: pod/multistrap:339
|
#: pod/multistrap:349
|
||||||
msgid "Machine:variant support"
|
msgid "Machine:variant support"
|
||||||
msgstr "Support des variantes de Machines"
|
msgstr "Support des variantes de Machines"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:341
|
#: pod/multistrap:351
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The old packages.conf variables from emsandbox can all be converted into "
|
"The old packages.conf variables from emsandbox can all be converted into "
|
||||||
"C<multistrap> configuration variables. The machine:variant support in "
|
"C<multistrap> configuration variables. The machine:variant support in "
|
||||||
|
@ -993,7 +1014,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"sh> et F<setup.sh>"
|
"sh> et F<setup.sh>"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:346
|
#: pod/multistrap:356
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
#| "Once C<multistrap> has unpacked the downloaded packages, the C<setup.sh> "
|
#| "Once C<multistrap> has unpacked the downloaded packages, the C<setup.sh> "
|
||||||
|
@ -1019,7 +1040,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"répertoire F</machine/$MACHINE/default/>"
|
"répertoire F</machine/$MACHINE/default/>"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:353
|
#: pod/multistrap:363
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"One advantage of using machine:variant support is that the entire "
|
"One advantage of using machine:variant support is that the entire "
|
||||||
"rootfilesystem can be managed by a single call to multistrap - this is "
|
"rootfilesystem can be managed by a single call to multistrap - this is "
|
||||||
|
@ -1031,7 +1052,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"racines dans l'espace utilisateur."
|
"racines dans l'espace utilisateur."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:357
|
#: pod/multistrap:367
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To enable machine:variant support, specify the path to the scripts to be "
|
"To enable machine:variant support, specify the path to the scripts to be "
|
||||||
"called in the variant configuration file (General section):"
|
"called in the variant configuration file (General section):"
|
||||||
|
@ -1041,7 +1062,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"variant (Section Générale) : "
|
"variant (Section Générale) : "
|
||||||
|
|
||||||
#. type: verbatim
|
#. type: verbatim
|
||||||
#: pod/multistrap:360
|
#: pod/multistrap:370
|
||||||
#, fuzzy, no-wrap
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
#| " [General]\n"
|
#| " [General]\n"
|
||||||
|
@ -1063,12 +1084,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: =head1
|
#. type: =head1
|
||||||
#: pod/multistrap:366
|
#: pod/multistrap:376
|
||||||
msgid "Restricting package selection"
|
msgid "Restricting package selection"
|
||||||
msgstr "Restriction de la sélection des paquets"
|
msgstr "Restriction de la sélection des paquets"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:368
|
#: pod/multistrap:378
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"C<multistrap> includes Required packages by default, the current list of "
|
"C<multistrap> includes Required packages by default, the current list of "
|
||||||
"packages can be seen using:"
|
"packages can be seen using:"
|
||||||
|
@ -1077,7 +1098,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"paquets peut être visualisée en utilisant : "
|
"paquets peut être visualisée en utilisant : "
|
||||||
|
|
||||||
#. type: verbatim
|
#. type: verbatim
|
||||||
#: pod/multistrap:371
|
#: pod/multistrap:381
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" grep-available -FPriority 'required' -sPackage\n"
|
" grep-available -FPriority 'required' -sPackage\n"
|
||||||
|
@ -1087,7 +1108,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:373
|
#: pod/multistrap:383
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If the OmitRequired option is set to true, these packages will not be added "
|
"If the OmitRequired option is set to true, these packages will not be added "
|
||||||
"- whilst useful, this option can easily lead to a useless rootfs. Only the "
|
"- whilst useful, this option can easily lead to a useless rootfs. Only the "
|
||||||
|
@ -1101,7 +1122,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"paquets seront également ajoutées mais aucun autres."
|
"paquets seront également ajoutées mais aucun autres."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:379
|
#: pod/multistrap:389
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Packages with Priority: important or standard are never included by "
|
"Packages with Priority: important or standard are never included by "
|
||||||
"C<multistrap> unless specifically included in a C<packages=> option in a "
|
"C<multistrap> unless specifically included in a C<packages=> option in a "
|
||||||
|
@ -1109,12 +1130,12 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: =head1
|
#. type: =head1
|
||||||
#: pod/multistrap:383
|
#: pod/multistrap:393
|
||||||
msgid "Recommends behaviour"
|
msgid "Recommends behaviour"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:385
|
#: pod/multistrap:395
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The Debian default behaviour after the Lenny release was to consider "
|
"The Debian default behaviour after the Lenny release was to consider "
|
||||||
"recommended packages as extra packages to be installed when any one package "
|
"recommended packages as extra packages to be installed when any one package "
|
||||||
|
@ -1124,24 +1145,24 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:392
|
#: pod/multistrap:402
|
||||||
msgid "The multistrap default is to turn recommends OFF."
|
msgid "The multistrap default is to turn recommends OFF."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:394
|
#: pod/multistrap:404
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set the allowrecommends option to true in the General section to use typical "
|
"Set the allowrecommends option to true in the General section to use typical "
|
||||||
"Debian behaviour."
|
"Debian behaviour."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: =head1
|
#. type: =head1
|
||||||
#: pod/multistrap:397
|
#: pod/multistrap:407
|
||||||
msgid "Explicit suite specification"
|
msgid "Explicit suite specification"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:399
|
#: pod/multistrap:409
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sometimes, apt needs to be told to get a particular package from a "
|
"Sometimes, apt needs to be told to get a particular package from a "
|
||||||
"particular suite, ignoring a more recent version in another suite in the "
|
"particular suite, ignoring a more recent version in another suite in the "
|
||||||
|
@ -1149,7 +1170,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:403
|
#: pod/multistrap:413
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"C<multistrap> can operate with and without the explicit suite option, the "
|
"C<multistrap> can operate with and without the explicit suite option, the "
|
||||||
"default is to let apt use the most recent version from the collection of "
|
"default is to let apt use the most recent version from the collection of "
|
||||||
|
@ -1157,7 +1178,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:407
|
#: pod/multistrap:417
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Explicit suite specification has no effect on the final installed system - "
|
"Explicit suite specification has no effect on the final installed system - "
|
||||||
"if your aptsources includes a repository which in turn includes a newer "
|
"if your aptsources includes a repository which in turn includes a newer "
|
||||||
|
@ -1166,7 +1187,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:412
|
#: pod/multistrap:422
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Also, when specifying packages to get from a specific suite, apt will also "
|
"Also, when specifying packages to get from a specific suite, apt will also "
|
||||||
"try and ensure that the dependencies for that package are also from the same "
|
"try and ensure that the dependencies for that package are also from the same "
|
||||||
|
@ -1177,7 +1198,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:419
|
#: pod/multistrap:429
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
#| "When using this support in Lenny, ensure that each section uses the "
|
#| "When using this support in Lenny, ensure that each section uses the "
|
||||||
|
@ -1197,12 +1218,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"ne peut que utiliser le nom de code."
