Add device-table.pl helper - internal support to follow.

git-svn-id: http://emdebian.org/svn/current@7052 563faec7-e20c-0410-992a-a66f704d0ccd
main
codehelp 14 years ago
parent f5d786c755
commit de47e36a48

3
debian/changelog vendored

@ -3,8 +3,9 @@ multistrap (2.1.0) experimental; urgency=low
* Experimental branch to replace pbuilder support in Crush.
* Drop emsandbox and use experimental multistrap.
* Add initial crosschroot.conf for multistrap support.
* Add device-table.pl helper - internal support to follow.
-- Neil Williams <codehelp@debian.org> Mon, 05 Apr 2010 23:20:08 +0100
-- Neil Williams <codehelp@debian.org> Tue, 06 Apr 2010 20:15:55 +0100
emdebian-rootfs (2.0.9) unstable; urgency=low

@ -8,4 +8,6 @@ examples/setup.sh ./usr/share/doc/multistrap/examples/
examples/config.sh ./usr/share/doc/multistrap/examples/
update-rc.d ./usr/share/multistrap/
check-deps.sh ./usr/share/multistrap/
device-table.pl ./usr/share/multistrap/
crosschroot.conf ./usr/share/multistrap/
bash/multistrap ./etc/bash_completion.d/

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: emdebian-rootfs 2.0.2\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 20:59+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-06 20:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-11 21:57+0100\n"
"Last-Translator: Alexandre Normand <aj.normand@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Bookmarks: 138,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#. type: =head1
#: multistrap:838
#: multistrap:845 device-table.pl:121
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. type: textblock
#: multistrap:840
#: multistrap:847
#, fuzzy
#| msgid "em_multistrap - extends debootstrap for multiple repository support"
msgid "multistrap - extends debootstrap for multiple repository support"
@ -30,12 +30,12 @@ msgstr ""
"em_multistrap - Ajoute à debootstrap la capacité de gérer plusieurs dépôts"
#. type: =head1
#: multistrap:842
#: multistrap:849 device-table.pl:125
msgid "Synopsis"
msgstr "Synopsis"
#. type: verbatim
#: multistrap:844
#: multistrap:851
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " em_multistrap [-a ARCH] [-d DIR] -f CONFIG_FILE\n"
@ -51,19 +51,19 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: =head1
#: multistrap:847
#: multistrap:854 device-table.pl:130
msgid "Options"
msgstr "Options"
#. type: textblock
#: multistrap:849
#: multistrap:856
msgid "(These options can also be set in the configuration file.)"
msgstr ""
"(Ces options peuvent également être définies dans le fichier de "
"configuration.)"
#. type: textblock
#: multistrap:851
#: multistrap:858
msgid ""
"--tidy-up - remove apt cache data, downloaded Packages files and the apt "
"package cache. Same as cleanup=true."
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
"téléchargés et le cache des paquets apt. Identique à cleanup=true."
#. type: textblock
#: multistrap:854
#: multistrap:861
msgid ""
"--no-auth - allow the use of unauthenticated repositories. Same as "
"noauth=true"
@ -81,12 +81,12 @@ msgstr ""
"noauth=true"
#. type: =head1
#: multistrap:857
#: multistrap:864
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. type: textblock
#: multistrap:859
#: multistrap:866
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "em_multistrap provides a debootstrap-like method based on apt and "
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
"supplémentaires et le miroir à utiliser pour chaque debootstrap."
#. type: textblock
#: multistrap:864
#: multistrap:871
msgid ""
"The aim is to create a complete debootstrap with all packages installed and "
"configured, instead of just the base system."
@ -114,12 +114,12 @@ msgstr ""
"et configurés, plutôt que de créer uniquement le système de base."
#. type: textblock
#: multistrap:867
#: multistrap:874
msgid "Example configuration:"
msgstr "Exemple de configuration :"
#. type: verbatim
#: multistrap:869
#: multistrap:876
#, no-wrap
msgid ""
" [General]\n"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
" \n"
#. type: verbatim
#: multistrap:889
#: multistrap:896
#, no-wrap
msgid ""
" [Debian]\n"
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: multistrap:895
#: multistrap:902
msgid ""
"This will result in a completely normal debootstrap of Debian lenny from the "
"specified mirror, for armel in '/opt/multistrap/'."
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
"partir du miroir spécifié, pour armel dans « /opt/multistrap/ »."
