update pos

git-svn-id: http://emdebian.org/svn/current@7366 563faec7-e20c-0410-992a-a66f704d0ccd
This commit is contained in:
codehelp 2010-08-17 17:42:39 +00:00
parent 9a562fa6db
commit de023beee2
2 changed files with 278 additions and 236 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: multistrap 2.1.4\n" "Project-Id-Version: multistrap 2.1.4\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-22 21:21+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-17 18:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-30 11:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-30 11:24+0100\n"
"Last-Translator: Alexandre Normand <aj.normand@free.fr>\n" "Last-Translator: Alexandre Normand <aj.normand@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@ -57,6 +57,11 @@ msgstr "Options"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:15 #: pod/multistrap:15
msgid "-?|-h|--help|--version - output the help text and exit successfully."
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:17
msgid "" msgid ""
"--dry-run - collate all the configuration settings and output a bare summary." "--dry-run - collate all the configuration settings and output a bare summary."
msgstr "" msgstr ""
@ -64,19 +69,34 @@ msgstr ""
"sommaire." "sommaire."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:18 #: pod/multistrap:20
msgid "--simulate - same as --dry-run" msgid "--simulate - same as --dry-run"
msgstr "--simulate - identique à --dry-run" msgstr "--simulate - identique à --dry-run"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:20 #: pod/multistrap:22
msgid "(The following options can also be set in the configuration file.)" msgid "(The following options can also be set in the configuration file.)"
msgstr "" msgstr ""
"(Les options suivantes peuvent également être définies dans le fichier de " "(Les options suivantes peuvent également être définies dans le fichier de "
"configuration.)" "configuration.)"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:22 #: pod/multistrap:24
msgid "-a|--arch - architecture of the packages to put into the multistrap."
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:26
msgid "-d|--dir - directory into which the bootstrap will be installed."
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:28
msgid "-f|--file - configuration file for multistrap [required]"
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:30
msgid "" msgid ""
"--tidy-up - remove apt cache data, downloaded Packages files and the apt " "--tidy-up - remove apt cache data, downloaded Packages files and the apt "
"package cache. Same as cleanup=true." "package cache. Same as cleanup=true."
@ -85,7 +105,7 @@ msgstr ""
"téléchargés et le cache des paquets apt. Identique à cleanup=true." "téléchargés et le cache des paquets apt. Identique à cleanup=true."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:25 #: pod/multistrap:33
msgid "" msgid ""
"--no-auth - allow the use of unauthenticated repositories. Same as " "--no-auth - allow the use of unauthenticated repositories. Same as "
"noauth=true" "noauth=true"
@ -94,7 +114,7 @@ msgstr ""
"noauth=true" "noauth=true"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:28 #: pod/multistrap:36
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "--sourcedir DIR - move the contents of var/cache/apt/archives/ from " #| "--sourcedir DIR - move the contents of var/cache/apt/archives/ from "
@ -104,19 +124,20 @@ msgid ""
"--sourcedir DIR - move the contents of var/cache/apt/archives/ from inside " "--sourcedir DIR - move the contents of var/cache/apt/archives/ from inside "
"the chroot to the specified external directory, then add the Debian source " "the chroot to the specified external directory, then add the Debian source "
"packages for each used binary. Same as retainsources=DIR If the specified " "packages for each used binary. Same as retainsources=DIR If the specified "
"directory does not exist, nothing is done." "directory does not exist, nothing is done. Requires --tidy-up in order to "
"calculate the full list of source packages, including dependencies."
msgstr "" msgstr ""
"--sourcedir DIR - déplace le contenu de var/cache/apt/archives/ de " "--sourcedir DIR - déplace le contenu de var/cache/apt/archives/ de "
"l'intérieur du chroot vers le répertoire exterieur spécifié. Identique à " "l'intérieur du chroot vers le répertoire exterieur spécifié. Identique à "
"retainsources=DIR" "retainsources=DIR"
#. type: =head1 #. type: =head1
#: pod/multistrap:33 #: pod/multistrap:43
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Description" msgstr "Description"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:35 #: pod/multistrap:45
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "multistrap provides a debootstrap-like method based on apt and extended " #| "multistrap provides a debootstrap-like method based on apt and extended "
@ -135,7 +156,7 @@ msgstr ""
"supplémentaires et le miroir à utiliser pour chaque debootstrap." "supplémentaires et le miroir à utiliser pour chaque debootstrap."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:40 #: pod/multistrap:50
msgid "" msgid ""
"The aim is to create a complete bootstrap / root filesystem with all " "The aim is to create a complete bootstrap / root filesystem with all "
"packages installed and configured, instead of just the base system." "packages installed and configured, instead of just the base system."
@ -145,12 +166,12 @@ msgstr ""
"système de base." "système de base."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:44 #: pod/multistrap:54
msgid "Example configuration:" msgid "Example configuration:"
msgstr "Exemple de configuration :" msgstr "Exemple de configuration :"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: pod/multistrap:46 #: pod/multistrap:56
#, fuzzy, no-wrap #, fuzzy, no-wrap
#| msgid "" #| msgid ""
#| " [General]\n" #| " [General]\n"
@ -223,7 +244,7 @@ msgstr ""
" \n" " \n"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: pod/multistrap:70 pod/multistrap:163 #: pod/multistrap:80 pod/multistrap:173
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" [Debian]\n" " [Debian]\n"
@ -241,7 +262,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:76 #: pod/multistrap:86
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "This will result in a completely normal debootstrap of Debian lenny from " #| "This will result in a completely normal debootstrap of Debian lenny from "
@ -255,7 +276,7 @@ msgstr ""
"partir du miroir spécifié, pour armel dans « /opt/multistrap/ »." "partir du miroir spécifié, pour armel dans « /opt/multistrap/ »."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:80 #: pod/multistrap:90
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Specify a package to extend the multistrap to include that package and " #| "Specify a package to extend the multistrap to include that package and "
@ -268,7 +289,7 @@ msgstr ""
"toutes ses dépendances." "toutes ses dépendances."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:83 #: pod/multistrap:93
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Specify more bootstraps by adding new sections. Section names are used in " #| "Specify more bootstraps by adding new sections. Section names are used in "
@ -282,7 +303,7 @@ msgstr ""
"sections sont utilisés dans l'option générale de bootstrap." "sections sont utilisés dans l'option générale de bootstrap."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:87 #: pod/multistrap:97
msgid "" msgid ""
"Specify which repositories will be available to the final system at boot by " "Specify which repositories will be available to the final system at boot by "
"listing the section names in the aptsources general option, e.g. to exclude " "listing the section names in the aptsources general option, e.g. to exclude "
@ -290,12 +311,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:92 #: pod/multistrap:102
msgid "Section names are case-insensitive." msgid "Section names are case-insensitive."
msgstr "La casse des lettres n'est pas importante dans les noms de section." msgstr "La casse des lettres n'est pas importante dans les noms de section."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:94 #: pod/multistrap:104
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "All dependencies are resolved only by apt, using all bootstrap " #| "All dependencies are resolved only by apt, using all bootstrap "
@ -320,7 +341,7 @@ msgstr ""
"paquets." "paquets."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:102 #: pod/multistrap:112
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "'Architecture' and 'directory' can be overridden on the command line. " #| "'Architecture' and 'directory' can be overridden on the command line. "
@ -335,12 +356,12 @@ msgstr ""
"de commande, sauf debootstrap." "de commande, sauf debootstrap."
#. type: =head1 #. type: =head1
#: pod/multistrap:105 #: pod/multistrap:115
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:107 #: pod/multistrap:117
msgid "" msgid ""
"C<aptsources> lists the sections which should be used to create the F</etc/" "C<aptsources> lists the sections which should be used to create the F</etc/"
"apt/sources.list.d/multistrap.list> apt sources in the final system. Not all " "apt/sources.list.d/multistrap.list> apt sources in the final system. Not all "
@ -355,7 +376,7 @@ msgstr ""
"par le système de fichiers racine installé." "par le système de fichiers racine installé."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:113 #: pod/multistrap:123
msgid "" msgid ""
"C<bootstrap> lists the sections which will be used to create the multistrap " "C<bootstrap> lists the sections which will be used to create the multistrap "
"itself. Only packages listed in C<bootstrap> will be downloaded and unpacked " "itself. Only packages listed in C<bootstrap> will be downloaded and unpacked "
@ -366,7 +387,7 @@ msgstr ""
"téléchargés et dépaquetés par multistrap." "téléchargés et dépaquetés par multistrap."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:117 #: pod/multistrap:127
msgid "" msgid ""
"Make sure C<bootstrap> lists all sections you need for apt to be able to " "Make sure C<bootstrap> lists all sections you need for apt to be able to "
"find all the packages to be unpacked for the multistrap." "find all the packages to be unpacked for the multistrap."