|
"ne peut que utiliser le nom de code."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:424
|
#: pod/multistrap:434
|
||||||
msgid "To test, on Lenny, try:"
|
msgid "To test, on Lenny, try:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: verbatim
|
#. type: verbatim
|
||||||
#: pod/multistrap:426
|
#: pod/multistrap:436
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" $ sudo apt-get install apt/stable\n"
|
" $ sudo apt-get install apt/stable\n"
|
||||||
|
@ -1210,12 +1231,12 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:428
|
#: pod/multistrap:438
|
||||||
msgid "Compare with"
|
msgid "Compare with"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: verbatim
|
#. type: verbatim
|
||||||
#: pod/multistrap:430
|
#: pod/multistrap:440
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" $ sudo apt-get install apt/lenny\n"
|
" $ sudo apt-get install apt/lenny\n"
|
||||||
|
@ -1223,12 +1244,12 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: =head1
|
#. type: =head1
|
||||||
#: pod/multistrap:434
|
#: pod/multistrap:444
|
||||||
msgid "Omitting deb-src listings"
|
msgid "Omitting deb-src listings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:436
|
#: pod/multistrap:446
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some multistrap environments do not need access to the Debian sources of "
|
"Some multistrap environments do not need access to the Debian sources of "
|
||||||
"packages being installed, typically this is required when preparing a build "
|
"packages being installed, typically this is required when preparing a build "
|
||||||
|
@ -1236,14 +1257,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:440
|
#: pod/multistrap:450
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To turn off this additional source (and save both download time and apt-"
|
"To turn off this additional source (and save both download time and apt-"
|
||||||
"cache size), use the omitdebsrc field in each Section."
|
"cache size), use the omitdebsrc field in each Section."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: verbatim
|
#. type: verbatim
|
||||||
#: pod/multistrap:443
|
#: pod/multistrap:453
|
||||||
#, fuzzy, no-wrap
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
#| " [Debian]\n"
|
#| " [Debian]\n"
|
||||||
|
@ -1269,12 +1290,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: =head1
|
#. type: =head1
|
||||||
#: pod/multistrap:452
|
#: pod/multistrap:462
|
||||||
msgid "fakeroot"
|
msgid "fakeroot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:454
|
#: pod/multistrap:464
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Foreign architecture bootstraps can operate under C<fakeroot> (C<multistrap> "
|
"Foreign architecture bootstraps can operate under C<fakeroot> (C<multistrap> "
|
||||||
"is designed to do as much as it can within a single call to make this "
|
"is designed to do as much as it can within a single call to make this "
|
||||||
|
@ -1284,14 +1305,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:460
|
#: pod/multistrap:470
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Therefore, if C<multistrap> detects that C<fakeroot> is in use, native mode "
|
"Therefore, if C<multistrap> detects that C<fakeroot> is in use, native mode "
|
||||||
"configuration is skipped with a reminder warning."
|
"configuration is skipped with a reminder warning."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:463
|
#: pod/multistrap:473
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The same problem applies to C<apt-get install> and therefore the "
|
"The same problem applies to C<apt-get install> and therefore the "
|
||||||
"installation of the keyring package on the host system is also skipped if "
|
"installation of the keyring package on the host system is also skipped if "
|
||||||
|
|
257
doc/po/pt.po
257
doc/po/pt.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: multistrap 2.1.4\n"
|
"Project-Id-Version: multistrap 2.1.4\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-22 21:21+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-08-17 18:39+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-14 20:52+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-05-14 20:52+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
|
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
|
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
|
||||||
|
@ -56,6 +56,11 @@ msgstr "Opções"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:15
|
#: pod/multistrap:15
|
||||||
|
msgid "-?|-h|--help|--version - output the help text and exit successfully."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: textblock
|
||||||
|
#: pod/multistrap:17
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"--dry-run - collate all the configuration settings and output a bare summary."
|
"--dry-run - collate all the configuration settings and output a bare summary."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -63,18 +68,33 @@ msgstr ""
|
||||||
"descoberto."
|
"descoberto."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:18
|
#: pod/multistrap:20
|
||||||
msgid "--simulate - same as --dry-run"
|
msgid "--simulate - same as --dry-run"
|
||||||
msgstr "--simulate - o mesmo que --dry-run"
|
msgstr "--simulate - o mesmo que --dry-run"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:20
|
#: pod/multistrap:22
|
||||||
msgid "(The following options can also be set in the configuration file.)"
|
msgid "(The following options can also be set in the configuration file.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"(As seguintes opções também podem ser definidas no ficheiro de configuração.)"
|
"(As seguintes opções também podem ser definidas no ficheiro de configuração.)"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:22
|
#: pod/multistrap:24
|
||||||
|
msgid "-a|--arch - architecture of the packages to put into the multistrap."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: textblock
|
||||||
|
#: pod/multistrap:26
|
||||||
|
msgid "-d|--dir - directory into which the bootstrap will be installed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: textblock
|
||||||
|
#: pod/multistrap:28
|
||||||
|
msgid "-f|--file - configuration file for multistrap [required]"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. type: textblock
|
||||||
|
#: pod/multistrap:30
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"--tidy-up - remove apt cache data, downloaded Packages files and the apt "
|
"--tidy-up - remove apt cache data, downloaded Packages files and the apt "
|
||||||
"package cache. Same as cleanup=true."
|
"package cache. Same as cleanup=true."
|
||||||
|
@ -83,7 +103,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"e a cache de pacotes do apt. O mesmo que cleanup=true."