#. type: textblock
#: multistrap:898
#: multistrap:905
msgid ""
"Specify a package to extend the multistrap to include that package and all "
"dependencies."
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
"toutes ses dépendances."
#. type: textblock
#: multistrap:901
#: multistrap:908
msgid ""
"Specify more debootstraps by adding new sections. Section names are used in "
"the debootstrap general option."
@ -210,17 +210,17 @@ msgstr ""
"de sections sont utilisés dans l'option générale de debootstrap."
#. type: textblock
#: multistrap:904
#: multistrap:911
msgid "Section names are case-insensitive."
msgstr "La casse des lettres n'est pas importante dans les noms de section."
#. type: textblock
#: multistrap:906
#: multistrap:913
msgid "e.g. change"
msgstr "par exemple, changer"
#. type: verbatim
#: multistrap:908
#: multistrap:915
#, no-wrap
msgid ""
" debootstrap=Debian\n"
@ -230,12 +230,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: multistrap:910
#: multistrap:917
msgid "to"
msgstr "en"
#. type: verbatim
#: multistrap:912
#: multistrap:919
#, no-wrap
msgid ""
" debootstrap=Grip\n"
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
" \n"
#. type: verbatim
#: multistrap:914
#: multistrap:921
#, no-wrap
msgid ""
"then add the new section for Grip:\n"
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
" \n"
#. type: verbatim
#: multistrap:916
#: multistrap:923
#, no-wrap
msgid ""
" [Grip]\n"
@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: multistrap:922
#: multistrap:929
msgid ""
"Setting Grip instead of Debian in the debootstrap option, as above, will "
"provide a base system from Emdebian Grip 1.0 and locate any missing "
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
"dans Emdebian Grip."
#. type: textblock
#: multistrap:927
#: multistrap:934
msgid ""
"All dependencies are resolved only by apt, using all configured "
"repositories, to use only the most recent and most suitable dependencies. "
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
"paquets."
#. type: textblock
#: multistrap:934
#: multistrap:941
msgid ""
"'Architecture' and 'directory' can be overridden on the command line. Other "
"general options have command line options, except debootstrap itself."
@ -313,12 +313,12 @@ msgstr ""
"sauf debootstrap."
#. type: =head1
#: multistrap:938
#: multistrap:945
msgid "General settings:"
msgstr "Paramètres généraux :"
#. type: textblock
#: multistrap:940
#: multistrap:947
msgid ""
"'directory' specifies the top level directory where the debootstrap will be "
"created - it is not packed into a .tgz once complete."
@ -327,14 +327,14 @@ msgstr ""
"sera créé - il n'est pas empaqueté en un .tgz une fois complété."
#. type: textblock
#: multistrap:943
#: multistrap:950
#, fuzzy
#| msgid "As with debootstrap, em_multistrap will continue after errors."
msgid "As with debootstrap, multistrap will continue after errors."
msgstr "Comme pour debootstrap, em_multistrap se poursuivra après des erreurs."
#. type: textblock
#: multistrap:945
#: multistrap:952
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "em_multistrap does not currently implement the machine:variant support "
@ -351,12 +351,12 @@ msgstr ""
"utilisés pour implémenter des personnalisations."
#. type: =head1
#: multistrap:949
#: multistrap:956
msgid "Secure Apt"
msgstr "Apt sécurisé"
#. type: textblock
#: multistrap:951
#: multistrap:958
msgid ""
"To use authenticated apt repositories, multistrap either needs to be able to "
"install an appropriate keyring package from the existing apt sources "
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
"en utilisant apt-key *sur le système hôte*."
#. type: textblock
#: multistrap:956
#: multistrap:963
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If relevant packages exist, specify them in the 'keyring' option for each "
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
"ainsi le dépôt pourra être authentifié avant de télécharger des paquets."
#. type: textblock
#: multistrap:961
#: multistrap:968
msgid ""
"Note that *all* repositories to be used with multistrap must be "
"authenticated or apt will fail. Similarly, secure apt can only be disabled "
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr ""
"de clés, si vous configurez apt-key correctement."
#. type: textblock
#: multistrap:969
#: multistrap:976
msgid ""
"The keyring package(s) will also be installed inside the multistrap "
"environment to match the installed apt sources for the multistrap."
@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
"installés du multistrap."
#. type: textblock
#: multistrap:972
#: multistrap:979
msgid ""
"All configuration of apt-key needs to be done for the machine running "
"multistrap itself."
@ -424,12 +424,12 @@ msgstr ""
"multistrap."