@ -376,7 +397,7 @@ msgstr ""
"multistrap." "multistrap."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:120 #: pod/multistrap:130
msgid "" msgid ""
"(Older versions of multistrap supported the same option under the " "(Older versions of multistrap supported the same option under the "
"C<debootstrap> name - this spelling is still supported but new configuration " "C<debootstrap> name - this spelling is still supported but new configuration "
@ -384,18 +405,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: =head1 #. type: =head1
#: pod/multistrap:124 #: pod/multistrap:134
msgid "General settings:" msgid "General settings:"
msgstr "Paramètres généraux :" msgstr "Paramètres généraux :"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:126 #: pod/multistrap:136
msgid "" msgid ""
"'arch' can be overridden on the command line using the C<--arch> option." "'arch' can be overridden on the command line using the C<--arch> option."
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:128 #: pod/multistrap:138
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "'directory' specifies the top level directory where the debootstrap will " #| "'directory' specifies the top level directory where the debootstrap will "
@ -408,7 +429,7 @@ msgstr ""
"debootstrap sera créé - il n'est pas empaqueté en un .tgz une fois complété." "debootstrap sera créé - il n'est pas empaqueté en un .tgz une fois complété."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:131 #: pod/multistrap:141
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "C<bootstrap> lists the sections which will be used to create the " #| "C<bootstrap> lists the sections which will be used to create the "
@ -423,7 +444,7 @@ msgstr ""
"téléchargés et dépaquetés par multistrap." "téléchargés et dépaquetés par multistrap."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:134 #: pod/multistrap:144
msgid "" msgid ""
"'aptsources' lists the Sections which will be used to specify the apt " "'aptsources' lists the Sections which will be used to specify the apt "
"sources in the final system, e.g. if you need to use a local repository to " "sources in the final system, e.g. if you need to use a local repository to "
@ -432,19 +453,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:139 #: pod/multistrap:149
msgid "" msgid ""
"If you want a package to be in the rootfs, it B<must> be specified in the " "If you want a package to be in the rootfs, it B<must> be specified in the "
"C<bootstrap> list under General." "C<bootstrap> list under General."
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:142 #: pod/multistrap:152
msgid "The order of section names in either list is not important." msgid "The order of section names in either list is not important."
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:144 #: pod/multistrap:154
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "As with debootstrap, multistrap will continue after errors." #| msgid "As with debootstrap, multistrap will continue after errors."
msgid "" msgid ""
@ -453,7 +474,7 @@ msgid ""
msgstr "Comme pour debootstrap, multistrap se poursuivra après des erreurs." msgstr "Comme pour debootstrap, multistrap se poursuivra après des erreurs."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:147 #: pod/multistrap:157
msgid "" msgid ""
"multistrap also implements the machine:variant support originally used in " "multistrap also implements the machine:variant support originally used in "
"Emdebian Crush, although in a different implementation. Using the cascading " "Emdebian Crush, although in a different implementation. Using the cascading "
@ -466,7 +487,7 @@ msgstr ""
"variant combinations can be supported by simple changes on the command line." "variant combinations can be supported by simple changes on the command line."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:152 #: pod/multistrap:162
msgid "" msgid ""
"Setting C<tarballname> to true also packs up the final filesystem into a " "Setting C<tarballname> to true also packs up the final filesystem into a "
"tarball." "tarball."
@ -475,7 +496,7 @@ msgstr ""
"final dans un tarball." "final dans un tarball."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:155 #: pod/multistrap:165
msgid "" msgid ""
"Note that multistrap ignores any unrecognised options in the config file - " "Note that multistrap ignores any unrecognised options in the config file - "
"this allows for backwards-compatible behaviour as well as overloading the " "this allows for backwards-compatible behaviour as well as overloading the "
@ -484,14 +505,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: =head1 #. type: =head1
#: pod/multistrap:161 #: pod/multistrap:171
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "General settings:" #| msgid "General settings:"
msgid "Section settings" msgid "Section settings"
msgstr "Paramètres généraux :" msgstr "Paramètres généraux :"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:169 #: pod/multistrap:179
msgid "" msgid ""
"The section name (in [] brackets) needs to be unique for this configuration " "The section name (in [] brackets) needs to be unique for this configuration "
"file and any configuration files which this file includes. Section names are " "file and any configuration files which this file includes. Section names are "
@ -499,14 +520,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:174 #: pod/multistrap:184
msgid "" msgid ""
"'packages' is the list of packages to be added when this Section is listed " "'packages' is the list of packages to be added when this Section is listed "
"in C<bootstrap>." "in C<bootstrap>."
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:177 #: pod/multistrap:187
msgid "" msgid ""
"'source' is the apt source to use for this Section. (To use a local source " "'source' is the apt source to use for this Section. (To use a local source "
"on the same machine, ensure you use C<copy://> not C<file://>, so that apt " "on the same machine, ensure you use C<copy://> not C<file://>, so that apt "
@ -515,7 +536,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:183 #: pod/multistrap:193
msgid "" msgid ""
"'keyring' lists the package which contains the key used by the source listed " "'keyring' lists the package which contains the key used by the source listed "
"in this Section. If no keyring is specified, the C<noauth> option must be " "in this Section. If no keyring is specified, the C<noauth> option must be "
@ -523,26 +544,26 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:187 #: pod/multistrap:197
msgid "" msgid ""
"'suite' is the suite to use from this source. Note that this B<must> be the " "'suite' is the suite to use from this source. Note that this B<must> be the "
"suite, not the codename." "suite, not the codename."
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:190 #: pod/multistrap:200
msgid "" msgid ""
"Suites change from time to time: (oldstable, stable, testing, sid) The " "Suites change from time to time: (oldstable, stable, testing, sid) The "
"codename (etch, lenny, squeeze, sid) does not change." "codename (etch, lenny, squeeze, sid) does not change."
msgstr "" msgstr ""
#. type: =head1 #. type: =head1
#: pod/multistrap:194 #: pod/multistrap:204
msgid "Secure Apt" msgid "Secure Apt"
msgstr "Apt sécurisé" msgstr "Apt sécurisé"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:196 #: pod/multistrap:206
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "To use authenticated apt repositories, multistrap either needs to be able " #| "To use authenticated apt repositories, multistrap either needs to be able "
@ -561,7 +582,7 @@ msgstr ""
"en utilisant apt-key *sur le système hôte*." "en utilisant apt-key *sur le système hôte*."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:201 #: pod/multistrap:211
msgid "" msgid ""
"If relevant packages exist, specify them in the 'keyring' option for each " "If relevant packages exist, specify them in the 'keyring' option for each "
"repository. multistrap will then check that apt has already installed this " "repository. multistrap will then check that apt has already installed this "
@ -573,7 +594,7 @@ msgstr ""
"le dépôt pourra être authentifié avant de télécharger des paquets." "le dépôt pourra être authentifié avant de télécharger des paquets."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:206 #: pod/multistrap:216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Note that *all* repositories to be used with multistrap must be " #| "Note that *all* repositories to be used with multistrap must be "
@ -599,7 +620,7 @@ msgstr ""
"de clés, si vous configurez apt-key correctement." "de clés, si vous configurez apt-key correctement."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:214 #: pod/multistrap:224
msgid "" msgid ""
"The keyring package(s) will also be installed inside the multistrap " "The keyring package(s) will also be installed inside the multistrap "
"environment to match the installed apt sources for the multistrap." "environment to match the installed apt sources for the multistrap."
@ -609,7 +630,7 @@ msgstr ""
"installés du multistrap." "installés du multistrap."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:217 #: pod/multistrap:227
msgid "" msgid ""
"All configuration of apt-key needs to be done for the machine running " "All configuration of apt-key needs to be done for the machine running "
"multistrap itself." "multistrap itself."
@ -618,12 +639,12 @@ msgstr ""
"multistrap." "multistrap."
#. type: =head1 #. type: =head1
#: pod/multistrap:220 #: pod/multistrap:230
msgid "State" msgid "State"
msgstr "État" msgstr "État"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:222 #: pod/multistrap:232
msgid "" msgid ""
"multistrap is stateless - if the directory exists, it will simply proceed as " "multistrap is stateless - if the directory exists, it will simply proceed as "
"normal and apt will try to pick up where it left off." "normal and apt will try to pick up where it left off."
@ -633,14 +654,14 @@ msgstr ""
"s'était arrêté." "s'était arrêté."