|
"e a cache de pacotes do apt. O mesmo que cleanup=true."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:25
|
#: pod/multistrap:33
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"--no-auth - allow the use of unauthenticated repositories. Same as "
|
"--no-auth - allow the use of unauthenticated repositories. Same as "
|
||||||
"noauth=true"
|
"noauth=true"
|
||||||
|
@ -92,25 +112,26 @@ msgstr ""
|
||||||
"noauth=true"
|
"noauth=true"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:28
|
#: pod/multistrap:36
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"--sourcedir DIR - move the contents of var/cache/apt/archives/ from inside "
|
"--sourcedir DIR - move the contents of var/cache/apt/archives/ from inside "
|
||||||
"the chroot to the specified external directory, then add the Debian source "
|
"the chroot to the specified external directory, then add the Debian source "
|
||||||
"packages for each used binary. Same as retainsources=DIR If the specified "
|
"packages for each used binary. Same as retainsources=DIR If the specified "
|
||||||
"directory does not exist, nothing is done."
|
"directory does not exist, nothing is done. Requires --tidy-up in order to "
|
||||||
|
"calculate the full list of source packages, including dependencies."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"--sourcedir DIRECTÓRIO - move o conteúdo de var/cache/apt/archives/ de "
|
"--sourcedir DIRECTÓRIO - move o conteúdo de var/cache/apt/archives/ de "
|
||||||
"dentro da chroot para o directório externo especificado. O mesmo que "
|
"dentro da chroot para o directório externo especificado. O mesmo que "
|
||||||
"retainsources=DIRECTÓRIO"
|
"retainsources=DIRECTÓRIO"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: =head1
|
#. type: =head1
|
||||||
#: pod/multistrap:33
|
#: pod/multistrap:43
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Descrição"
|
msgstr "Descrição"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:35
|
#: pod/multistrap:45
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"multistrap provides a debootstrap-like method based on apt and extended to "
|
"multistrap provides a debootstrap-like method based on apt and extended to "
|
||||||
|
@ -124,7 +145,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"arquitectura, pacotes extra e o mirror a usar para cada debootstrap."
|
"arquitectura, pacotes extra e o mirror a usar para cada debootstrap."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:40
|
#: pod/multistrap:50
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The aim is to create a complete bootstrap / root filesystem with all "
|
"The aim is to create a complete bootstrap / root filesystem with all "
|
||||||
"packages installed and configured, instead of just the base system."
|
"packages installed and configured, instead of just the base system."
|
||||||
|
@ -133,12 +154,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"todos os pacotes instalados e configurados, em vez de apenas o sistema base."
|
"todos os pacotes instalados e configurados, em vez de apenas o sistema base."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:44
|
#: pod/multistrap:54
|
||||||
msgid "Example configuration:"
|
msgid "Example configuration:"
|
||||||
msgstr "Exemplo de configuração:"
|
msgstr "Exemplo de configuração:"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: verbatim
|
#. type: verbatim
|
||||||
#: pod/multistrap:46
|
#: pod/multistrap:56
|
||||||
#, fuzzy, no-wrap
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" [General]\n"
|
" [General]\n"
|
||||||
|
@ -189,7 +210,7 @@ msgstr ""
|
||||||
" \n"
|
" \n"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: verbatim
|
#. type: verbatim
|
||||||
#: pod/multistrap:70 pod/multistrap:163
|
#: pod/multistrap:80 pod/multistrap:173
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" [Debian]\n"
|
" [Debian]\n"
|
||||||
|
@ -207,7 +228,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:76
|
#: pod/multistrap:86
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
#| "This will result in a completely normal debootstrap of Debian lenny from "
|
#| "This will result in a completely normal debootstrap of Debian lenny from "
|
||||||
|
@ -221,7 +242,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"partir do mirror especificado, para armel em '/opt/multistrap/'."
|
"partir do mirror especificado, para armel em '/opt/multistrap/'."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:80
|
#: pod/multistrap:90
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
#| "Specify a package to extend the multistrap to include that package and "
|
#| "Specify a package to extend the multistrap to include that package and "
|
||||||
|
@ -234,7 +255,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"todas as dependências."
|
"todas as dependências."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:83
|
#: pod/multistrap:93
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
#| "Specify more bootstraps by adding new sections. Section names are used in "
|
#| "Specify more bootstraps by adding new sections. Section names are used in "
|
||||||
|
@ -248,7 +269,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"são usados na opção geral do bootstrap."
|
"são usados na opção geral do bootstrap."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:87
|
#: pod/multistrap:97
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specify which repositories will be available to the final system at boot by "
|
"Specify which repositories will be available to the final system at boot by "
|
||||||
"listing the section names in the aptsources general option, e.g. to exclude "
|
"listing the section names in the aptsources general option, e.g. to exclude "
|
||||||
|
@ -256,12 +277,12 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:92
|
#: pod/multistrap:102
|
||||||
msgid "Section names are case-insensitive."
|
msgid "Section names are case-insensitive."
|
||||||
msgstr "Os nomes das secções são insensíveis a maiúsculas/minúsculas."
|
msgstr "Os nomes das secções são insensíveis a maiúsculas/minúsculas."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:94
|
#: pod/multistrap:104
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
#| "All dependencies are resolved only by apt, using all bootstrap "
|
#| "All dependencies are resolved only by apt, using all bootstrap "
|
||||||
|
@ -286,7 +307,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"explicitamente na linha de pacotes."
|
"explicitamente na linha de pacotes."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:102
|
#: pod/multistrap:112
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'Architecture' and 'directory' can be overridden on the command line. Some "
|
"'Architecture' and 'directory' can be overridden on the command line. Some "
|
||||||
|
@ -297,12 +318,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"debootstrap."
|
"debootstrap."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: =head1
|
#. type: =head1
|
||||||
#: pod/multistrap:105
|
#: pod/multistrap:115
|
||||||
msgid "Repositories"
|
msgid "Repositories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:107
|
#: pod/multistrap:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"C<aptsources> lists the sections which should be used to create the F</etc/"
|
"C<aptsources> lists the sections which should be used to create the F</etc/"
|
||||||
"apt/sources.list.d/multistrap.list> apt sources in the final system. Not all "
|
"apt/sources.list.d/multistrap.list> apt sources in the final system. Not all "
|
||||||
|
@ -317,7 +338,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"ficheiros raiz instalado."