#. type: =head1
#: multistrap:975
#: multistrap:982
msgid "State"
msgstr "État"
#. type: textblock
#: multistrap:977
#: multistrap:984
msgid ""
"multistrap is stateless - if the directory exists, it will simply proceed as "
"normal and apt will try to pick up where it left off."
@ -439,12 +439,12 @@ msgstr ""
"s'était arrêté."
#. type: =head1
#: multistrap:980
#: multistrap:987
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#. type: textblock
#: multistrap:982
#: multistrap:989
msgid ""
"multistrap unpacks the downloaded packages but other stages of system "
"configuration are not attempted. Examples include:"
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
"configuration du système ne sont pas tentées. Les exemples incluent : "
#. type: verbatim
#: multistrap:985
#: multistrap:992
#, no-wrap
msgid ""
" /etc/inittab\n"
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: multistrap:995
#: multistrap:1002
msgid ""
"Any device-specific device nodes will also need to be created using MAKEDEV."
msgstr ""
@ -487,7 +487,7 @@ msgstr ""
"utilisant MAKEDEV."
#. type: textblock
#: multistrap:998
#: multistrap:1005
msgid ""
"As an alternative, multistrap includes a device-table.pl helper script that "
"can work around some of the issues with MAKEDEV. device-table.pl requires a "
@ -495,7 +495,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: multistrap:1003
#: multistrap:1010
msgid ""
"Once multistrap has successfully created the basic file and directory "
"layout, other device-specific scripts are needed before the filesystem can "
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
"le périphérique cible."
#. type: textblock
#: multistrap:1008
#: multistrap:1015
msgid ""
"Once installed, the packages themselves need to be configured using the "
"package maintainer scripts and C<dpkg --configure -a>, unless this is a "
@ -518,7 +518,7 @@ msgstr ""
"moins qu'il ne s'agisse d'un multistrap natif."
#. type: textblock
#: multistrap:1012
#: multistrap:1019
msgid ""
"For C<dpkg> to work, F</proc> and F</sysfs> must be mounted (or mountable), "
"F</dev/pts> is also recommended."
@ -527,17 +527,17 @@ msgstr ""
"montés (ou être montables), F</dev/pts> est également recommandé."
#. type: textblock
#: multistrap:1015
#: multistrap:1022
msgid "See also: http://wiki.debian.org/Multistrap"
msgstr "Voir aussi : http://wiki.debian.org/Multistrap"
#. type: =head1
#: multistrap:1017
#: multistrap:1024
msgid "Environment"
msgstr "Environnement"
#. type: textblock
#: multistrap:1019
#: multistrap:1026
msgid ""
"To configure the unpacked packages (whether in native or cross mode), "
"certain environment variables are needed:"
@ -546,7 +546,7 @@ msgstr ""
"natif), certaines variables d'environnements sont nécessaires :"
#. type: textblock
#: multistrap:1022
#: multistrap:1029
msgid ""
"Debconf needs to be told to accept that user interaction is not desired:"
msgstr ""
@ -554,7 +554,7 @@ msgstr ""
"pas souhaitée : "
#. type: verbatim
#: multistrap:1025
#: multistrap:1032
#, no-wrap
msgid ""
" DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n"
@ -564,7 +564,7 @@ msgstr ""
" \n"
#. type: textblock
#: multistrap:1027
#: multistrap:1034
msgid ""
"Perl needs to be told to accept that no locales are available inside the "
"chroot and not to complain:"
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr ""
"l'intérieur du chroot et de ne pas se plaindre :"
#. type: verbatim
#: multistrap:1030
#: multistrap:1037
#, no-wrap
msgid ""
" LC_ALL=C LANGUAGE=C LANG=C\n"
@ -583,17 +583,17 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: multistrap:1032
#: multistrap:1039
msgid "Then, dpkg can configure the packages:"
msgstr "Puis, dpkg peut configurer les paquets :"
#. type: textblock
#: multistrap:1034
#: multistrap:1041
msgid "chroot method (PATH = top directory of chroot):"
msgstr "méthode chroot (PATH = le répertoire de base du chroot) :"
#. type: verbatim
#: multistrap:1036
#: multistrap:1043
#, no-wrap
msgid ""
" DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true \\\n"
@ -605,12 +605,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: multistrap:1039
#: multistrap:1046
msgid "at a login shell:"
msgstr "dans un interpréteur de commandes de connexion : "
#. type: verbatim
#: multistrap:1041
#: multistrap:1048
#, no-wrap
msgid ""
" # export DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n"
@ -624,19 +624,19 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: multistrap:1045
#: multistrap:1052
msgid "(As above, dpkg needs F</proc> and F</sysfs> mounted first.)"
msgstr ""
"(Comme ci-dessus, dpkg a besoin que F</proc> et F</sysfs> soient montés en "
"premier.)"