#. type: =head1 #. type: =head1
#: pod/multistrap:225 #: pod/multistrap:235
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Configuration" #| msgid "Configuration"
msgid "Root Filesystem Configuration" msgid "Root Filesystem Configuration"
msgstr "Configuration" msgstr "Configuration"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:227 #: pod/multistrap:237
msgid "" msgid ""
"multistrap unpacks the downloaded packages but other stages of system " "multistrap unpacks the downloaded packages but other stages of system "
"configuration are not attempted. Examples include:" "configuration are not attempted. Examples include:"
@ -649,7 +670,7 @@ msgstr ""
"configuration du système ne sont pas tentées. Les exemples incluent : " "configuration du système ne sont pas tentées. Les exemples incluent : "
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: pod/multistrap:230 #: pod/multistrap:240
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" /etc/inittab\n" " /etc/inittab\n"
@ -675,7 +696,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:240 #: pod/multistrap:250
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "As an alternative, multistrap includes a device-table.pl helper script " #| "As an alternative, multistrap includes a device-table.pl helper script "
@ -695,7 +716,7 @@ msgstr ""
"le paquet source mtd-utils." "le paquet source mtd-utils."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:246 #: pod/multistrap:256
msgid "" msgid ""
"Once multistrap has successfully created the basic file and directory " "Once multistrap has successfully created the basic file and directory "
"layout, other device-specific scripts are needed before the filesystem can " "layout, other device-specific scripts are needed before the filesystem can "
@ -707,7 +728,7 @@ msgstr ""
"le périphérique cible." "le périphérique cible."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:251 #: pod/multistrap:261
msgid "" msgid ""
"Once installed, the packages themselves need to be configured using the " "Once installed, the packages themselves need to be configured using the "
"package maintainer scripts and C<dpkg --configure -a>, unless this is a " "package maintainer scripts and C<dpkg --configure -a>, unless this is a "
@ -718,7 +739,7 @@ msgstr ""
"moins qu'il ne s'agisse d'un multistrap natif." "moins qu'il ne s'agisse d'un multistrap natif."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:255 #: pod/multistrap:265
msgid "" msgid ""
"For C<dpkg> to work, F</proc> and F</sysfs> must be mounted (or mountable), " "For C<dpkg> to work, F</proc> and F</sysfs> must be mounted (or mountable), "
"F</dev/pts> is also recommended." "F</dev/pts> is also recommended."
@ -727,17 +748,17 @@ msgstr ""
"montés (ou être montables), F</dev/pts> est également recommandé." "montés (ou être montables), F</dev/pts> est également recommandé."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:258 #: pod/multistrap:268
msgid "See also: http://wiki.debian.org/Multistrap" msgid "See also: http://wiki.debian.org/Multistrap"
msgstr "Voir aussi : http://wiki.debian.org/Multistrap" msgstr "Voir aussi : http://wiki.debian.org/Multistrap"
#. type: =head1 #. type: =head1
#: pod/multistrap:260 #: pod/multistrap:270
msgid "Environment" msgid "Environment"
msgstr "Environnement" msgstr "Environnement"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:262 #: pod/multistrap:272
msgid "" msgid ""
"To configure the unpacked packages (whether in native or cross mode), " "To configure the unpacked packages (whether in native or cross mode), "
"certain environment variables are needed:" "certain environment variables are needed:"
@ -746,7 +767,7 @@ msgstr ""
"natif), certaines variables d'environnements sont nécessaires :" "natif), certaines variables d'environnements sont nécessaires :"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:265 #: pod/multistrap:275
msgid "" msgid ""
"Debconf needs to be told to accept that user interaction is not desired:" "Debconf needs to be told to accept that user interaction is not desired:"
msgstr "" msgstr ""
@ -754,7 +775,7 @@ msgstr ""
"pas souhaitée : " "pas souhaitée : "
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: pod/multistrap:268 #: pod/multistrap:278
#, fuzzy, no-wrap #, fuzzy, no-wrap
#| msgid "" #| msgid ""
#| " DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n" #| " DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n"
@ -767,7 +788,7 @@ msgstr ""
" \n" " \n"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:270 #: pod/multistrap:280
msgid "" msgid ""
"Perl needs to be told to accept that no locales are available inside the " "Perl needs to be told to accept that no locales are available inside the "
"chroot and not to complain:" "chroot and not to complain:"
@ -776,7 +797,7 @@ msgstr ""
"l'intérieur du chroot et de ne pas se plaindre :" "l'intérieur du chroot et de ne pas se plaindre :"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: pod/multistrap:273 #: pod/multistrap:283
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" LC_ALL=C LANGUAGE=C LANG=C\n" " LC_ALL=C LANGUAGE=C LANG=C\n"
@ -786,17 +807,17 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:275 #: pod/multistrap:285
msgid "Then, dpkg can configure the packages:" msgid "Then, dpkg can configure the packages:"
msgstr "Puis, dpkg peut configurer les paquets :" msgstr "Puis, dpkg peut configurer les paquets :"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:277 #: pod/multistrap:287
msgid "chroot method (PATH = top directory of chroot):" msgid "chroot method (PATH = top directory of chroot):"
msgstr "méthode chroot (PATH = le répertoire de base du chroot) :" msgstr "méthode chroot (PATH = le répertoire de base du chroot) :"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: pod/multistrap:279 #: pod/multistrap:289
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true \\\n" " DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true \\\n"
@ -808,12 +829,12 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:282 #: pod/multistrap:292
msgid "at a login shell:" msgid "at a login shell:"
msgstr "dans un interpréteur de commandes de connexion : " msgstr "dans un interpréteur de commandes de connexion : "
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: pod/multistrap:284 #: pod/multistrap:294
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" # export DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n" " # export DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n"
@ -827,19 +848,19 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:288 #: pod/multistrap:298
msgid "(As above, dpkg needs F</proc> and F</sysfs> mounted first.)" msgid "(As above, dpkg needs F</proc> and F</sysfs> mounted first.)"
msgstr "" msgstr ""
"(Comme ci-dessus, dpkg a besoin que F</proc> et F</sysfs> soient montés en " "(Comme ci-dessus, dpkg a besoin que F</proc> et F</sysfs> soient montés en "
"premier.)" "premier.)"
#. type: =head1 #. type: =head1
#: pod/multistrap:290 #: pod/multistrap:300
msgid "Native mode - multistrap" msgid "Native mode - multistrap"
msgstr "mode natif - multistrap" msgstr "mode natif - multistrap"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:292 #: pod/multistrap:302
msgid "" msgid ""
"multistrap was not intended for native support, it was developed for cross " "multistrap was not intended for native support, it was developed for cross "
"architecture support. In order for multiple repositories to be used, " "architecture support. In order for multiple repositories to be used, "
@ -851,7 +872,7 @@ msgstr ""
"apt." "apt."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:296 #: pod/multistrap:306
msgid "" msgid ""
"In native mode, various post-multistrap operations are likely to be needed " "In native mode, various post-multistrap operations are likely to be needed "
"that debootstrap would do for you:" "that debootstrap would do for you:"
@ -860,7 +881,7 @@ msgstr ""
"pour vous sont probablement nécessaires :" "pour vous sont probablement nécessaires :"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: pod/multistrap:299 #: pod/multistrap:309
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" 1. copy /etc/hosts into the chroot\n" " 1. copy /etc/hosts into the chroot\n"
@ -874,7 +895,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:303 #: pod/multistrap:313
msgid "" msgid ""
"(An alternative to unset the localisation variables is to add locales to " "(An alternative to unset the localisation variables is to add locales to "
"your multistrap configuration file in the 'packages' option." "your multistrap configuration file in the 'packages' option."
@ -884,7 +905,7 @@ msgstr ""
"»." "»."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:307 #: pod/multistrap:317
msgid "" msgid ""
"A native multistrap can be used directly with chroot, so C<multistrap> runs " "A native multistrap can be used directly with chroot, so C<multistrap> runs "
"C<dpkg --configure -a> at the end of the multistrap process." "C<dpkg --configure -a> at the end of the multistrap process."
@ -894,12 +915,12 @@ msgstr ""
"multistrap." "multistrap."
#. type: =head1 #. type: =head1
#: pod/multistrap:311 #: pod/multistrap:321
msgid "Cascading configuration" msgid "Cascading configuration"
msgstr "Configuration en cascade" msgstr "Configuration en cascade"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:313 #: pod/multistrap:323
msgid "" msgid ""
"To support multiple variants of a basic (common) configuration, " "To support multiple variants of a basic (common) configuration, "
"C<multistrap> allows configuration files to include other (more general) " "C<multistrap> allows configuration files to include other (more general) "
@ -915,12 +936,12 @@ msgstr ""
"configurations." "configurations."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:319 #: pod/multistrap:329
msgid "Base file:" msgid "Base file:"
msgstr "Fichier de base :" msgstr "Fichier de base :"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: pod/multistrap:321 #: pod/multistrap:331
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" /usr/share/multistrap/crosschroot.conf\n" " /usr/share/multistrap/crosschroot.conf\n"
@ -930,12 +951,12 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:323 #: pod/multistrap:333
msgid "Variations:" msgid "Variations:"
msgstr "Variations :" msgstr "Variations :"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: pod/multistrap:325 #: pod/multistrap:335
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" /usr/share/multistrap/armel.conf\n" " /usr/share/multistrap/armel.conf\n"
@ -945,7 +966,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:327 #: pod/multistrap:337
msgid "" msgid ""
"Specifying just the armel.conf file will get the rest of the settings from " "Specifying just the armel.conf file will get the rest of the settings from "
"crosschroot.conf so that common changes only need to be made in a single " "crosschroot.conf so that common changes only need to be made in a single "
@ -956,7 +977,7 @@ msgstr ""
"communes ne doivent être réalisées que dans un seul fichier." "communes ne doivent être réalisées que dans un seul fichier."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:331 #: pod/multistrap:341
msgid "" msgid ""
"It is B<strongly> recommended that any changes to the configuration files " "It is B<strongly> recommended that any changes to the configuration files "
"involved in any particular cascade are tested using the C<--simulate> option " "involved in any particular cascade are tested using the C<--simulate> option "
@ -976,12 +997,12 @@ msgstr ""
"option non définie." "option non définie."