|
"ficheiros raiz instalado."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:113
|
#: pod/multistrap:123
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"C<bootstrap> lists the sections which will be used to create the multistrap "
|
"C<bootstrap> lists the sections which will be used to create the multistrap "
|
||||||
"itself. Only packages listed in C<bootstrap> will be downloaded and unpacked "
|
"itself. Only packages listed in C<bootstrap> will be downloaded and unpacked "
|
||||||
|
@ -328,7 +349,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"desempacotados pelo multistrap."
|
"desempacotados pelo multistrap."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:117
|
#: pod/multistrap:127
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Make sure C<bootstrap> lists all sections you need for apt to be able to "
|
"Make sure C<bootstrap> lists all sections you need for apt to be able to "
|
||||||
"find all the packages to be unpacked for the multistrap."
|
"find all the packages to be unpacked for the multistrap."
|
||||||
|
@ -337,7 +358,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"capaz de encontrar todos os pacotes a serem desempacotados para o multistrap."
|
"capaz de encontrar todos os pacotes a serem desempacotados para o multistrap."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:120
|
#: pod/multistrap:130
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"(Older versions of multistrap supported the same option under the "
|
"(Older versions of multistrap supported the same option under the "
|
||||||
"C<debootstrap> name - this spelling is still supported but new configuration "
|
"C<debootstrap> name - this spelling is still supported but new configuration "
|
||||||
|
@ -345,18 +366,18 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: =head1
|
#. type: =head1
|
||||||
#: pod/multistrap:124
|
#: pod/multistrap:134
|
||||||
msgid "General settings:"
|
msgid "General settings:"
|
||||||
msgstr "Definições gerais:"
|
msgstr "Definições gerais:"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:126
|
#: pod/multistrap:136
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'arch' can be overridden on the command line using the C<--arch> option."
|
"'arch' can be overridden on the command line using the C<--arch> option."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:128
|
#: pod/multistrap:138
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'directory' specifies the top level directory where the bootstrap will be "
|
"'directory' specifies the top level directory where the bootstrap will be "
|
||||||
|
@ -366,7 +387,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"ser criado - não é empacotado em um .tgz depois de completo."
|
"ser criado - não é empacotado em um .tgz depois de completo."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:131
|
#: pod/multistrap:141
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'bootstrap' lists the Sections which will be used to specify the packages "
|
"'bootstrap' lists the Sections which will be used to specify the packages "
|
||||||
|
@ -377,7 +398,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"desempacotados pelo multistrap."
|
"desempacotados pelo multistrap."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:134
|
#: pod/multistrap:144
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'aptsources' lists the Sections which will be used to specify the apt "
|
"'aptsources' lists the Sections which will be used to specify the apt "
|
||||||
"sources in the final system, e.g. if you need to use a local repository to "
|
"sources in the final system, e.g. if you need to use a local repository to "
|
||||||
|
@ -386,19 +407,19 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:139
|
#: pod/multistrap:149
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want a package to be in the rootfs, it B<must> be specified in the "
|
"If you want a package to be in the rootfs, it B<must> be specified in the "
|
||||||
"C<bootstrap> list under General."
|
"C<bootstrap> list under General."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:142
|
#: pod/multistrap:152
|
||||||
msgid "The order of section names in either list is not important."
|
msgid "The order of section names in either list is not important."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:144
|
#: pod/multistrap:154
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"As with debootstrap, multistrap will continue after errors, as long as the "
|
"As with debootstrap, multistrap will continue after errors, as long as the "
|
||||||
|
@ -407,7 +428,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Tal como no debootstrap, o multistrap irá continuar após ocorrerem erros."
|
"Tal como no debootstrap, o multistrap irá continuar após ocorrerem erros."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:147
|
#: pod/multistrap:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"multistrap also implements the machine:variant support originally used in "
|
"multistrap also implements the machine:variant support originally used in "
|
||||||
"Emdebian Crush, although in a different implementation. Using the cascading "
|
"Emdebian Crush, although in a different implementation. Using the cascading "
|
||||||
|
@ -421,7 +442,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"linha de comandos."
|
"linha de comandos."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:152
|
#: pod/multistrap:162
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Setting C<tarballname> to true also packs up the final filesystem into a "
|
"Setting C<tarballname> to true also packs up the final filesystem into a "
|
||||||
"tarball."
|
"tarball."
|
||||||
|
@ -430,7 +451,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"ficheiros final num tarball."
|
"ficheiros final num tarball."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:155
|
#: pod/multistrap:165
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note that multistrap ignores any unrecognised options in the config file - "
|
"Note that multistrap ignores any unrecognised options in the config file - "
|
||||||
"this allows for backwards-compatible behaviour as well as overloading the "
|
"this allows for backwards-compatible behaviour as well as overloading the "
|
||||||
|
@ -439,13 +460,13 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: =head1
|
#. type: =head1
|
||||||
#: pod/multistrap:161
|
#: pod/multistrap:171
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Section settings"
|
msgid "Section settings"
|
||||||
msgstr "Definições gerais:"
|
msgstr "Definições gerais:"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:169
|
#: pod/multistrap:179
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The section name (in [] brackets) needs to be unique for this configuration "
|
"The section name (in [] brackets) needs to be unique for this configuration "
|
||||||
"file and any configuration files which this file includes. Section names are "
|
"file and any configuration files which this file includes. Section names are "
|
||||||
|
@ -453,14 +474,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:174
|
#: pod/multistrap:184
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'packages' is the list of packages to be added when this Section is listed "
|
"'packages' is the list of packages to be added when this Section is listed "
|
||||||
"in C<bootstrap>."
|
"in C<bootstrap>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:177
|
#: pod/multistrap:187
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'source' is the apt source to use for this Section. (To use a local source "
|
"'source' is the apt source to use for this Section. (To use a local source "
|
||||||
"on the same machine, ensure you use C<copy://> not C<file://>, so that apt "
|
"on the same machine, ensure you use C<copy://> not C<file://>, so that apt "
|
||||||
|
@ -469,7 +490,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:183
|
#: pod/multistrap:193
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'keyring' lists the package which contains the key used by the source listed "
|
"'keyring' lists the package which contains the key used by the source listed "
|
||||||
"in this Section. If no keyring is specified, the C<noauth> option must be "
|
"in this Section. If no keyring is specified, the C<noauth> option must be "
|
||||||
|
@ -477,26 +498,26 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:187
|
#: pod/multistrap:197
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'suite' is the suite to use from this source. Note that this B<must> be the "
|
"'suite' is the suite to use from this source. Note that this B<must> be the "
|
||||||
"suite, not the codename."