#. type: =head1
#: multistrap:1047
#: multistrap:1054
msgid "Native mode - multistrap"
msgstr "mode natif - multistrap"
#. type: textblock
#: multistrap:1049
#: multistrap:1056
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "em_multistrap was not intended for native support, it was developed for "
@ -653,7 +653,7 @@ msgstr ""
"par apt."
#. type: textblock
#: multistrap:1053
#: multistrap:1060
msgid ""
"In native mode, various post-multistrap operations are likely to be needed "
"that debootstrap would do for you:"
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr ""
"pour vous sont probablement nécessaires :"
#. type: verbatim
#: multistrap:1056
#: multistrap:1063
#, no-wrap
msgid ""
" 1. copy /etc/hosts into the chroot\n"
@ -676,7 +676,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: multistrap:1060
#: multistrap:1067
msgid ""
"(An alternative to unset the localisation variables is to add locales to "
"your multistrap configuration file in the 'packages' option."
@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
"»."
#. type: textblock
#: multistrap:1064
#: multistrap:1071
msgid ""
"A native multistrap can be used directly with chroot, so C<multistrap> runs "
"C<dpkg --configure -a> at the end of the multistrap process."
@ -696,21 +696,21 @@ msgstr ""
"multistrap."
#. type: =head1
#: multistrap:1068
#: multistrap:1075
#, fuzzy
#| msgid "Configuration"
msgid "Cascading configuration"
msgstr "Configuration"
#. type: =head1
#: multistrap:1070
#: multistrap:1077
#, fuzzy
#| msgid "Machine variants"
msgid "Machine:variant support"
msgstr "Variantes de Machines"
#. type: textblock
#: multistrap:1072
#: multistrap:1079
msgid ""
"The old packages.conf variables from emsandbox can all be converted into "
"C<multistrap> configuration variables. The machine:variant support in "
@ -718,7 +718,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: multistrap:1077
#: multistrap:1084
msgid ""
"Once C<multistrap> has unpacked the downloaded packages, the C<setup.sh> can "
"be called, passing the location and architecture of the root filesystem, so "
@ -729,7 +729,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: multistrap:1085
#: multistrap:1092
msgid ""
"One advantage of using machine:variant support is that the entire "
"rootfilesystem can be managed by a single call to multistrap - this is "
@ -737,19 +737,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =head1
#: multistrap:1089
#: multistrap:1096
msgid "Restricting package selection"
msgstr ""
#. type: textblock
#: multistrap:1091
#: multistrap:1098
msgid ""
"C<multistrap> includes Required packages by default, the current list of "
"packages can be seen using:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: multistrap:1094
#: multistrap:1101
#, no-wrap
msgid ""
" grep-available -FPriority 'required' -sPackage\n"
@ -757,7 +757,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: multistrap:1096
#: multistrap:1103
msgid ""
"If the OmitRequired option is set to true, these packages will not be added "
"- whilst useful, this option can easily lead to a useless rootfs. Only the "
@ -765,6 +765,54 @@ msgid ""
"calculations - dependencies of those packages will be added but no others."
msgstr ""
#. type: textblock
#: device-table.pl:123
msgid "device-table.pl - parses simple device tables and passes to mknod"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: device-table.pl:127
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " em_multistrap [-a ARCH] [-d DIR] -f CONFIG_FILE\n"
#| " em_multistrap -?|-h|--help|--version\n"
#| "\n"
msgid ""
" device-table.pl [-d DIR] [-f FILE]\n"
" device-table.pl -?|-h|--help|--version\n"
"\n"
msgstr ""
"em_multistrap [-a ARCH] [-d RÉPERTOIRE] -f FICHIER_CONFIG\n"
" em_multistrap -?|-h|--help|--version\n"
"\n"
#. type: textblock
#: device-table.pl:132
msgid ""
"By default, device-table.pl writes out the device nodes in the current "
"working directory. Use the directory option to write out elsewhere."
msgstr ""
#. type: textblock
#: device-table.pl:135
msgid ""
"multistrap contains a default device-table file, use the file option to "
"override the default /usr/share/multistrap/device-table.txt"
msgstr ""
#. type: textblock
#: device-table.pl:138
msgid "Use the dry-run option to see the commands that would be run."