#. type: =head1 #. type: =head1
#: pod/multistrap:339 #: pod/multistrap:349
msgid "Machine:variant support" msgid "Machine:variant support"
msgstr "Support des variantes de Machines" msgstr "Support des variantes de Machines"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:341 #: pod/multistrap:351
msgid "" msgid ""
"The old packages.conf variables from emsandbox can all be converted into " "The old packages.conf variables from emsandbox can all be converted into "
"C<multistrap> configuration variables. The machine:variant support in " "C<multistrap> configuration variables. The machine:variant support in "
@ -993,7 +1014,7 @@ msgstr ""
"sh> et F<setup.sh>" "sh> et F<setup.sh>"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:346 #: pod/multistrap:356
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Once C<multistrap> has unpacked the downloaded packages, the C<setup.sh> " #| "Once C<multistrap> has unpacked the downloaded packages, the C<setup.sh> "
@ -1019,7 +1040,7 @@ msgstr ""
"répertoire F</machine/$MACHINE/default/>" "répertoire F</machine/$MACHINE/default/>"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:353 #: pod/multistrap:363
msgid "" msgid ""
"One advantage of using machine:variant support is that the entire " "One advantage of using machine:variant support is that the entire "
"rootfilesystem can be managed by a single call to multistrap - this is " "rootfilesystem can be managed by a single call to multistrap - this is "
@ -1031,7 +1052,7 @@ msgstr ""
"racines dans l'espace utilisateur." "racines dans l'espace utilisateur."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:357 #: pod/multistrap:367
msgid "" msgid ""
"To enable machine:variant support, specify the path to the scripts to be " "To enable machine:variant support, specify the path to the scripts to be "
"called in the variant configuration file (General section):" "called in the variant configuration file (General section):"
@ -1041,7 +1062,7 @@ msgstr ""
"variant (Section Générale) : " "variant (Section Générale) : "
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: pod/multistrap:360 #: pod/multistrap:370
#, fuzzy, no-wrap #, fuzzy, no-wrap
#| msgid "" #| msgid ""
#| " [General]\n" #| " [General]\n"
@ -1063,12 +1084,12 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. type: =head1 #. type: =head1
#: pod/multistrap:366 #: pod/multistrap:376
msgid "Restricting package selection" msgid "Restricting package selection"
msgstr "Restriction de la sélection des paquets" msgstr "Restriction de la sélection des paquets"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:368 #: pod/multistrap:378
msgid "" msgid ""
"C<multistrap> includes Required packages by default, the current list of " "C<multistrap> includes Required packages by default, the current list of "
"packages can be seen using:" "packages can be seen using:"
@ -1077,7 +1098,7 @@ msgstr ""
"paquets peut être visualisée en utilisant : " "paquets peut être visualisée en utilisant : "
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: pod/multistrap:371 #: pod/multistrap:381
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" grep-available -FPriority 'required' -sPackage\n" " grep-available -FPriority 'required' -sPackage\n"
@ -1087,7 +1108,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:373 #: pod/multistrap:383
msgid "" msgid ""
"If the OmitRequired option is set to true, these packages will not be added " "If the OmitRequired option is set to true, these packages will not be added "
"- whilst useful, this option can easily lead to a useless rootfs. Only the " "- whilst useful, this option can easily lead to a useless rootfs. Only the "
@ -1101,7 +1122,7 @@ msgstr ""
"paquets seront également ajoutées mais aucun autres." "paquets seront également ajoutées mais aucun autres."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:379 #: pod/multistrap:389
msgid "" msgid ""
"Packages with Priority: important or standard are never included by " "Packages with Priority: important or standard are never included by "
"C<multistrap> unless specifically included in a C<packages=> option in a " "C<multistrap> unless specifically included in a C<packages=> option in a "
@ -1109,12 +1130,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: =head1 #. type: =head1
#: pod/multistrap:383 #: pod/multistrap:393
msgid "Recommends behaviour" msgid "Recommends behaviour"
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:385 #: pod/multistrap:395
msgid "" msgid ""
"The Debian default behaviour after the Lenny release was to consider " "The Debian default behaviour after the Lenny release was to consider "
"recommended packages as extra packages to be installed when any one package " "recommended packages as extra packages to be installed when any one package "
@ -1124,24 +1145,24 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:392 #: pod/multistrap:402
msgid "The multistrap default is to turn recommends OFF." msgid "The multistrap default is to turn recommends OFF."
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:394 #: pod/multistrap:404
msgid "" msgid ""
"Set the allowrecommends option to true in the General section to use typical " "Set the allowrecommends option to true in the General section to use typical "
"Debian behaviour." "Debian behaviour."
msgstr "" msgstr ""
#. type: =head1 #. type: =head1
#: pod/multistrap:397 #: pod/multistrap:407
msgid "Explicit suite specification" msgid "Explicit suite specification"
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:399 #: pod/multistrap:409
msgid "" msgid ""
"Sometimes, apt needs to be told to get a particular package from a " "Sometimes, apt needs to be told to get a particular package from a "
"particular suite, ignoring a more recent version in another suite in the " "particular suite, ignoring a more recent version in another suite in the "
@ -1149,7 +1170,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:403 #: pod/multistrap:413
msgid "" msgid ""
"C<multistrap> can operate with and without the explicit suite option, the " "C<multistrap> can operate with and without the explicit suite option, the "
"default is to let apt use the most recent version from the collection of " "default is to let apt use the most recent version from the collection of "
@ -1157,7 +1178,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:407 #: pod/multistrap:417
msgid "" msgid ""
"Explicit suite specification has no effect on the final installed system - " "Explicit suite specification has no effect on the final installed system - "
"if your aptsources includes a repository which in turn includes a newer " "if your aptsources includes a repository which in turn includes a newer "
@ -1166,7 +1187,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:412 #: pod/multistrap:422
msgid "" msgid ""
"Also, when specifying packages to get from a specific suite, apt will also " "Also, when specifying packages to get from a specific suite, apt will also "
"try and ensure that the dependencies for that package are also from the same " "try and ensure that the dependencies for that package are also from the same "
@ -1177,7 +1198,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:419 #: pod/multistrap:429
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "When using this support in Lenny, ensure that each section uses the " #| "When using this support in Lenny, ensure that each section uses the "
@ -1197,12 +1218,12 @@ msgstr ""
"ne peut que utiliser le nom de code." "ne peut que utiliser le nom de code."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:424 #: pod/multistrap:434
msgid "To test, on Lenny, try:" msgid "To test, on Lenny, try:"
msgstr "" msgstr ""
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: pod/multistrap:426 #: pod/multistrap:436
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" $ sudo apt-get install apt/stable\n" " $ sudo apt-get install apt/stable\n"
@ -1210,12 +1231,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:428 #: pod/multistrap:438
msgid "Compare with" msgid "Compare with"
msgstr "" msgstr ""
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: pod/multistrap:430 #: pod/multistrap:440
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" $ sudo apt-get install apt/lenny\n" " $ sudo apt-get install apt/lenny\n"
@ -1223,12 +1244,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: =head1 #. type: =head1
#: pod/multistrap:434 #: pod/multistrap:444
msgid "Omitting deb-src listings" msgid "Omitting deb-src listings"
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:436 #: pod/multistrap:446
msgid "" msgid ""
"Some multistrap environments do not need access to the Debian sources of " "Some multistrap environments do not need access to the Debian sources of "
"packages being installed, typically this is required when preparing a build " "packages being installed, typically this is required when preparing a build "
@ -1236,14 +1257,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:440 #: pod/multistrap:450
msgid "" msgid ""
"To turn off this additional source (and save both download time and apt-" "To turn off this additional source (and save both download time and apt-"
"cache size), use the omitdebsrc field in each Section." "cache size), use the omitdebsrc field in each Section."
msgstr "" msgstr ""
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: pod/multistrap:443 #: pod/multistrap:453
#, fuzzy, no-wrap #, fuzzy, no-wrap
#| msgid "" #| msgid ""
#| " [Debian]\n" #| " [Debian]\n"
@ -1269,12 +1290,12 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. type: =head1 #. type: =head1
#: pod/multistrap:452 #: pod/multistrap:462
msgid "fakeroot" msgid "fakeroot"
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:454 #: pod/multistrap:464
msgid "" msgid ""
"Foreign architecture bootstraps can operate under C<fakeroot> (C<multistrap> " "Foreign architecture bootstraps can operate under C<fakeroot> (C<multistrap> "
"is designed to do as much as it can within a single call to make this " "is designed to do as much as it can within a single call to make this "
@ -1284,14 +1305,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:460 #: pod/multistrap:470
msgid "" msgid ""
"Therefore, if C<multistrap> detects that C<fakeroot> is in use, native mode " "Therefore, if C<multistrap> detects that C<fakeroot> is in use, native mode "
"configuration is skipped with a reminder warning." "configuration is skipped with a reminder warning."