|
"suite, not the codename."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:190
|
#: pod/multistrap:200
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Suites change from time to time: (oldstable, stable, testing, sid) The "
|
"Suites change from time to time: (oldstable, stable, testing, sid) The "
|
||||||
"codename (etch, lenny, squeeze, sid) does not change."
|
"codename (etch, lenny, squeeze, sid) does not change."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: =head1
|
#. type: =head1
|
||||||
#: pod/multistrap:194
|
#: pod/multistrap:204
|
||||||
msgid "Secure Apt"
|
msgid "Secure Apt"
|
||||||
msgstr "Segurança do Apt"
|
msgstr "Segurança do Apt"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:196
|
#: pod/multistrap:206
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
#| "To use authenticated apt repositories, multistrap either needs to be able "
|
#| "To use authenticated apt repositories, multistrap either needs to be able "
|
||||||
|
@ -515,7 +536,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"configuradas usando apt-key *na máquina do sistema*."
|
"configuradas usando apt-key *na máquina do sistema*."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:201
|
#: pod/multistrap:211
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If relevant packages exist, specify them in the 'keyring' option for each "
|
"If relevant packages exist, specify them in the 'keyring' option for each "
|
||||||
"repository. multistrap will then check that apt has already installed this "
|
"repository. multistrap will then check that apt has already installed this "
|
||||||
|
@ -528,7 +549,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"pacotes sejam descarregados dele."
|
"pacotes sejam descarregados dele."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:206
|
#: pod/multistrap:216
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
#| "Note that *all* repositories to be used with multistrap must be "
|
#| "Note that *all* repositories to be used with multistrap must be "
|
||||||
|
@ -554,7 +575,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"apt-key apropriadamente."
|
"apt-key apropriadamente."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:214
|
#: pod/multistrap:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keyring package(s) will also be installed inside the multistrap "
|
"The keyring package(s) will also be installed inside the multistrap "
|
||||||
"environment to match the installed apt sources for the multistrap."
|
"environment to match the installed apt sources for the multistrap."
|
||||||
|
@ -563,7 +584,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"multistrap para coincidir com as fontes apt instaladas para o multistrap."
|
"multistrap para coincidir com as fontes apt instaladas para o multistrap."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:217
|
#: pod/multistrap:227
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"All configuration of apt-key needs to be done for the machine running "
|
"All configuration of apt-key needs to be done for the machine running "
|
||||||
"multistrap itself."
|
"multistrap itself."
|
||||||
|
@ -572,12 +593,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"correndo o próprio multistrap."
|
"correndo o próprio multistrap."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: =head1
|
#. type: =head1
|
||||||
#: pod/multistrap:220
|
#: pod/multistrap:230
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Estado"
|
msgstr "Estado"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:222
|
#: pod/multistrap:232
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"multistrap is stateless - if the directory exists, it will simply proceed as "
|
"multistrap is stateless - if the directory exists, it will simply proceed as "
|
||||||
"normal and apt will try to pick up where it left off."
|
"normal and apt will try to pick up where it left off."
|
||||||
|
@ -586,14 +607,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"prosseguir como normalmente e o apt irá tentar prosseguir de onde ficou."
|
"prosseguir como normalmente e o apt irá tentar prosseguir de onde ficou."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: =head1
|
#. type: =head1
|
||||||
#: pod/multistrap:225
|
#: pod/multistrap:235
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Configuration"
|
#| msgid "Configuration"
|
||||||
msgid "Root Filesystem Configuration"
|
msgid "Root Filesystem Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuração"
|
msgstr "Configuração"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:227
|
#: pod/multistrap:237
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"multistrap unpacks the downloaded packages but other stages of system "
|
"multistrap unpacks the downloaded packages but other stages of system "
|
||||||
"configuration are not attempted. Examples include:"
|
"configuration are not attempted. Examples include:"
|
||||||
|
@ -602,7 +623,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"outros estágios da configuração do sistema. Os exemplos incluem:"
|
"outros estágios da configuração do sistema. Os exemplos incluem:"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: verbatim
|
#. type: verbatim
|
||||||
#: pod/multistrap:230
|
#: pod/multistrap:240
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" /etc/inittab\n"
|
" /etc/inittab\n"
|
||||||
|
@ -628,7 +649,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:240
|
#: pod/multistrap:250
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
#| "As an alternative, multistrap includes a device-table.pl helper script "
|
#| "As an alternative, multistrap includes a device-table.pl helper script "
|
||||||
|
@ -648,7 +669,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"no pacote mtd-utils source."
|
"no pacote mtd-utils source."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:246
|
#: pod/multistrap:256
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Once multistrap has successfully created the basic file and directory "
|
"Once multistrap has successfully created the basic file and directory "
|
||||||
"layout, other device-specific scripts are needed before the filesystem can "
|
"layout, other device-specific scripts are needed before the filesystem can "
|
||||||
|
@ -660,7 +681,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"instalado no dispositivo de destino."
|
"instalado no dispositivo de destino."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:251
|
#: pod/multistrap:261
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Once installed, the packages themselves need to be configured using the "
|
"Once installed, the packages themselves need to be configured using the "
|
||||||
"package maintainer scripts and C<dpkg --configure -a>, unless this is a "
|
"package maintainer scripts and C<dpkg --configure -a>, unless this is a "
|
||||||
|
@ -671,7 +692,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"seja um multistrap nativo."
|
"seja um multistrap nativo."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:255
|
#: pod/multistrap:265
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"For C<dpkg> to work, F</proc> and F</sysfs> must be mounted (or mountable), "
|
"For C<dpkg> to work, F</proc> and F</sysfs> must be mounted (or mountable), "
|
||||||
"F</dev/pts> is also recommended."
|
"F</dev/pts> is also recommended."
|
||||||
|
@ -680,17 +701,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"(ou serem montáveis), também é recomendado F</dev/pts>."