msgstr ""
#. type: textblock
#: device-table.pl:140
msgid ""
"Device nodes needs fakeroot or another way to use root access. If device-"
"table.pl is already being run under fakeroot or equivalent, use the no-"
"fakeroot option to drop the internal fakeroot usage."
msgstr ""
#~ msgid "emdebian-rootfs"
#~ msgstr "emdebian-rootfs"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: emdebian-rootfs 2.0.4\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 20:59+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-06 20:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-14 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: =head1
#: multistrap:838
#: multistrap:845 device-table.pl:121
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. type: textblock
#: multistrap:840
#: multistrap:847
#, fuzzy
#| msgid "em_multistrap - extends debootstrap for multiple repository support"
msgid "multistrap - extends debootstrap for multiple repository support"
@ -30,12 +30,12 @@ msgstr ""
"em_multistrap - estende o debootstrap para suporte a múltiplos repositórios"
#. type: =head1
#: multistrap:842
#: multistrap:849 device-table.pl:125
msgid "Synopsis"
msgstr "Sinopse"
#. type: verbatim
#: multistrap:844
#: multistrap:851
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " em_multistrap [-a ARCH] [-d DIR] -f CONFIG_FILE\n"
@ -51,17 +51,17 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: =head1
#: multistrap:847
#: multistrap:854 device-table.pl:130
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#. type: textblock
#: multistrap:849
#: multistrap:856
msgid "(These options can also be set in the configuration file.)"
msgstr "(Estas opções também podem ser definidas no ficheiro de configuração.)"
#. type: textblock
#: multistrap:851
#: multistrap:858
msgid ""
"--tidy-up - remove apt cache data, downloaded Packages files and the apt "
"package cache. Same as cleanup=true."
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
"e a cache de pacotes do apt. O mesmo que cleanup=true."
#. type: textblock
#: multistrap:854
#: multistrap:861
msgid ""
"--no-auth - allow the use of unauthenticated repositories. Same as "
"noauth=true"
@ -79,12 +79,12 @@ msgstr ""
"noauth=true"
#. type: =head1
#: multistrap:857
#: multistrap:864
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#. type: textblock
#: multistrap:859
#: multistrap:866
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "em_multistrap provides a debootstrap-like method based on apt and "
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
"arquitectura, pacotes extra e o mirror a usar para cada debootstrap."
#. type: textblock
#: multistrap:864
#: multistrap:871
msgid ""
"The aim is to create a complete debootstrap with all packages installed and "
"configured, instead of just the base system."
@ -112,12 +112,12 @@ msgstr ""
"e configurados, e vez de apenas o sistema base."
#. type: textblock
#: multistrap:867
#: multistrap:874
msgid "Example configuration:"
msgstr "Exemplo de configuração:"
#. type: verbatim
#: multistrap:869
#: multistrap:876
#, no-wrap
msgid ""
" [General]\n"
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
" \n"
#. type: verbatim
#: multistrap:889
#: multistrap:896
#, no-wrap
msgid ""
" [Debian]\n"
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: multistrap:895
#: multistrap:902
msgid ""
"This will result in a completely normal debootstrap of Debian lenny from the "
"specified mirror, for armel in '/opt/multistrap/'."
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
"partir do mirror especificado, para armel em '/opt/multistrap/'."
#. type: textblock
#: multistrap:898
#: multistrap:905
msgid ""
"Specify a package to extend the multistrap to include that package and all "
"dependencies."
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
"todas as dependências."
#. type: textblock
#: multistrap:901
#: multistrap:908
msgid ""
"Specify more debootstraps by adding new sections. Section names are used in "
"the debootstrap general option."
@ -208,17 +208,17 @@ msgstr ""
"secções são usados na opção geral do debootstrap."
#. type: textblock
#: multistrap:904
#: multistrap:911
msgid "Section names are case-insensitive."
msgstr "Os nomes das secções são insensíveis a maiúsculas/minúsculas."