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:463 #: pod/multistrap:473
msgid "" msgid ""
"The same problem applies to C<apt-get install> and therefore the " "The same problem applies to C<apt-get install> and therefore the "
"installation of the keyring package on the host system is also skipped if " "installation of the keyring package on the host system is also skipped if "

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: multistrap 2.1.4\n" "Project-Id-Version: multistrap 2.1.4\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-22 21:21+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-17 18:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-14 20:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-14 20:52+0100\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n" "Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@ -56,6 +56,11 @@ msgstr "Opções"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:15 #: pod/multistrap:15
msgid "-?|-h|--help|--version - output the help text and exit successfully."
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:17
msgid "" msgid ""
"--dry-run - collate all the configuration settings and output a bare summary." "--dry-run - collate all the configuration settings and output a bare summary."
msgstr "" msgstr ""
@ -63,18 +68,33 @@ msgstr ""
"descoberto." "descoberto."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:18 #: pod/multistrap:20
msgid "--simulate - same as --dry-run" msgid "--simulate - same as --dry-run"
msgstr "--simulate - o mesmo que --dry-run" msgstr "--simulate - o mesmo que --dry-run"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:20 #: pod/multistrap:22
msgid "(The following options can also be set in the configuration file.)" msgid "(The following options can also be set in the configuration file.)"
msgstr "" msgstr ""
"(As seguintes opções também podem ser definidas no ficheiro de configuração.)" "(As seguintes opções também podem ser definidas no ficheiro de configuração.)"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:22 #: pod/multistrap:24
msgid "-a|--arch - architecture of the packages to put into the multistrap."
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:26
msgid "-d|--dir - directory into which the bootstrap will be installed."
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:28
msgid "-f|--file - configuration file for multistrap [required]"
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:30
msgid "" msgid ""
"--tidy-up - remove apt cache data, downloaded Packages files and the apt " "--tidy-up - remove apt cache data, downloaded Packages files and the apt "
"package cache. Same as cleanup=true." "package cache. Same as cleanup=true."
@ -83,7 +103,7 @@ msgstr ""
"e a cache de pacotes do apt. O mesmo que cleanup=true." "e a cache de pacotes do apt. O mesmo que cleanup=true."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:25 #: pod/multistrap:33
msgid "" msgid ""
"--no-auth - allow the use of unauthenticated repositories. Same as " "--no-auth - allow the use of unauthenticated repositories. Same as "
"noauth=true" "noauth=true"
@ -92,25 +112,26 @@ msgstr ""
"noauth=true" "noauth=true"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:28 #: pod/multistrap:36
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--sourcedir DIR - move the contents of var/cache/apt/archives/ from inside " "--sourcedir DIR - move the contents of var/cache/apt/archives/ from inside "
"the chroot to the specified external directory, then add the Debian source " "the chroot to the specified external directory, then add the Debian source "
"packages for each used binary. Same as retainsources=DIR If the specified " "packages for each used binary. Same as retainsources=DIR If the specified "
"directory does not exist, nothing is done." "directory does not exist, nothing is done. Requires --tidy-up in order to "
"calculate the full list of source packages, including dependencies."
msgstr "" msgstr ""
"--sourcedir DIRECTÓRIO - move o conteúdo de var/cache/apt/archives/ de " "--sourcedir DIRECTÓRIO - move o conteúdo de var/cache/apt/archives/ de "
"dentro da chroot para o directório externo especificado. O mesmo que " "dentro da chroot para o directório externo especificado. O mesmo que "
"retainsources=DIRECTÓRIO" "retainsources=DIRECTÓRIO"
#. type: =head1 #. type: =head1
#: pod/multistrap:33 #: pod/multistrap:43
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descrição" msgstr "Descrição"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:35 #: pod/multistrap:45
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"multistrap provides a debootstrap-like method based on apt and extended to " "multistrap provides a debootstrap-like method based on apt and extended to "
@ -124,7 +145,7 @@ msgstr ""
"arquitectura, pacotes extra e o mirror a usar para cada debootstrap." "arquitectura, pacotes extra e o mirror a usar para cada debootstrap."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:40 #: pod/multistrap:50
msgid "" msgid ""
"The aim is to create a complete bootstrap / root filesystem with all " "The aim is to create a complete bootstrap / root filesystem with all "
"packages installed and configured, instead of just the base system." "packages installed and configured, instead of just the base system."
@ -133,12 +154,12 @@ msgstr ""
"todos os pacotes instalados e configurados, em vez de apenas o sistema base." "todos os pacotes instalados e configurados, em vez de apenas o sistema base."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:44 #: pod/multistrap:54
msgid "Example configuration:" msgid "Example configuration:"
msgstr "Exemplo de configuração:" msgstr "Exemplo de configuração:"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: pod/multistrap:46 #: pod/multistrap:56
#, fuzzy, no-wrap #, fuzzy, no-wrap
msgid "" msgid ""
" [General]\n" " [General]\n"
@ -189,7 +210,7 @@ msgstr ""
" \n" " \n"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: pod/multistrap:70 pod/multistrap:163 #: pod/multistrap:80 pod/multistrap:173
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" [Debian]\n" " [Debian]\n"
@ -207,7 +228,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:76 #: pod/multistrap:86
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "This will result in a completely normal debootstrap of Debian lenny from " #| "This will result in a completely normal debootstrap of Debian lenny from "
@ -221,7 +242,7 @@ msgstr ""
"partir do mirror especificado, para armel em '/opt/multistrap/'." "partir do mirror especificado, para armel em '/opt/multistrap/'."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:80 #: pod/multistrap:90
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Specify a package to extend the multistrap to include that package and " #| "Specify a package to extend the multistrap to include that package and "
@ -234,7 +255,7 @@ msgstr ""
"todas as dependências." "todas as dependências."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:83 #: pod/multistrap:93
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Specify more bootstraps by adding new sections. Section names are used in " #| "Specify more bootstraps by adding new sections. Section names are used in "
@ -248,7 +269,7 @@ msgstr ""
"são usados na opção geral do bootstrap." "são usados na opção geral do bootstrap."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:87 #: pod/multistrap:97
msgid "" msgid ""
"Specify which repositories will be available to the final system at boot by " "Specify which repositories will be available to the final system at boot by "
"listing the section names in the aptsources general option, e.g. to exclude " "listing the section names in the aptsources general option, e.g. to exclude "
@ -256,12 +277,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:92 #: pod/multistrap:102
msgid "Section names are case-insensitive." msgid "Section names are case-insensitive."
msgstr "Os nomes das secções são insensíveis a maiúsculas/minúsculas." msgstr "Os nomes das secções são insensíveis a maiúsculas/minúsculas."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:94 #: pod/multistrap:104
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "All dependencies are resolved only by apt, using all bootstrap " #| "All dependencies are resolved only by apt, using all bootstrap "
@ -286,7 +307,7 @@ msgstr ""
"explicitamente na linha de pacotes." "explicitamente na linha de pacotes."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:102 #: pod/multistrap:112
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"'Architecture' and 'directory' can be overridden on the command line. Some " "'Architecture' and 'directory' can be overridden on the command line. Some "
@ -297,12 +318,12 @@ msgstr ""
"debootstrap." "debootstrap."
#. type: =head1 #. type: =head1
#: pod/multistrap:105 #: pod/multistrap:115
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:107 #: pod/multistrap:117
msgid "" msgid ""
"C<aptsources> lists the sections which should be used to create the F</etc/" "C<aptsources> lists the sections which should be used to create the F</etc/"
"apt/sources.list.d/multistrap.list> apt sources in the final system. Not all " "apt/sources.list.d/multistrap.list> apt sources in the final system. Not all "
@ -317,7 +338,7 @@ msgstr ""
"ficheiros raiz instalado." "ficheiros raiz instalado."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:113 #: pod/multistrap:123
msgid "" msgid ""
"C<bootstrap> lists the sections which will be used to create the multistrap " "C<bootstrap> lists the sections which will be used to create the multistrap "
"itself. Only packages listed in C<bootstrap> will be downloaded and unpacked " "itself. Only packages listed in C<bootstrap> will be downloaded and unpacked "
@ -328,7 +349,7 @@ msgstr ""
"desempacotados pelo multistrap." "desempacotados pelo multistrap."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:117 #: pod/multistrap:127
msgid "" msgid ""
"Make sure C<bootstrap> lists all sections you need for apt to be able to " "Make sure C<bootstrap> lists all sections you need for apt to be able to "
"find all the packages to be unpacked for the multistrap." "find all the packages to be unpacked for the multistrap."
@ -337,7 +358,7 @@ msgstr ""
"capaz de encontrar todos os pacotes a serem desempacotados para o multistrap." "capaz de encontrar todos os pacotes a serem desempacotados para o multistrap."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:120 #: pod/multistrap:130
msgid "" msgid ""
"(Older versions of multistrap supported the same option under the " "(Older versions of multistrap supported the same option under the "
"C<debootstrap> name - this spelling is still supported but new configuration " "C<debootstrap> name - this spelling is still supported but new configuration "
@ -345,18 +366,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: =head1 #. type: =head1
#: pod/multistrap:124 #: pod/multistrap:134
msgid "General settings:" msgid "General settings:"
msgstr "Definições gerais:" msgstr "Definições gerais:"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:126 #: pod/multistrap:136
msgid "" msgid ""
"'arch' can be overridden on the command line using the C<--arch> option." "'arch' can be overridden on the command line using the C<--arch> option."