|
"(ou serem montáveis), também é recomendado F</dev/pts>."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:258
|
#: pod/multistrap:268
|
||||||
msgid "See also: http://wiki.debian.org/Multistrap"
|
msgid "See also: http://wiki.debian.org/Multistrap"
|
||||||
msgstr "Veja também: http://wiki.debian.org/Multistrap"
|
msgstr "Veja também: http://wiki.debian.org/Multistrap"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: =head1
|
#. type: =head1
|
||||||
#: pod/multistrap:260
|
#: pod/multistrap:270
|
||||||
msgid "Environment"
|
msgid "Environment"
|
||||||
msgstr "Ambiente"
|
msgstr "Ambiente"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:262
|
#: pod/multistrap:272
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To configure the unpacked packages (whether in native or cross mode), "
|
"To configure the unpacked packages (whether in native or cross mode), "
|
||||||
"certain environment variables are needed:"
|
"certain environment variables are needed:"
|
||||||
|
@ -699,7 +720,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"são necessárias certas variáveis de ambiente:"
|
"são necessárias certas variáveis de ambiente:"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:265
|
#: pod/multistrap:275
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Debconf needs to be told to accept that user interaction is not desired:"
|
"Debconf needs to be told to accept that user interaction is not desired:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -707,7 +728,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"utilizador não é desejada:"
|
"utilizador não é desejada:"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: verbatim
|
#. type: verbatim
|
||||||
#: pod/multistrap:268
|
#: pod/multistrap:278
|
||||||
#, fuzzy, no-wrap
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n"
|
" DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n"
|
||||||
|
@ -717,7 +738,7 @@ msgstr ""
|
||||||
" \n"
|
" \n"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:270
|
#: pod/multistrap:280
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Perl needs to be told to accept that no locales are available inside the "
|
"Perl needs to be told to accept that no locales are available inside the "
|
||||||
"chroot and not to complain:"
|
"chroot and not to complain:"
|
||||||
|
@ -726,7 +747,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"dentro da chroot e não se queixar:"
|
"dentro da chroot e não se queixar:"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: verbatim
|
#. type: verbatim
|
||||||
#: pod/multistrap:273
|
#: pod/multistrap:283
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" LC_ALL=C LANGUAGE=C LANG=C\n"
|
" LC_ALL=C LANGUAGE=C LANG=C\n"
|
||||||
|
@ -736,17 +757,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:275
|
#: pod/multistrap:285
|
||||||
msgid "Then, dpkg can configure the packages:"
|
msgid "Then, dpkg can configure the packages:"
|
||||||
msgstr "Depois, o dpkg pode configurar os pacotes."
|
msgstr "Depois, o dpkg pode configurar os pacotes."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:277
|
#: pod/multistrap:287
|
||||||
msgid "chroot method (PATH = top directory of chroot):"
|
msgid "chroot method (PATH = top directory of chroot):"
|
||||||
msgstr "método de chroot (PATH = directório de topo da chroot):"
|
msgstr "método de chroot (PATH = directório de topo da chroot):"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: verbatim
|
#. type: verbatim
|
||||||
#: pod/multistrap:279
|
#: pod/multistrap:289
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true \\\n"
|
" DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true \\\n"
|
||||||
|
@ -758,12 +779,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:282
|
#: pod/multistrap:292
|
||||||
msgid "at a login shell:"
|
msgid "at a login shell:"
|
||||||
msgstr "numa shell de login:"
|
msgstr "numa shell de login:"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: verbatim
|
#. type: verbatim
|
||||||
#: pod/multistrap:284
|
#: pod/multistrap:294
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" # export DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n"
|
" # export DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n"
|
||||||
|
@ -777,18 +798,18 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:288
|
#: pod/multistrap:298
|
||||||
msgid "(As above, dpkg needs F</proc> and F</sysfs> mounted first.)"
|
msgid "(As above, dpkg needs F</proc> and F</sysfs> mounted first.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"(Como em cima, o dpkg precisa de F</proc> e F</sysfs> montados primeiro.)"
|
"(Como em cima, o dpkg precisa de F</proc> e F</sysfs> montados primeiro.)"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: =head1
|
#. type: =head1
|
||||||
#: pod/multistrap:290
|
#: pod/multistrap:300
|
||||||
msgid "Native mode - multistrap"
|
msgid "Native mode - multistrap"
|
||||||
msgstr "Modo nativo - multistrap"
|
msgstr "Modo nativo - multistrap"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:292
|
#: pod/multistrap:302
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"multistrap was not intended for native support, it was developed for cross "
|
"multistrap was not intended for native support, it was developed for cross "
|
||||||
"architecture support. In order for multiple repositories to be used, "
|
"architecture support. In order for multiple repositories to be used, "
|
||||||
|
@ -800,7 +821,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"apt."
|
"apt."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:296
|
#: pod/multistrap:306
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In native mode, various post-multistrap operations are likely to be needed "
|
"In native mode, various post-multistrap operations are likely to be needed "
|
||||||
"that debootstrap would do for you:"
|
"that debootstrap would do for you:"
|
||||||
|
@ -809,7 +830,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"multistrap que o debootstrap faria por si:"
|
"multistrap que o debootstrap faria por si:"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: verbatim
|
#. type: verbatim
|
||||||
#: pod/multistrap:299
|
#: pod/multistrap:309
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" 1. copy /etc/hosts into the chroot\n"
|
" 1. copy /etc/hosts into the chroot\n"
|
||||||
|
@ -823,7 +844,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:303
|
#: pod/multistrap:313
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"(An alternative to unset the localisation variables is to add locales to "
|
"(An alternative to unset the localisation variables is to add locales to "
|
||||||
"your multistrap configuration file in the 'packages' option."
|
"your multistrap configuration file in the 'packages' option."
|
||||||
|
@ -832,7 +853,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"seu ficheiro de configuração multistrap na opção 'packages')."
|
"seu ficheiro de configuração multistrap na opção 'packages')."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:307
|
#: pod/multistrap:317
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A native multistrap can be used directly with chroot, so C<multistrap> runs "
|
"A native multistrap can be used directly with chroot, so C<multistrap> runs "
|
||||||
"C<dpkg --configure -a> at the end of the multistrap process."
|
"C<dpkg --configure -a> at the end of the multistrap process."
|
||||||
|
@ -841,12 +862,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"C<multistrap> corra C<dpkg --configure -a> no final do processo multistrap."