#. type: textblock
#: multistrap:906
#: multistrap:913
msgid "e.g. change"
msgstr "ex. change"
#. type: verbatim
#: multistrap:908
#: multistrap:915
#, no-wrap
msgid ""
" debootstrap=Debian\n"
@ -228,12 +228,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: multistrap:910
#: multistrap:917
msgid "to"
msgstr "para"
#. type: verbatim
#: multistrap:912
#: multistrap:919
#, no-wrap
msgid ""
" debootstrap=Grip\n"
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
" \n"
#. type: verbatim
#: multistrap:914
#: multistrap:921
#, no-wrap
msgid ""
"then add the new section for Grip:\n"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
" \n"
#. type: verbatim
#: multistrap:916
#: multistrap:923
#, no-wrap
msgid ""
" [Grip]\n"
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: multistrap:922
#: multistrap:929
msgid ""
"Setting Grip instead of Debian in the debootstrap option, as above, will "
"provide a base system from Emdebian Grip 1.0 and locate any missing "
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
"Emdebian Grip."
#. type: textblock
#: multistrap:927
#: multistrap:934
msgid ""
"All dependencies are resolved only by apt, using all configured "
"repositories, to use only the most recent and most suitable dependencies. "
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
"explicitamente na linha de pacotes."
#. type: textblock
#: multistrap:934
#: multistrap:941
msgid ""
"'Architecture' and 'directory' can be overridden on the command line. Other "
"general options have command line options, except debootstrap itself."
@ -311,12 +311,12 @@ msgstr ""
"debootstrap."
#. type: =head1
#: multistrap:938
#: multistrap:945
msgid "General settings:"
msgstr "Definições gerais:"
#. type: textblock
#: multistrap:940
#: multistrap:947
msgid ""
"'directory' specifies the top level directory where the debootstrap will be "
"created - it is not packed into a .tgz once complete."
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
"ser criado - não é empacotado em um .tgz depois de completo."
#. type: textblock
#: multistrap:943
#: multistrap:950
#, fuzzy
#| msgid "As with debootstrap, em_multistrap will continue after errors."
msgid "As with debootstrap, multistrap will continue after errors."
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr ""
"Tal como acontece com o debootstrap, em_multistrap irá continuar após erros."
#. type: textblock
#: multistrap:945
#: multistrap:952
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "em_multistrap does not currently implement the machine:variant support "
@ -350,12 +350,12 @@ msgstr ""
"personalizações."
#. type: =head1
#: multistrap:949
#: multistrap:956
msgid "Secure Apt"
msgstr "Segurança do Apt"
#. type: textblock
#: multistrap:951
#: multistrap:958
msgid ""
"To use authenticated apt repositories, multistrap either needs to be able to "
"install an appropriate keyring package from the existing apt sources "
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
"configuradas usando apt-key *na máquina do sistema*."
#. type: textblock
#: multistrap:956
#: multistrap:963
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If relevant packages exist, specify them in the 'keyring' option for each "
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
"pacotes sejam descarregados dele."
#. type: textblock
#: multistrap:961
#: multistrap:968
msgid ""
"Note that *all* repositories to be used with multistrap must be "
"authenticated or apt will fail. Similarly, secure apt can only be disabled "
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr ""
"apt-key apropriadamente."
#. type: textblock
#: multistrap:969
#: multistrap:976
msgid ""
"The keyring package(s) will also be installed inside the multistrap "
"environment to match the installed apt sources for the multistrap."
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
"multistrap para coincidir com as fontes apt instaladas para o multistrap."
#. type: textblock
#: multistrap:972
#: multistrap:979
msgid ""
"All configuration of apt-key needs to be done for the machine running "
"multistrap itself."
@ -423,12 +423,12 @@ msgstr ""
"correndo o próprio multistrap."
#. type: =head1
#: multistrap:975
#: multistrap:982
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. type: textblock
#: multistrap:977
#: multistrap:984
msgid ""
"multistrap is stateless - if the directory exists, it will simply proceed as "
"normal and apt will try to pick up where it left off."
@ -437,12 +437,12 @@ msgstr ""
"prosseguir como normalmente e o apt irá tentar prosseguir de onde ficou."
#. type: =head1
#: multistrap:980
#: multistrap:987
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
#. type: textblock
#: multistrap:982
#: multistrap:989
msgid ""
"multistrap unpacks the downloaded packages but other stages of system "
"configuration are not attempted. Examples include:"
@ -451,7 +451,7 @@ msgstr ""
"outros estágios da configuração do sistema. Os exemplos incluem:"
#. type: verbatim
#: multistrap:985
#: multistrap:992
#, no-wrap
msgid ""
" /etc/inittab\n"
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: multistrap:995
#: multistrap:1002
msgid ""
"Any device-specific device nodes will also need to be created using MAKEDEV."
msgstr ""
@ -485,7 +485,7 @@ msgstr ""
"ser criados usando o MAKEDEV."