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:128 #: pod/multistrap:138
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"'directory' specifies the top level directory where the bootstrap will be " "'directory' specifies the top level directory where the bootstrap will be "
@ -366,7 +387,7 @@ msgstr ""
"ser criado - não é empacotado em um .tgz depois de completo." "ser criado - não é empacotado em um .tgz depois de completo."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:131 #: pod/multistrap:141
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"'bootstrap' lists the Sections which will be used to specify the packages " "'bootstrap' lists the Sections which will be used to specify the packages "
@ -377,7 +398,7 @@ msgstr ""
"desempacotados pelo multistrap." "desempacotados pelo multistrap."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:134 #: pod/multistrap:144
msgid "" msgid ""
"'aptsources' lists the Sections which will be used to specify the apt " "'aptsources' lists the Sections which will be used to specify the apt "
"sources in the final system, e.g. if you need to use a local repository to " "sources in the final system, e.g. if you need to use a local repository to "
@ -386,19 +407,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:139 #: pod/multistrap:149
msgid "" msgid ""
"If you want a package to be in the rootfs, it B<must> be specified in the " "If you want a package to be in the rootfs, it B<must> be specified in the "
"C<bootstrap> list under General." "C<bootstrap> list under General."
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:142 #: pod/multistrap:152
msgid "The order of section names in either list is not important." msgid "The order of section names in either list is not important."
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:144 #: pod/multistrap:154
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"As with debootstrap, multistrap will continue after errors, as long as the " "As with debootstrap, multistrap will continue after errors, as long as the "
@ -407,7 +428,7 @@ msgstr ""
"Tal como no debootstrap, o multistrap irá continuar após ocorrerem erros." "Tal como no debootstrap, o multistrap irá continuar após ocorrerem erros."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:147 #: pod/multistrap:157
msgid "" msgid ""
"multistrap also implements the machine:variant support originally used in " "multistrap also implements the machine:variant support originally used in "
"Emdebian Crush, although in a different implementation. Using the cascading " "Emdebian Crush, although in a different implementation. Using the cascading "
@ -421,7 +442,7 @@ msgstr ""
"linha de comandos." "linha de comandos."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:152 #: pod/multistrap:162
msgid "" msgid ""
"Setting C<tarballname> to true also packs up the final filesystem into a " "Setting C<tarballname> to true also packs up the final filesystem into a "
"tarball." "tarball."
@ -430,7 +451,7 @@ msgstr ""
"ficheiros final num tarball." "ficheiros final num tarball."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:155 #: pod/multistrap:165
msgid "" msgid ""
"Note that multistrap ignores any unrecognised options in the config file - " "Note that multistrap ignores any unrecognised options in the config file - "
"this allows for backwards-compatible behaviour as well as overloading the " "this allows for backwards-compatible behaviour as well as overloading the "
@ -439,13 +460,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: =head1 #. type: =head1
#: pod/multistrap:161 #: pod/multistrap:171
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Section settings" msgid "Section settings"
msgstr "Definições gerais:" msgstr "Definições gerais:"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:169 #: pod/multistrap:179
msgid "" msgid ""
"The section name (in [] brackets) needs to be unique for this configuration " "The section name (in [] brackets) needs to be unique for this configuration "
"file and any configuration files which this file includes. Section names are " "file and any configuration files which this file includes. Section names are "
@ -453,14 +474,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:174 #: pod/multistrap:184
msgid "" msgid ""
"'packages' is the list of packages to be added when this Section is listed " "'packages' is the list of packages to be added when this Section is listed "
"in C<bootstrap>." "in C<bootstrap>."
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:177 #: pod/multistrap:187
msgid "" msgid ""
"'source' is the apt source to use for this Section. (To use a local source " "'source' is the apt source to use for this Section. (To use a local source "
"on the same machine, ensure you use C<copy://> not C<file://>, so that apt " "on the same machine, ensure you use C<copy://> not C<file://>, so that apt "
@ -469,7 +490,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:183 #: pod/multistrap:193
msgid "" msgid ""
"'keyring' lists the package which contains the key used by the source listed " "'keyring' lists the package which contains the key used by the source listed "
"in this Section. If no keyring is specified, the C<noauth> option must be " "in this Section. If no keyring is specified, the C<noauth> option must be "
@ -477,26 +498,26 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:187 #: pod/multistrap:197
msgid "" msgid ""
"'suite' is the suite to use from this source. Note that this B<must> be the " "'suite' is the suite to use from this source. Note that this B<must> be the "
"suite, not the codename." "suite, not the codename."
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:190 #: pod/multistrap:200
msgid "" msgid ""
"Suites change from time to time: (oldstable, stable, testing, sid) The " "Suites change from time to time: (oldstable, stable, testing, sid) The "
"codename (etch, lenny, squeeze, sid) does not change." "codename (etch, lenny, squeeze, sid) does not change."
msgstr "" msgstr ""
#. type: =head1 #. type: =head1
#: pod/multistrap:194 #: pod/multistrap:204
msgid "Secure Apt" msgid "Secure Apt"
msgstr "Segurança do Apt" msgstr "Segurança do Apt"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:196 #: pod/multistrap:206
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "To use authenticated apt repositories, multistrap either needs to be able " #| "To use authenticated apt repositories, multistrap either needs to be able "
@ -515,7 +536,7 @@ msgstr ""
"configuradas usando apt-key *na máquina do sistema*." "configuradas usando apt-key *na máquina do sistema*."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:201 #: pod/multistrap:211
msgid "" msgid ""
"If relevant packages exist, specify them in the 'keyring' option for each " "If relevant packages exist, specify them in the 'keyring' option for each "
"repository. multistrap will then check that apt has already installed this " "repository. multistrap will then check that apt has already installed this "
@ -528,7 +549,7 @@ msgstr ""
"pacotes sejam descarregados dele." "pacotes sejam descarregados dele."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:206 #: pod/multistrap:216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Note that *all* repositories to be used with multistrap must be " #| "Note that *all* repositories to be used with multistrap must be "
@ -554,7 +575,7 @@ msgstr ""
"apt-key apropriadamente." "apt-key apropriadamente."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:214 #: pod/multistrap:224
msgid "" msgid ""
"The keyring package(s) will also be installed inside the multistrap " "The keyring package(s) will also be installed inside the multistrap "
"environment to match the installed apt sources for the multistrap." "environment to match the installed apt sources for the multistrap."
@ -563,7 +584,7 @@ msgstr ""
"multistrap para coincidir com as fontes apt instaladas para o multistrap." "multistrap para coincidir com as fontes apt instaladas para o multistrap."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:217 #: pod/multistrap:227
msgid "" msgid ""
"All configuration of apt-key needs to be done for the machine running " "All configuration of apt-key needs to be done for the machine running "
"multistrap itself." "multistrap itself."
@ -572,12 +593,12 @@ msgstr ""
"correndo o próprio multistrap." "correndo o próprio multistrap."
#. type: =head1 #. type: =head1
#: pod/multistrap:220 #: pod/multistrap:230
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:222 #: pod/multistrap:232
msgid "" msgid ""
"multistrap is stateless - if the directory exists, it will simply proceed as " "multistrap is stateless - if the directory exists, it will simply proceed as "
"normal and apt will try to pick up where it left off." "normal and apt will try to pick up where it left off."
@ -586,14 +607,14 @@ msgstr ""
"prosseguir como normalmente e o apt irá tentar prosseguir de onde ficou." "prosseguir como normalmente e o apt irá tentar prosseguir de onde ficou."
#. type: =head1 #. type: =head1
#: pod/multistrap:225 #: pod/multistrap:235
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Configuration" #| msgid "Configuration"
msgid "Root Filesystem Configuration" msgid "Root Filesystem Configuration"
msgstr "Configuração" msgstr "Configuração"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:227 #: pod/multistrap:237
msgid "" msgid ""
"multistrap unpacks the downloaded packages but other stages of system " "multistrap unpacks the downloaded packages but other stages of system "
"configuration are not attempted. Examples include:" "configuration are not attempted. Examples include:"
@ -602,7 +623,7 @@ msgstr ""
"outros estágios da configuração do sistema. Os exemplos incluem:" "outros estágios da configuração do sistema. Os exemplos incluem:"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: pod/multistrap:230 #: pod/multistrap:240
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" /etc/inittab\n" " /etc/inittab\n"
@ -628,7 +649,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:240 #: pod/multistrap:250
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "As an alternative, multistrap includes a device-table.pl helper script " #| "As an alternative, multistrap includes a device-table.pl helper script "
@ -648,7 +669,7 @@ msgstr ""
"no pacote mtd-utils source." "no pacote mtd-utils source."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:246 #: pod/multistrap:256
msgid "" msgid ""
"Once multistrap has successfully created the basic file and directory " "Once multistrap has successfully created the basic file and directory "
"layout, other device-specific scripts are needed before the filesystem can " "layout, other device-specific scripts are needed before the filesystem can "
@ -660,7 +681,7 @@ msgstr ""
"instalado no dispositivo de destino." "instalado no dispositivo de destino."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:251 #: pod/multistrap:261
msgid "" msgid ""
"Once installed, the packages themselves need to be configured using the " "Once installed, the packages themselves need to be configured using the "
"package maintainer scripts and C<dpkg --configure -a>, unless this is a " "package maintainer scripts and C<dpkg --configure -a>, unless this is a "
@ -671,7 +692,7 @@ msgstr ""
"seja um multistrap nativo." "seja um multistrap nativo."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:255 #: pod/multistrap:265
msgid "" msgid ""
"For C<dpkg> to work, F</proc> and F</sysfs> must be mounted (or mountable), " "For C<dpkg> to work, F</proc> and F</sysfs> must be mounted (or mountable), "
"F</dev/pts> is also recommended." "F</dev/pts> is also recommended."