|
"C<multistrap> corra C<dpkg --configure -a> no final do processo multistrap."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: =head1
|
#. type: =head1
|
||||||
#: pod/multistrap:311
|
#: pod/multistrap:321
|
||||||
msgid "Cascading configuration"
|
msgid "Cascading configuration"
|
||||||
msgstr "Configuração em cascata"
|
msgstr "Configuração em cascata"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:313
|
#: pod/multistrap:323
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To support multiple variants of a basic (common) configuration, "
|
"To support multiple variants of a basic (common) configuration, "
|
||||||
"C<multistrap> allows configuration files to include other (more general) "
|
"C<multistrap> allows configuration files to include other (more general) "
|
||||||
|
@ -861,12 +882,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"ficheiro inclui outro ficheiro que é partilhado por outras configurações."
|
"ficheiro inclui outro ficheiro que é partilhado por outras configurações."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:319
|
#: pod/multistrap:329
|
||||||
msgid "Base file:"
|
msgid "Base file:"
|
||||||
msgstr "Ficheiro base:"
|
msgstr "Ficheiro base:"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: verbatim
|
#. type: verbatim
|
||||||
#: pod/multistrap:321
|
#: pod/multistrap:331
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" /usr/share/multistrap/crosschroot.conf\n"
|
" /usr/share/multistrap/crosschroot.conf\n"
|
||||||
|
@ -876,12 +897,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:323
|
#: pod/multistrap:333
|
||||||
msgid "Variations:"
|
msgid "Variations:"
|
||||||
msgstr "Variações:"
|
msgstr "Variações:"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: verbatim
|
#. type: verbatim
|
||||||
#: pod/multistrap:325
|
#: pod/multistrap:335
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" /usr/share/multistrap/armel.conf\n"
|
" /usr/share/multistrap/armel.conf\n"
|
||||||
|
@ -891,7 +912,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:327
|
#: pod/multistrap:337
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifying just the armel.conf file will get the rest of the settings from "
|
"Specifying just the armel.conf file will get the rest of the settings from "
|
||||||
"crosschroot.conf so that common changes only need to be made in a single "
|
"crosschroot.conf so that common changes only need to be made in a single "
|
||||||
|
@ -902,7 +923,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"único ficheiro."
|
"único ficheiro."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:331
|
#: pod/multistrap:341
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It is B<strongly> recommended that any changes to the configuration files "
|
"It is B<strongly> recommended that any changes to the configuration files "
|
||||||
"involved in any particular cascade are tested using the C<--simulate> option "
|
"involved in any particular cascade are tested using the C<--simulate> option "
|
||||||
|
@ -921,12 +942,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"portanto um simples erro de escrita pode resultar numa opção não definida."
|
"portanto um simples erro de escrita pode resultar numa opção não definida."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: =head1
|
#. type: =head1
|
||||||
#: pod/multistrap:339
|
#: pod/multistrap:349
|
||||||
msgid "Machine:variant support"
|
msgid "Machine:variant support"
|
||||||
msgstr "Suporte a Machine:variant"
|
msgstr "Suporte a Machine:variant"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:341
|
#: pod/multistrap:351
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The old packages.conf variables from emsandbox can all be converted into "
|
"The old packages.conf variables from emsandbox can all be converted into "
|
||||||
"C<multistrap> configuration variables. The machine:variant support in "
|
"C<multistrap> configuration variables. The machine:variant support in "
|
||||||
|
@ -937,7 +958,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"C<multistrap> concentra-se nos scripts F<config.sh> e F<setup.sh>"
|
"C<multistrap> concentra-se nos scripts F<config.sh> e F<setup.sh>"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:346
|
#: pod/multistrap:356
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Once C<multistrap> has unpacked the downloaded packages, the C<setup.sh> can "
|
"Once C<multistrap> has unpacked the downloaded packages, the C<setup.sh> can "
|
||||||
|
@ -956,7 +977,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"rootfs."
|
"rootfs."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:353
|
#: pod/multistrap:363
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"One advantage of using machine:variant support is that the entire "
|
"One advantage of using machine:variant support is that the entire "
|
||||||
"rootfilesystem can be managed by a single call to multistrap - this is "
|
"rootfilesystem can be managed by a single call to multistrap - this is "
|
||||||
|
@ -967,7 +988,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"útil quando se constrói sistemas de ficheiros raiz no espaço do utilizador."
|
"útil quando se constrói sistemas de ficheiros raiz no espaço do utilizador."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:357
|
#: pod/multistrap:367
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To enable machine:variant support, specify the path to the scripts to be "
|
"To enable machine:variant support, specify the path to the scripts to be "
|
||||||
"called in the variant configuration file (General section):"
|
"called in the variant configuration file (General section):"
|
||||||
|
@ -977,7 +998,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"General):"
|
"General):"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: verbatim
|
#. type: verbatim
|
||||||
#: pod/multistrap:360
|
#: pod/multistrap:370
|
||||||
#, fuzzy, no-wrap
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" [General]\n"
|
" [General]\n"
|
||||||
|
@ -993,12 +1014,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: =head1
|
#. type: =head1
|
||||||
#: pod/multistrap:366
|
#: pod/multistrap:376
|
||||||
msgid "Restricting package selection"
|
msgid "Restricting package selection"
|
||||||
msgstr "Restringindo a selecção de pacotes"
|
msgstr "Restringindo a selecção de pacotes"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:368
|
#: pod/multistrap:378
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"C<multistrap> includes Required packages by default, the current list of "
|
"C<multistrap> includes Required packages by default, the current list of "
|
||||||
"packages can be seen using:"
|
"packages can be seen using:"
|
||||||
|
@ -1007,7 +1028,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"lista actual de pacotes pode ser vista usando:"
|
"lista actual de pacotes pode ser vista usando:"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: verbatim
|
#. type: verbatim
|
||||||
#: pod/multistrap:371
|
#: pod/multistrap:381
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" grep-available -FPriority 'required' -sPackage\n"
|
" grep-available -FPriority 'required' -sPackage\n"
|
||||||
|
@ -1017,7 +1038,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:373
|
#: pod/multistrap:383
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If the OmitRequired option is set to true, these packages will not be added "
|
"If the OmitRequired option is set to true, these packages will not be added "
|
||||||
"- whilst useful, this option can easily lead to a useless rootfs. Only the "
|
"- whilst useful, this option can easily lead to a useless rootfs. Only the "
|
||||||
|
@ -1031,7 +1052,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"serão adicionadas mas mais nenhuns."