#. type: textblock
#: multistrap:998
#: multistrap:1005
msgid ""
"As an alternative, multistrap includes a device-table.pl helper script that "
"can work around some of the issues with MAKEDEV. device-table.pl requires a "
@ -493,7 +493,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: multistrap:1003
#: multistrap:1010
msgid ""
"Once multistrap has successfully created the basic file and directory "
"layout, other device-specific scripts are needed before the filesystem can "
@ -505,7 +505,7 @@ msgstr ""
"de destino."
#. type: textblock
#: multistrap:1008
#: multistrap:1015
msgid ""
"Once installed, the packages themselves need to be configured using the "
"package maintainer scripts and C<dpkg --configure -a>, unless this is a "
@ -516,7 +516,7 @@ msgstr ""
"seja um multistrap nativo."
#. type: textblock
#: multistrap:1012
#: multistrap:1019
msgid ""
"For C<dpkg> to work, F</proc> and F</sysfs> must be mounted (or mountable), "
"F</dev/pts> is also recommended."
@ -525,17 +525,17 @@ msgstr ""
"(ou serem montáveis), também é recomendado F</dev/pts>."
#. type: textblock
#: multistrap:1015
#: multistrap:1022
msgid "See also: http://wiki.debian.org/Multistrap"
msgstr "Veja também: http://wiki.debian.org/Multistrap"
#. type: =head1
#: multistrap:1017
#: multistrap:1024
msgid "Environment"
msgstr "Ambiente"
#. type: textblock
#: multistrap:1019
#: multistrap:1026
msgid ""
"To configure the unpacked packages (whether in native or cross mode), "
"certain environment variables are needed:"
@ -544,7 +544,7 @@ msgstr ""
"são necessárias certas variáveis de ambiente:"
#. type: textblock
#: multistrap:1022
#: multistrap:1029
msgid ""
"Debconf needs to be told to accept that user interaction is not desired:"
msgstr ""
@ -552,7 +552,7 @@ msgstr ""
"utilizador não é desejada:"
#. type: verbatim
#: multistrap:1025
#: multistrap:1032
#, no-wrap
msgid ""
" DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n"
@ -562,7 +562,7 @@ msgstr ""
" \n"
#. type: textblock
#: multistrap:1027
#: multistrap:1034
msgid ""
"Perl needs to be told to accept that no locales are available inside the "
"chroot and not to complain:"
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr ""
"dentro da chroot e não se queixar:"
#. type: verbatim
#: multistrap:1030
#: multistrap:1037
#, no-wrap
msgid ""
" LC_ALL=C LANGUAGE=C LANG=C\n"
@ -581,17 +581,17 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: multistrap:1032
#: multistrap:1039
msgid "Then, dpkg can configure the packages:"
msgstr "Depois, o dpkg pode configurar os pacotes."
#. type: textblock
#: multistrap:1034
#: multistrap:1041
msgid "chroot method (PATH = top directory of chroot):"
msgstr "método de chroot (PATH = directório de topo da chroot):"
#. type: verbatim
#: multistrap:1036
#: multistrap:1043
#, no-wrap
msgid ""
" DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true \\\n"
@ -603,12 +603,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: multistrap:1039
#: multistrap:1046
msgid "at a login shell:"
msgstr "numa shell de login:"
#. type: verbatim
#: multistrap:1041
#: multistrap:1048
#, no-wrap
msgid ""
" # export DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n"
@ -622,18 +622,18 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: multistrap:1045
#: multistrap:1052
msgid "(As above, dpkg needs F</proc> and F</sysfs> mounted first.)"
msgstr ""
"(Como em cima, o dpkg precisa de F</proc> e F</sysfs> montados primeiro.)"
#. type: =head1
#: multistrap:1047
#: multistrap:1054
msgid "Native mode - multistrap"
msgstr "Modo nativo - multistrap"
#. type: textblock
#: multistrap:1049
#: multistrap:1056
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "em_multistrap was not intended for native support, it was developed for "
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr ""
"apt."
#. type: textblock
#: multistrap:1053
#: multistrap:1060
msgid ""
"In native mode, various post-multistrap operations are likely to be needed "
"that debootstrap would do for you:"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
"multistrap que o debootstrap faria por si:"
#. type: verbatim
#: multistrap:1056
#: multistrap:1063
#, no-wrap
msgid ""
" 1. copy /etc/hosts into the chroot\n"
@ -673,7 +673,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: multistrap:1060
#: multistrap:1067
msgid ""
"(An alternative to unset the localisation variables is to add locales to "
"your multistrap configuration file in the 'packages' option."
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
"seu ficheiro de configuração multistrap na opção 'packages')."
#. type: textblock
#: multistrap:1064
#: multistrap:1071
msgid ""
"A native multistrap can be used directly with chroot, so C<multistrap> runs "
"C<dpkg --configure -a> at the end of the multistrap process."
@ -691,21 +691,21 @@ msgstr ""
"C<multistrap> corra C<dpkg --configure -a> no final do processo multistrap."
#. type: =head1
#: multistrap:1068
#: multistrap:1075
#, fuzzy
#| msgid "Configuration"
msgid "Cascading configuration"
msgstr "Configuração"
#. type: =head1
#: multistrap:1070
#: multistrap:1077
#, fuzzy
#| msgid "Machine variants"
msgid "Machine:variant support"
msgstr "Variantes de máquina"
#. type: textblock
#: multistrap:1072
#: multistrap:1079
msgid ""
"The old packages.conf variables from emsandbox can all be converted into "
"C<multistrap> configuration variables. The machine:variant support in "
@ -713,7 +713,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: multistrap:1077
#: multistrap:1084
msgid ""
"Once C<multistrap> has unpacked the downloaded packages, the C<setup.sh> can "
"be called, passing the location and architecture of the root filesystem, so "
@ -724,7 +724,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: multistrap:1085
#: multistrap:1092
msgid ""
"One advantage of using machine:variant support is that the entire "
"rootfilesystem can be managed by a single call to multistrap - this is "
@ -732,19 +732,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =head1
#: multistrap:1089
#: multistrap:1096
msgid "Restricting package selection"
msgstr ""
#. type: textblock
#: multistrap:1091
#: multistrap:1098
msgid ""
"C<multistrap> includes Required packages by default, the current list of "
"packages can be seen using:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: multistrap:1094
#: multistrap:1101
#, no-wrap
msgid ""
" grep-available -FPriority 'required' -sPackage\n"
@ -752,7 +752,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
#: multistrap:1096
#: multistrap:1103
msgid ""
"If the OmitRequired option is set to true, these packages will not be added "
"- whilst useful, this option can easily lead to a useless rootfs. Only the "
@ -760,6 +760,54 @@ msgid ""
"calculations - dependencies of those packages will be added but no others."
msgstr ""
#. type: textblock
#: device-table.pl:123
msgid "device-table.pl - parses simple device tables and passes to mknod"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: device-table.pl:127
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " em_multistrap [-a ARCH] [-d DIR] -f CONFIG_FILE\n"
#| " em_multistrap -?|-h|--help|--version\n"
#| "\n"
msgid ""
" device-table.pl [-d DIR] [-f FILE]\n"
" device-table.pl -?|-h|--help|--version\n"
"\n"
msgstr ""
" em_multistrap [-a ARQUITECTURA] [-d DIRECTÓRIO] -f FICHEIRO_CONFIGURAÇÃO\n"
" em_multistrap -?|-h|--help|--version\n"
"\n"
#. type: textblock
#: device-table.pl:132
msgid ""
"By default, device-table.pl writes out the device nodes in the current "
"working directory. Use the directory option to write out elsewhere."
msgstr ""
#. type: textblock
#: device-table.pl:135
msgid ""
"multistrap contains a default device-table file, use the file option to "
"override the default /usr/share/multistrap/device-table.txt"
msgstr ""
#. type: textblock
#: device-table.pl:138
msgid "Use the dry-run option to see the commands that would be run."
msgstr ""
#. type: textblock
#: device-table.pl:140
msgid ""
"Device nodes needs fakeroot or another way to use root access. If device-"
"table.pl is already being run under fakeroot or equivalent, use the no-"
"fakeroot option to drop the internal fakeroot usage."
msgstr ""
#~ msgid "emdebian-rootfs"
#~ msgstr "emdebian-rootfs"

@ -23,7 +23,7 @@ DOCBOOKDIR=""
# the XSL file to use for Docbook XSL
XSLFILE="http://docbook.sourceforge.net/release/xsl/current/manpages/docbook.xsl"
# the POD files for man1
PODFILE="multistrap"
PODFILE="multistrap device-table.pl"
# the POD files for man3/ - module names regenerated from the path.
PODMODULES=""
# POD files for section 7

Loading…
Cancel
Save