@ -680,17 +701,17 @@ msgstr ""
"(ou serem montáveis), também é recomendado F</dev/pts>." "(ou serem montáveis), também é recomendado F</dev/pts>."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:258 #: pod/multistrap:268
msgid "See also: http://wiki.debian.org/Multistrap" msgid "See also: http://wiki.debian.org/Multistrap"
msgstr "Veja também: http://wiki.debian.org/Multistrap" msgstr "Veja também: http://wiki.debian.org/Multistrap"
#. type: =head1 #. type: =head1
#: pod/multistrap:260 #: pod/multistrap:270
msgid "Environment" msgid "Environment"
msgstr "Ambiente" msgstr "Ambiente"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:262 #: pod/multistrap:272
msgid "" msgid ""
"To configure the unpacked packages (whether in native or cross mode), " "To configure the unpacked packages (whether in native or cross mode), "
"certain environment variables are needed:" "certain environment variables are needed:"
@ -699,7 +720,7 @@ msgstr ""
"são necessárias certas variáveis de ambiente:" "são necessárias certas variáveis de ambiente:"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:265 #: pod/multistrap:275
msgid "" msgid ""
"Debconf needs to be told to accept that user interaction is not desired:" "Debconf needs to be told to accept that user interaction is not desired:"
msgstr "" msgstr ""
@ -707,7 +728,7 @@ msgstr ""
"utilizador não é desejada:" "utilizador não é desejada:"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: pod/multistrap:268 #: pod/multistrap:278
#, fuzzy, no-wrap #, fuzzy, no-wrap
msgid "" msgid ""
" DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n" " DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n"
@ -717,7 +738,7 @@ msgstr ""
" \n" " \n"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:270 #: pod/multistrap:280
msgid "" msgid ""
"Perl needs to be told to accept that no locales are available inside the " "Perl needs to be told to accept that no locales are available inside the "
"chroot and not to complain:" "chroot and not to complain:"
@ -726,7 +747,7 @@ msgstr ""
"dentro da chroot e não se queixar:" "dentro da chroot e não se queixar:"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: pod/multistrap:273 #: pod/multistrap:283
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" LC_ALL=C LANGUAGE=C LANG=C\n" " LC_ALL=C LANGUAGE=C LANG=C\n"
@ -736,17 +757,17 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:275 #: pod/multistrap:285
msgid "Then, dpkg can configure the packages:" msgid "Then, dpkg can configure the packages:"
msgstr "Depois, o dpkg pode configurar os pacotes." msgstr "Depois, o dpkg pode configurar os pacotes."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:277 #: pod/multistrap:287
msgid "chroot method (PATH = top directory of chroot):" msgid "chroot method (PATH = top directory of chroot):"
msgstr "método de chroot (PATH = directório de topo da chroot):" msgstr "método de chroot (PATH = directório de topo da chroot):"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: pod/multistrap:279 #: pod/multistrap:289
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true \\\n" " DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true \\\n"
@ -758,12 +779,12 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:282 #: pod/multistrap:292
msgid "at a login shell:" msgid "at a login shell:"
msgstr "numa shell de login:" msgstr "numa shell de login:"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: pod/multistrap:284 #: pod/multistrap:294
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" # export DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n" " # export DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n"
@ -777,18 +798,18 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:288 #: pod/multistrap:298
msgid "(As above, dpkg needs F</proc> and F</sysfs> mounted first.)" msgid "(As above, dpkg needs F</proc> and F</sysfs> mounted first.)"
msgstr "" msgstr ""
"(Como em cima, o dpkg precisa de F</proc> e F</sysfs> montados primeiro.)" "(Como em cima, o dpkg precisa de F</proc> e F</sysfs> montados primeiro.)"
#. type: =head1 #. type: =head1
#: pod/multistrap:290 #: pod/multistrap:300
msgid "Native mode - multistrap" msgid "Native mode - multistrap"
msgstr "Modo nativo - multistrap" msgstr "Modo nativo - multistrap"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:292 #: pod/multistrap:302
msgid "" msgid ""
"multistrap was not intended for native support, it was developed for cross " "multistrap was not intended for native support, it was developed for cross "
"architecture support. In order for multiple repositories to be used, " "architecture support. In order for multiple repositories to be used, "
@ -800,7 +821,7 @@ msgstr ""
"apt." "apt."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:296 #: pod/multistrap:306
msgid "" msgid ""
"In native mode, various post-multistrap operations are likely to be needed " "In native mode, various post-multistrap operations are likely to be needed "
"that debootstrap would do for you:" "that debootstrap would do for you:"
@ -809,7 +830,7 @@ msgstr ""
"multistrap que o debootstrap faria por si:" "multistrap que o debootstrap faria por si:"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: pod/multistrap:299 #: pod/multistrap:309
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" 1. copy /etc/hosts into the chroot\n" " 1. copy /etc/hosts into the chroot\n"
@ -823,7 +844,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:303 #: pod/multistrap:313
msgid "" msgid ""
"(An alternative to unset the localisation variables is to add locales to " "(An alternative to unset the localisation variables is to add locales to "
"your multistrap configuration file in the 'packages' option." "your multistrap configuration file in the 'packages' option."
@ -832,7 +853,7 @@ msgstr ""
"seu ficheiro de configuração multistrap na opção 'packages')." "seu ficheiro de configuração multistrap na opção 'packages')."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:307 #: pod/multistrap:317
msgid "" msgid ""
"A native multistrap can be used directly with chroot, so C<multistrap> runs " "A native multistrap can be used directly with chroot, so C<multistrap> runs "
"C<dpkg --configure -a> at the end of the multistrap process." "C<dpkg --configure -a> at the end of the multistrap process."
@ -841,12 +862,12 @@ msgstr ""
"C<multistrap> corra C<dpkg --configure -a> no final do processo multistrap." "C<multistrap> corra C<dpkg --configure -a> no final do processo multistrap."
#. type: =head1 #. type: =head1
#: pod/multistrap:311 #: pod/multistrap:321
msgid "Cascading configuration" msgid "Cascading configuration"
msgstr "Configuração em cascata" msgstr "Configuração em cascata"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:313 #: pod/multistrap:323
msgid "" msgid ""
"To support multiple variants of a basic (common) configuration, " "To support multiple variants of a basic (common) configuration, "
"C<multistrap> allows configuration files to include other (more general) " "C<multistrap> allows configuration files to include other (more general) "
@ -861,12 +882,12 @@ msgstr ""
"ficheiro inclui outro ficheiro que é partilhado por outras configurações." "ficheiro inclui outro ficheiro que é partilhado por outras configurações."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:319 #: pod/multistrap:329
msgid "Base file:" msgid "Base file:"
msgstr "Ficheiro base:" msgstr "Ficheiro base:"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: pod/multistrap:321 #: pod/multistrap:331
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" /usr/share/multistrap/crosschroot.conf\n" " /usr/share/multistrap/crosschroot.conf\n"
@ -876,12 +897,12 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:323 #: pod/multistrap:333
msgid "Variations:" msgid "Variations:"
msgstr "Variações:" msgstr "Variações:"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: pod/multistrap:325 #: pod/multistrap:335
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" /usr/share/multistrap/armel.conf\n" " /usr/share/multistrap/armel.conf\n"
@ -891,7 +912,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:327 #: pod/multistrap:337
msgid "" msgid ""
"Specifying just the armel.conf file will get the rest of the settings from " "Specifying just the armel.conf file will get the rest of the settings from "
"crosschroot.conf so that common changes only need to be made in a single " "crosschroot.conf so that common changes only need to be made in a single "
@ -902,7 +923,7 @@ msgstr ""
"único ficheiro." "único ficheiro."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:331 #: pod/multistrap:341
msgid "" msgid ""
"It is B<strongly> recommended that any changes to the configuration files " "It is B<strongly> recommended that any changes to the configuration files "
"involved in any particular cascade are tested using the C<--simulate> option " "involved in any particular cascade are tested using the C<--simulate> option "
@ -921,12 +942,12 @@ msgstr ""
"portanto um simples erro de escrita pode resultar numa opção não definida." "portanto um simples erro de escrita pode resultar numa opção não definida."
#. type: =head1 #. type: =head1
#: pod/multistrap:339 #: pod/multistrap:349
msgid "Machine:variant support" msgid "Machine:variant support"
msgstr "Suporte a Machine:variant" msgstr "Suporte a Machine:variant"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:341 #: pod/multistrap:351
msgid "" msgid ""
"The old packages.conf variables from emsandbox can all be converted into " "The old packages.conf variables from emsandbox can all be converted into "
"C<multistrap> configuration variables. The machine:variant support in " "C<multistrap> configuration variables. The machine:variant support in "
@ -937,7 +958,7 @@ msgstr ""
"C<multistrap> concentra-se nos scripts F<config.sh> e F<setup.sh>" "C<multistrap> concentra-se nos scripts F<config.sh> e F<setup.sh>"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:346 #: pod/multistrap:356
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Once C<multistrap> has unpacked the downloaded packages, the C<setup.sh> can " "Once C<multistrap> has unpacked the downloaded packages, the C<setup.sh> can "
@ -956,7 +977,7 @@ msgstr ""
"rootfs." "rootfs."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:353 #: pod/multistrap:363
msgid "" msgid ""
"One advantage of using machine:variant support is that the entire " "One advantage of using machine:variant support is that the entire "
"rootfilesystem can be managed by a single call to multistrap - this is " "rootfilesystem can be managed by a single call to multistrap - this is "
@ -967,7 +988,7 @@ msgstr ""
"útil quando se constrói sistemas de ficheiros raiz no espaço do utilizador." "útil quando se constrói sistemas de ficheiros raiz no espaço do utilizador."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:357 #: pod/multistrap:367
msgid "" msgid ""
"To enable machine:variant support, specify the path to the scripts to be " "To enable machine:variant support, specify the path to the scripts to be "
"called in the variant configuration file (General section):" "called in the variant configuration file (General section):"
@ -977,7 +998,7 @@ msgstr ""
"General):" "General):"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: pod/multistrap:360 #: pod/multistrap:370
#, fuzzy, no-wrap #, fuzzy, no-wrap
msgid "" msgid ""
" [General]\n" " [General]\n"
@ -993,12 +1014,12 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. type: =head1 #. type: =head1
#: pod/multistrap:366 #: pod/multistrap:376
msgid "Restricting package selection" msgid "Restricting package selection"
msgstr "Restringindo a selecção de pacotes" msgstr "Restringindo a selecção de pacotes"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:368 #: pod/multistrap:378
msgid "" msgid ""
"C<multistrap> includes Required packages by default, the current list of " "C<multistrap> includes Required packages by default, the current list of "
"packages can be seen using:" "packages can be seen using:"
@ -1007,7 +1028,7 @@ msgstr ""
"lista actual de pacotes pode ser vista usando:" "lista actual de pacotes pode ser vista usando:"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: pod/multistrap:371 #: pod/multistrap:381
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" grep-available -FPriority 'required' -sPackage\n" " grep-available -FPriority 'required' -sPackage\n"
@ -1017,7 +1038,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:373 #: pod/multistrap:383
msgid "" msgid ""
"If the OmitRequired option is set to true, these packages will not be added " "If the OmitRequired option is set to true, these packages will not be added "
"- whilst useful, this option can easily lead to a useless rootfs. Only the " "- whilst useful, this option can easily lead to a useless rootfs. Only the "
@ -1031,7 +1052,7 @@ msgstr ""
"serão adicionadas mas mais nenhuns." "serão adicionadas mas mais nenhuns."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:379 #: pod/multistrap:389
msgid "" msgid ""
"Packages with Priority: important or standard are never included by " "Packages with Priority: important or standard are never included by "
"C<multistrap> unless specifically included in a C<packages=> option in a " "C<multistrap> unless specifically included in a C<packages=> option in a "
@ -1039,12 +1060,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: =head1 #. type: =head1
#: pod/multistrap:383 #: pod/multistrap:393
msgid "Recommends behaviour" msgid "Recommends behaviour"
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:385 #: pod/multistrap:395
msgid "" msgid ""
"The Debian default behaviour after the Lenny release was to consider " "The Debian default behaviour after the Lenny release was to consider "
"recommended packages as extra packages to be installed when any one package " "recommended packages as extra packages to be installed when any one package "
@ -1054,24 +1075,24 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:392 #: pod/multistrap:402
msgid "The multistrap default is to turn recommends OFF." msgid "The multistrap default is to turn recommends OFF."
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:394 #: pod/multistrap:404
msgid "" msgid ""
"Set the allowrecommends option to true in the General section to use typical " "Set the allowrecommends option to true in the General section to use typical "
"Debian behaviour." "Debian behaviour."
msgstr "" msgstr ""
#. type: =head1 #. type: =head1
#: pod/multistrap:397 #: pod/multistrap:407
msgid "Explicit suite specification" msgid "Explicit suite specification"
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:399 #: pod/multistrap:409
msgid "" msgid ""
"Sometimes, apt needs to be told to get a particular package from a " "Sometimes, apt needs to be told to get a particular package from a "
"particular suite, ignoring a more recent version in another suite in the " "particular suite, ignoring a more recent version in another suite in the "
@ -1079,7 +1100,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:403 #: pod/multistrap:413
msgid "" msgid ""
"C<multistrap> can operate with and without the explicit suite option, the " "C<multistrap> can operate with and without the explicit suite option, the "
"default is to let apt use the most recent version from the collection of " "default is to let apt use the most recent version from the collection of "
@ -1087,7 +1108,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:407 #: pod/multistrap:417
msgid "" msgid ""
"Explicit suite specification has no effect on the final installed system - " "Explicit suite specification has no effect on the final installed system - "
"if your aptsources includes a repository which in turn includes a newer " "if your aptsources includes a repository which in turn includes a newer "
@ -1096,7 +1117,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:412 #: pod/multistrap:422
msgid "" msgid ""
"Also, when specifying packages to get from a specific suite, apt will also " "Also, when specifying packages to get from a specific suite, apt will also "
"try and ensure that the dependencies for that package are also from the same " "try and ensure that the dependencies for that package are also from the same "
@ -1107,7 +1128,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:419 #: pod/multistrap:429
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"When using this support in Lenny, ensure that each section uses the suite " "When using this support in Lenny, ensure that each section uses the suite "
@ -1121,12 +1142,12 @@ msgstr ""
"Lenny e anteriores apenas pode usar o nome de código." "Lenny e anteriores apenas pode usar o nome de código."
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:424 #: pod/multistrap:434
msgid "To test, on Lenny, try:" msgid "To test, on Lenny, try:"
msgstr "" msgstr ""
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: pod/multistrap:426 #: pod/multistrap:436
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" $ sudo apt-get install apt/stable\n" " $ sudo apt-get install apt/stable\n"
@ -1134,12 +1155,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:428 #: pod/multistrap:438
msgid "Compare with" msgid "Compare with"
msgstr "" msgstr ""
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: pod/multistrap:430 #: pod/multistrap:440
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" $ sudo apt-get install apt/lenny\n" " $ sudo apt-get install apt/lenny\n"
@ -1147,12 +1168,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: =head1 #. type: =head1
#: pod/multistrap:434 #: pod/multistrap:444
msgid "Omitting deb-src listings" msgid "Omitting deb-src listings"
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:436 #: pod/multistrap:446
msgid "" msgid ""
"Some multistrap environments do not need access to the Debian sources of " "Some multistrap environments do not need access to the Debian sources of "
"packages being installed, typically this is required when preparing a build " "packages being installed, typically this is required when preparing a build "
@ -1160,14 +1181,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:440 #: pod/multistrap:450
msgid "" msgid ""
"To turn off this additional source (and save both download time and apt-" "To turn off this additional source (and save both download time and apt-"
"cache size), use the omitdebsrc field in each Section." "cache size), use the omitdebsrc field in each Section."
msgstr "" msgstr ""
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: pod/multistrap:443 #: pod/multistrap:453
#, fuzzy, no-wrap #, fuzzy, no-wrap
msgid "" msgid ""
" [Baked]\n" " [Baked]\n"
@ -1186,12 +1207,12 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. type: =head1 #. type: =head1
#: pod/multistrap:452 #: pod/multistrap:462
msgid "fakeroot" msgid "fakeroot"
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:454 #: pod/multistrap:464
msgid "" msgid ""
"Foreign architecture bootstraps can operate under C<fakeroot> (C<multistrap> " "Foreign architecture bootstraps can operate under C<fakeroot> (C<multistrap> "
"is designed to do as much as it can within a single call to make this " "is designed to do as much as it can within a single call to make this "
@ -1201,14 +1222,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:460 #: pod/multistrap:470
msgid "" msgid ""
"Therefore, if C<multistrap> detects that C<fakeroot> is in use, native mode " "Therefore, if C<multistrap> detects that C<fakeroot> is in use, native mode "
"configuration is skipped with a reminder warning." "configuration is skipped with a reminder warning."
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: pod/multistrap:463 #: pod/multistrap:473
msgid "" msgid ""
"The same problem applies to C<apt-get install> and therefore the " "The same problem applies to C<apt-get install> and therefore the "
"installation of the keyring package on the host system is also skipped if " "installation of the keyring package on the host system is also skipped if "