|
"serão adicionadas mas mais nenhuns."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:379
|
#: pod/multistrap:389
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Packages with Priority: important or standard are never included by "
|
"Packages with Priority: important or standard are never included by "
|
||||||
"C<multistrap> unless specifically included in a C<packages=> option in a "
|
"C<multistrap> unless specifically included in a C<packages=> option in a "
|
||||||
|
@ -1039,12 +1060,12 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: =head1
|
#. type: =head1
|
||||||
#: pod/multistrap:383
|
#: pod/multistrap:393
|
||||||
msgid "Recommends behaviour"
|
msgid "Recommends behaviour"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:385
|
#: pod/multistrap:395
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The Debian default behaviour after the Lenny release was to consider "
|
"The Debian default behaviour after the Lenny release was to consider "
|
||||||
"recommended packages as extra packages to be installed when any one package "
|
"recommended packages as extra packages to be installed when any one package "
|
||||||
|
@ -1054,24 +1075,24 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:392
|
#: pod/multistrap:402
|
||||||
msgid "The multistrap default is to turn recommends OFF."
|
msgid "The multistrap default is to turn recommends OFF."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:394
|
#: pod/multistrap:404
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set the allowrecommends option to true in the General section to use typical "
|
"Set the allowrecommends option to true in the General section to use typical "
|
||||||
"Debian behaviour."
|
"Debian behaviour."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: =head1
|
#. type: =head1
|
||||||
#: pod/multistrap:397
|
#: pod/multistrap:407
|
||||||
msgid "Explicit suite specification"
|
msgid "Explicit suite specification"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:399
|
#: pod/multistrap:409
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sometimes, apt needs to be told to get a particular package from a "
|
"Sometimes, apt needs to be told to get a particular package from a "
|
||||||
"particular suite, ignoring a more recent version in another suite in the "
|
"particular suite, ignoring a more recent version in another suite in the "
|
||||||
|
@ -1079,7 +1100,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:403
|
#: pod/multistrap:413
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"C<multistrap> can operate with and without the explicit suite option, the "
|
"C<multistrap> can operate with and without the explicit suite option, the "
|
||||||
"default is to let apt use the most recent version from the collection of "
|
"default is to let apt use the most recent version from the collection of "
|
||||||
|
@ -1087,7 +1108,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:407
|
#: pod/multistrap:417
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Explicit suite specification has no effect on the final installed system - "
|
"Explicit suite specification has no effect on the final installed system - "
|
||||||
"if your aptsources includes a repository which in turn includes a newer "
|
"if your aptsources includes a repository which in turn includes a newer "
|
||||||
|
@ -1096,7 +1117,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:412
|
#: pod/multistrap:422
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Also, when specifying packages to get from a specific suite, apt will also "
|
"Also, when specifying packages to get from a specific suite, apt will also "
|
||||||
"try and ensure that the dependencies for that package are also from the same "
|
"try and ensure that the dependencies for that package are also from the same "
|
||||||
|
@ -1107,7 +1128,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:419
|
#: pod/multistrap:429
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When using this support in Lenny, ensure that each section uses the suite "
|
"When using this support in Lenny, ensure that each section uses the suite "
|
||||||
|
@ -1121,12 +1142,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Lenny e anteriores apenas pode usar o nome de código."
|
"Lenny e anteriores apenas pode usar o nome de código."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:424
|
#: pod/multistrap:434
|
||||||
msgid "To test, on Lenny, try:"
|
msgid "To test, on Lenny, try:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: verbatim
|
#. type: verbatim
|
||||||
#: pod/multistrap:426
|
#: pod/multistrap:436
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" $ sudo apt-get install apt/stable\n"
|
" $ sudo apt-get install apt/stable\n"
|
||||||
|
@ -1134,12 +1155,12 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:428
|
#: pod/multistrap:438
|
||||||
msgid "Compare with"
|
msgid "Compare with"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: verbatim
|
#. type: verbatim
|
||||||
#: pod/multistrap:430
|
#: pod/multistrap:440
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" $ sudo apt-get install apt/lenny\n"
|
" $ sudo apt-get install apt/lenny\n"
|
||||||
|
@ -1147,12 +1168,12 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: =head1
|
#. type: =head1
|
||||||
#: pod/multistrap:434
|
#: pod/multistrap:444
|
||||||
msgid "Omitting deb-src listings"
|
msgid "Omitting deb-src listings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:436
|
#: pod/multistrap:446
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some multistrap environments do not need access to the Debian sources of "
|
"Some multistrap environments do not need access to the Debian sources of "
|
||||||
"packages being installed, typically this is required when preparing a build "
|
"packages being installed, typically this is required when preparing a build "
|
||||||
|
@ -1160,14 +1181,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:440
|
#: pod/multistrap:450
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To turn off this additional source (and save both download time and apt-"
|
"To turn off this additional source (and save both download time and apt-"
|
||||||
"cache size), use the omitdebsrc field in each Section."
|
"cache size), use the omitdebsrc field in each Section."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: verbatim
|
#. type: verbatim
|
||||||
#: pod/multistrap:443
|
#: pod/multistrap:453
|
||||||
#, fuzzy, no-wrap
|
#, fuzzy, no-wrap
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" [Baked]\n"
|
" [Baked]\n"
|
||||||
|
@ -1186,12 +1207,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: =head1
|
#. type: =head1
|
||||||
#: pod/multistrap:452
|
#: pod/multistrap:462
|
||||||
msgid "fakeroot"
|
msgid "fakeroot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:454
|
#: pod/multistrap:464
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Foreign architecture bootstraps can operate under C<fakeroot> (C<multistrap> "
|
"Foreign architecture bootstraps can operate under C<fakeroot> (C<multistrap> "
|
||||||
"is designed to do as much as it can within a single call to make this "
|
"is designed to do as much as it can within a single call to make this "
|
||||||
|
@ -1201,14 +1222,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:460
|
#: pod/multistrap:470
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Therefore, if C<multistrap> detects that C<fakeroot> is in use, native mode "
|
"Therefore, if C<multistrap> detects that C<fakeroot> is in use, native mode "
|
||||||
"configuration is skipped with a reminder warning."
|
"configuration is skipped with a reminder warning."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. type: textblock
|
#. type: textblock
|
||||||
#: pod/multistrap:463
|
#: pod/multistrap:473
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The same problem applies to C<apt-get install> and therefore the "
|
"The same problem applies to C<apt-get install> and therefore the "
|
||||||
"installation of the keyring package on the host system is also skipped if "
|
"installation of the keyring package on the host system is also skipped if "
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue