Add manpage content requested by Wookey and describe environment variables needed for configuring.

git-svn-id: http://emdebian.org/svn/current@6672 563faec7-e20c-0410-992a-a66f704d0ccd
main
codehelp 15 years ago
parent c610124f81
commit e99dd1218e

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: emdebian-rootfs 2.0.2\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-01 16:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-02 11:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-16 20:08+0100\n"
"Last-Translator: Alexandre Normand <aj.normand@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@ -1796,22 +1796,22 @@ msgstr ""
"emphasis> (1)."
#. type: =head1
#: em_multistrap:623
#: em_multistrap:637
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. type: textblock
#: em_multistrap:625
#: em_multistrap:639
msgid "em_multistrap - extends debootstrap for multiple repository support"
msgstr "em_multistrap - étend debootstrap pour le support de dépôt multiple"
#. type: =head1
#: em_multistrap:627
#: em_multistrap:641
msgid "Synopsis"
msgstr "Synopsis"
#. type: verbatim
#: em_multistrap:629
#: em_multistrap:643
#, no-wrap
msgid ""
" em_multistrap [-a ARCH] [-d DIR] -f CONFIG_FILE\n"
@ -1823,19 +1823,19 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: =head1
#: em_multistrap:632
#: em_multistrap:646
msgid "Options"
msgstr "Options"
#. type: textblock
#: em_multistrap:634
#: em_multistrap:648
msgid "(These options can also be set in the configuration file.)"
msgstr ""
"(Ces options peuvent également être définies dans le fichier de "
"configuration.)"
#. type: textblock
#: em_multistrap:636
#: em_multistrap:650
msgid ""
"--tidy-up - remove apt cache data, downloaded Packages files and the apt "
"package cache. Same as cleanup=true."
@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr ""
"téléchargés et le cache des paquets apt. Identique à cleanup=true."
#. type: textblock
#: em_multistrap:639
#: em_multistrap:653
msgid ""
"--no-auth - allow the use of unauthenticated repositories. Same as "
"noauth=true"
@ -1853,12 +1853,12 @@ msgstr ""
"noauth=true"
#. type: =head1
#: em_multistrap:642
#: em_multistrap:656
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. type: textblock
#: em_multistrap:644
#: em_multistrap:658
msgid ""
"em_multistrap provides a debootstrap-like method based on apt and extended "
"to provide support for multiple repositories, using a configuration file to "
@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr ""
"extra pertinents et le miroir à utiliser pour chaque debootstrap."
#. type: textblock
#: em_multistrap:649
#: em_multistrap:663
msgid ""
"The aim is to create a complete debootstrap with all packages installed and "
"configured, instead of just the base system."
@ -1880,13 +1880,13 @@ msgstr ""
"et configurés, plutôt que de créer uniquement le système de base."
#. type: textblock
#: em_multistrap:652
#: em_multistrap:666
msgid "Example configuration:"
msgstr "Exemple de configuration :"
#. type: verbatim
#: em_multistrap:654
#, no-wrap
#: em_multistrap:668
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
" [General]\n"
" arch=armel\n"
@ -1899,6 +1899,10 @@ msgid ""
" noauth=false\n"
" # extract all downloaded archives (default is true)\n"
" unpack=true\n"
" # aptsources is a list of sections to be used for downloading packages\n"
" # and lists and placed in the /etc/apt/sources.list.d/multistrap.sources.list \n"
" # of the target. Order is not important\n"
" aptsources=Grip Updates\n"
" # the order of sections is not important.\n"
" # the debootstrap option determines which repository\n"
" # is used to calculate the list of Priority: required packages.\n"
@ -1923,7 +1927,7 @@ msgstr ""
" \n"
#. type: verbatim
#: em_multistrap:670
#: em_multistrap:688
#, no-wrap
msgid ""
" [Debian]\n"
@ -1941,7 +1945,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: em_multistrap:676
#: em_multistrap:694
msgid ""
"This will result in a completely normal debootstrap of Debian lenny from the "
"specified mirror, for armel in '/opt/multistrap/'."
@ -1950,7 +1954,7 @@ msgstr ""
"partir du miroir spécifié, pour armel dans « /opt/multistrap/ »."
#. type: textblock
#: em_multistrap:679
#: em_multistrap:697
msgid ""
"Specify a package to extend the multistrap to include that package and all "
"dependencies."
@ -1959,7 +1963,7 @@ msgstr ""
"toutes ses dépendances."
#. type: textblock
#: em_multistrap:682
#: em_multistrap:700
msgid ""
"Specify more debootstraps by adding new sections. Section names are used in "
"the debootstrap general option."
@ -1968,17 +1972,17 @@ msgstr ""
"de sections sont utilisés dans l'option générale de debootstrap."
#. type: textblock
#: em_multistrap:685
#: em_multistrap:703
msgid "Section names are case-insensitive."
msgstr "Les noms de sections sont insensibles à la casse."
#. type: textblock
#: em_multistrap:687
#: em_multistrap:705
msgid "e.g. change"
msgstr "par exemple, changer"
#. type: verbatim
#: em_multistrap:689
#: em_multistrap:707
#, no-wrap
msgid ""
" debootstrap=Debian\n"
@ -1988,12 +1992,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: em_multistrap:691
#: em_multistrap:709
msgid "to"
msgstr "en"
#. type: verbatim
#: em_multistrap:693
#: em_multistrap:711
#, no-wrap
msgid ""
" debootstrap=Grip\n"
@ -2003,7 +2007,7 @@ msgstr ""
" \n"
#. type: verbatim
#: em_multistrap:695
#: em_multistrap:713
#, no-wrap
msgid ""
"then add the new section for Grip:\n"
@ -2013,7 +2017,7 @@ msgstr ""
" \n"
#. type: verbatim
#: em_multistrap:697
#: em_multistrap:715
#, no-wrap
msgid ""
" [Grip]\n"
@ -2031,7 +2035,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: em_multistrap:703
#: em_multistrap:721
msgid ""
"Setting Grip instead of Debian in the debootstrap option, as above, will "
"provide a base system from Emdebian Grip 1.0 and locate any missing "
@ -2045,7 +2049,7 @@ msgstr ""
"encore dans Emdebian Grip."
#. type: textblock
#: em_multistrap:708
#: em_multistrap:726
msgid ""
"All dependencies are resolved only by apt, using all configured "
"repositories, to use only the most recent and most suitable dependencies. "
@ -2061,7 +2065,7 @@ msgstr ""
"indiquée explicitement à la ligne des paquets."
#. type: textblock
#: em_multistrap:715
#: em_multistrap:733
msgid ""
"'Architecture' and 'directory' can be overridden on the command line. Other "
"general options have command line options, except debootstrap itself."
@ -2071,12 +2075,12 @@ msgstr ""
"sauf debootstrap."
#. type: =head1
#: em_multistrap:719
#: em_multistrap:737
msgid "General settings:"
msgstr "Paramètres généraux :"
#. type: textblock
#: em_multistrap:721
#: em_multistrap:739
msgid ""
"'directory' specifies the top level directory where the debootstrap will be "
"created - it is not packed into a .tgz once complete."
@ -2085,12 +2089,12 @@ msgstr ""
"sera créé - il n'est pas empaqueté en un .tgz une fois complété."
#. type: textblock
#: em_multistrap:724
#: em_multistrap:742
msgid "As with debootstrap, em_multistrap will continue after errors."
msgstr "Comme pour debootstrap, em_multistrap se poursuivra après des erreurs."
#. type: textblock
#: em_multistrap:726
#: em_multistrap:744
msgid ""
"em_multistrap does not currently implement the machine:variant support used "
"in Emdebian but the build directory is not packed up at the end of the run "
@ -2102,12 +2106,12 @@ msgstr ""
"utilisés pour implémenter des personnalisations."
#. type: =head1
#: em_multistrap:730
#: em_multistrap:748
msgid "Secure Apt"
msgstr "Apt sécurisé"
#. type: textblock
#: em_multistrap:732
#: em_multistrap:750
msgid ""
"To use authenticated apt repositories, multistrap either needs to be able to "
"install an appropriate keyring package from the existing apt sources "
@ -2120,7 +2124,7 @@ msgstr ""
"clés pertinentes déjà configurées en utilisant apt-key *sur le système hôte*."
#. type: textblock
#: em_multistrap:737
#: em_multistrap:755
msgid ""
"If relevant packages exist, specify them in the 'keyring' option for each "
"repository. em_multistrap will then check that apt has already installed "
@ -2133,7 +2137,7 @@ msgstr ""
"puissent y être téléchargé."
#. type: textblock
#: em_multistrap:742
#: em_multistrap:760
msgid ""
"Note that *all* repositories to be used with multistrap must be "
"authenticated or apt will fail. Similarly, secure apt can only be disabled "
@ -2151,7 +2155,7 @@ msgstr ""
"trousseau de clés, si vous configurez apt-key de manière appropriée."
#. type: textblock
#: em_multistrap:750
#: em_multistrap:768
msgid ""
"The keyring package(s) will also be installed inside the multistrap "
"environment to match the installed apt sources for the multistrap."
@ -2161,7 +2165,7 @@ msgstr ""
"installés du multistrap."
#. type: textblock
#: em_multistrap:753
#: em_multistrap:771
msgid ""
"All configuration of apt-key needs to be done for the machine running "
"multistrap itself."
@ -2170,12 +2174,12 @@ msgstr ""
"multistrap."
#. type: =head1
#: em_multistrap:756
#: em_multistrap:774
msgid "State"
msgstr "État"
#. type: textblock
#: em_multistrap:758
#: em_multistrap:776
msgid ""
"multistrap is stateless - if the directory exists, it will simply proceed as "
"normal and apt will try to pick up where it left off."
@ -2185,12 +2189,155 @@ msgstr ""
"s'était arrêté."
#. type: =head1
#: em_multistrap:761
#: em_multistrap:779
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Exemple de configuration :"
#. type: textblock
#: em_multistrap:781
msgid ""
"multistrap unpacks the downloaded packages but other stages of system "
"configuration are not attempted. Examples include:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: em_multistrap:784
#, no-wrap
msgid ""
" /etc/inittab\n"
" /etc/fstab\n"
" /etc/hosts\n"
" /etc/securetty\n"
" /etc/modules\n"
" /etc/hostname\n"
" /etc/network/interfaces\n"
" /etc/init.d\n"
" /etc/dhcp3 \n"
"\n"
msgstr ""
#. type: textblock
#: em_multistrap:794
msgid ""
"Any device-specific device nodes will also need to be created using MAKEDEV."
msgstr ""
#. type: textblock
#: em_multistrap:797
msgid ""
"Once multistrap has successfully created the basic file and directory "
"layout, other device-specific scripts are needed before the filesystem can "
"be packaged up and installed onto the target device."
msgstr ""
#. type: textblock
#: em_multistrap:802
msgid ""
"Once installed, the packages themselves need to be configured using the "
"package maintainer scripts and C<dpkg --configure -a>, unless this is a "
"native multistrap."
msgstr ""
#. type: textblock
#: em_multistrap:806
msgid ""
"For C<dpkg> to work, F</proc> and F</sysfs> must be mounted (or mountable), "
"F</dev/pts> is also recommended."
msgstr ""
#. type: textblock
#: em_multistrap:809
msgid "See also: http://wiki.debian.org/Multistrap"
msgstr ""
#. type: =head1
#: em_multistrap:811
msgid "Environment"
msgstr ""
#. type: textblock
#: em_multistrap:813
msgid ""
"To configure the unpacked packages (whether in native or cross mode), "
"certain environment variables are needed:"
msgstr ""
#. type: textblock
#: em_multistrap:816
msgid ""
"Debconf needs to be told to accept that user interaction is not desired:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: em_multistrap:819
#, no-wrap
msgid ""
" DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n"
" \n"
msgstr ""
#. type: textblock
#: em_multistrap:821
msgid ""
"Perl needs to be told to accept that no locales are available inside the "
"chroot and not to complain:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: em_multistrap:824
#, no-wrap
msgid ""
" LC_ALL=C LANGUAGE=C LANG=C\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: textblock
#: em_multistrap:826
msgid "Then, dpkg can configure the packages:"
msgstr ""
#. type: textblock
#: em_multistrap:828
msgid "chroot method (PATH = top directory of chroot):"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: em_multistrap:830
#, no-wrap
msgid ""
" DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true \\\n"
" LC_ALL=C LANGUAGE=C LANG=C chroot /PATH/ dpkg --configure -a\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: textblock
#: em_multistrap:833
msgid "at a login shell:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: em_multistrap:835
#, no-wrap
msgid ""
" # export DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n"
" # export LC_ALL=C LANGUAGE=C LANG=C \n"
" # dpkg --configure -a\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: textblock
#: em_multistrap:839
msgid "(As above, dpkg needs F</proc> and F</sysfs> mounted first.)"
msgstr ""
#. type: =head1
#: em_multistrap:841
msgid "Native mode - multistrap"
msgstr "mode natif - multistrap"
#. type: textblock
#: em_multistrap:763
#: em_multistrap:843
msgid ""
"em_multistrap was not intended for native support, it was developed for "
"cross architecture support. In order for multiple repositories to be used, "
@ -2202,7 +2349,7 @@ msgstr ""
"par apt."
#. type: textblock
#: em_multistrap:767
#: em_multistrap:847
msgid ""
"In native mode, various post-multistrap operations are likely to be needed "
"that debootstrap would do for you:"
@ -2211,7 +2358,7 @@ msgstr ""
"pour vous sont probablement nécessaires :"
#. type: verbatim
#: em_multistrap:770
#: em_multistrap:850
#, no-wrap
msgid ""
" 1. copy /etc/hosts into the chroot\n"
@ -2225,7 +2372,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: em_multistrap:774
#: em_multistrap:854
msgid ""
"(An alternative to unset the localisation variables is to add locales to "
"your multistrap configuration file in the 'packages' option."
@ -2235,11 +2382,36 @@ msgstr ""
"»."
#. type: textblock
#: em_multistrap:778
msgid ""
"Eventually, multistrap will either replace em_multistrap or call "
"em_multistrap with --arch and take over native duties."
msgstr ""
"Éventuellement, multistrap va soit remplacer em_mulitstrap, soit appeler "
"em_multistrap avec l'option --arch et prendre en charge des fonctions "
"natives."
#: em_multistrap:858
msgid ""
"A native multistrap can be used directly with chroot, so C<multistrap> runs "
"C<dpkg --configure -a> at the end of the multistrap process."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "example configuration file"
#~ msgstr "Exemple de configuration :"
#, fuzzy
#~ msgid "An example configuration file is available at:"
#~ msgstr "Exemple de configuration :"
#, fuzzy
#~ msgid "<option>--pot-only</option>"
#~ msgstr "<option>--version</option>"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<option>-f</option>|<option>--file</option><replaceable> FILE</"
#~ "replaceable>"
#~ msgstr ""
#~ "<option>-S</option>|<option>--suite</option><replaceable> NOM</"
#~ "replaceable>"
#~ msgid ""
#~ "Eventually, multistrap will either replace em_multistrap or call "
#~ "em_multistrap with --arch and take over native duties."
#~ msgstr ""
#~ "Éventuellement, multistrap va soit remplacer em_mulitstrap, soit appeler "
#~ "em_multistrap avec l'option --arch et prendre en charge des fonctions "
#~ "natives."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: emdebian-rootfs\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-01 16:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-02 11:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-01 21:02+0100\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@ -1781,23 +1781,23 @@ msgstr ""
"emphasis> (1)."
#. type: =head1
#: em_multistrap:623
#: em_multistrap:637
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. type: textblock
#: em_multistrap:625
#: em_multistrap:639
msgid "em_multistrap - extends debootstrap for multiple repository support"
msgstr ""
"em_multistrap - estende o debootstrap para suporte a múltiplos repositórios"
#. type: =head1
#: em_multistrap:627
#: em_multistrap:641
msgid "Synopsis"
msgstr "Sinopse"
#. type: verbatim
#: em_multistrap:629
#: em_multistrap:643
#, no-wrap
msgid ""
" em_multistrap [-a ARCH] [-d DIR] -f CONFIG_FILE\n"
@ -1809,17 +1809,17 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: =head1
#: em_multistrap:632
#: em_multistrap:646
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#. type: textblock
#: em_multistrap:634
#: em_multistrap:648
msgid "(These options can also be set in the configuration file.)"
msgstr "(Estas opções também podem ser definidas no ficheiro de configuração.)"
#. type: textblock
#: em_multistrap:636
#: em_multistrap:650
msgid ""
"--tidy-up - remove apt cache data, downloaded Packages files and the apt "
"package cache. Same as cleanup=true."
@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr ""
"e a cache de pacotes do apt. O mesmo que cleanup=true."
#. type: textblock
#: em_multistrap:639
#: em_multistrap:653
msgid ""
"--no-auth - allow the use of unauthenticated repositories. Same as "
"noauth=true"
@ -1837,12 +1837,12 @@ msgstr ""
"noauth=true"
#. type: =head1
#: em_multistrap:642
#: em_multistrap:656
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#. type: textblock
#: em_multistrap:644
#: em_multistrap:658
msgid ""
"em_multistrap provides a debootstrap-like method based on apt and extended "
"to provide support for multiple repositories, using a configuration file to "
@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr ""
"arquitectura, pacotes extra e o mirror a usar para cada debootstrap."
#. type: textblock
#: em_multistrap:649
#: em_multistrap:663
msgid ""
"The aim is to create a complete debootstrap with all packages installed and "
"configured, instead of just the base system."
@ -1864,13 +1864,13 @@ msgstr ""
"e configurados, e vez de apenas o sistema base."
#. type: textblock
#: em_multistrap:652
#: em_multistrap:666
msgid "Example configuration:"
msgstr "Exemplo de configuração:"
#. type: verbatim
#: em_multistrap:654
#, no-wrap
#: em_multistrap:668
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
" [General]\n"
" arch=armel\n"
@ -1883,6 +1883,10 @@ msgid ""
" noauth=false\n"
" # extract all downloaded archives (default is true)\n"
" unpack=true\n"
" # aptsources is a list of sections to be used for downloading packages\n"
" # and lists and placed in the /etc/apt/sources.list.d/multistrap.sources.list \n"
" # of the target. Order is not important\n"
" aptsources=Grip Updates\n"
" # the order of sections is not important.\n"
" # the debootstrap option determines which repository\n"
" # is used to calculate the list of Priority: required packages.\n"
@ -1907,7 +1911,7 @@ msgstr ""
" \n"
#. type: verbatim
#: em_multistrap:670
#: em_multistrap:688
#, no-wrap
msgid ""
" [Debian]\n"
@ -1925,7 +1929,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: em_multistrap:676
#: em_multistrap:694
msgid ""
"This will result in a completely normal debootstrap of Debian lenny from the "
"specified mirror, for armel in '/opt/multistrap/'."
@ -1934,7 +1938,7 @@ msgstr ""
"partir do mirror especificado, para armel em '/opt/multistrap/'."
#. type: textblock
#: em_multistrap:679
#: em_multistrap:697
msgid ""
"Specify a package to extend the multistrap to include that package and all "
"dependencies."
@ -1943,7 +1947,7 @@ msgstr ""
"todas as dependências."
#. type: textblock
#: em_multistrap:682
#: em_multistrap:700
msgid ""
"Specify more debootstraps by adding new sections. Section names are used in "
"the debootstrap general option."
@ -1952,17 +1956,17 @@ msgstr ""
"secções são usados na opção geral do debootstrap."
#. type: textblock
#: em_multistrap:685
#: em_multistrap:703
msgid "Section names are case-insensitive."
msgstr "Os nomes das secções são insensíveis a maiúsculas/minúsculas."
#. type: textblock
#: em_multistrap:687
#: em_multistrap:705
msgid "e.g. change"
msgstr "ex. change"
#. type: verbatim
#: em_multistrap:689
#: em_multistrap:707
#, no-wrap
msgid ""
" debootstrap=Debian\n"
@ -1972,12 +1976,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: em_multistrap:691
#: em_multistrap:709
msgid "to"
msgstr "para"
#. type: verbatim
#: em_multistrap:693
#: em_multistrap:711
#, no-wrap
msgid ""
" debootstrap=Grip\n"
@ -1987,7 +1991,7 @@ msgstr ""
" \n"
#. type: verbatim
#: em_multistrap:695
#: em_multistrap:713
#, no-wrap
msgid ""
"then add the new section for Grip:\n"
@ -1997,7 +2001,7 @@ msgstr ""
" \n"
#. type: verbatim
#: em_multistrap:697
#: em_multistrap:715
#, no-wrap
msgid ""
" [Grip]\n"
@ -2015,7 +2019,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: em_multistrap:703
#: em_multistrap:721
msgid ""
"Setting Grip instead of Debian in the debootstrap option, as above, will "
"provide a base system from Emdebian Grip 1.0 and locate any missing "
@ -2029,7 +2033,7 @@ msgstr ""
"Emdebian Grip."
#. type: textblock
#: em_multistrap:708
#: em_multistrap:726
msgid ""
"All dependencies are resolved only by apt, using all configured "
"repositories, to use only the most recent and most suitable dependencies. "
@ -2045,7 +2049,7 @@ msgstr ""
"explicitamente na linha de pacotes."
#. type: textblock
#: em_multistrap:715
#: em_multistrap:733
msgid ""
"'Architecture' and 'directory' can be overridden on the command line. Other "
"general options have command line options, except debootstrap itself."
@ -2055,12 +2059,12 @@ msgstr ""
"debootstrap."
#. type: =head1
#: em_multistrap:719
#: em_multistrap:737
msgid "General settings:"
msgstr "Definições gerais:"
#. type: textblock
#: em_multistrap:721
#: em_multistrap:739
msgid ""
"'directory' specifies the top level directory where the debootstrap will be "
"created - it is not packed into a .tgz once complete."
@ -2069,13 +2073,13 @@ msgstr ""
"ser criado - não é empacotado em um .tgz depois de completo."
#. type: textblock
#: em_multistrap:724
#: em_multistrap:742
msgid "As with debootstrap, em_multistrap will continue after errors."
msgstr ""
"Tal como acontece com o debootstrap, em_multistrap irá continuar após erros."
#. type: textblock
#: em_multistrap:726
#: em_multistrap:744
msgid ""
"em_multistrap does not currently implement the machine:variant support used "
"in Emdebian but the build directory is not packed up at the end of the run "
@ -2087,12 +2091,12 @@ msgstr ""
"personalizações."
#. type: =head1
#: em_multistrap:730
#: em_multistrap:748
msgid "Secure Apt"
msgstr "Segurança do Apt"
#. type: textblock
#: em_multistrap:732
#: em_multistrap:750
msgid ""
"To use authenticated apt repositories, multistrap either needs to be able to "
"install an appropriate keyring package from the existing apt sources "
@ -2105,7 +2109,7 @@ msgstr ""
"configuradas usando apt-key *na máquina do sistema*."
#. type: textblock
#: em_multistrap:737
#: em_multistrap:755
msgid ""
"If relevant packages exist, specify them in the 'keyring' option for each "
"repository. em_multistrap will then check that apt has already installed "
@ -2118,7 +2122,7 @@ msgstr ""
"pacotes sejam descarregados dele."
#. type: textblock
#: em_multistrap:742
#: em_multistrap:760
msgid ""
"Note that *all* repositories to be used with multistrap must be "
"authenticated or apt will fail. Similarly, secure apt can only be disabled "
@ -2136,7 +2140,7 @@ msgstr ""
"apt-key apropriadamente."
#. type: textblock
#: em_multistrap:750
#: em_multistrap:768
msgid ""
"The keyring package(s) will also be installed inside the multistrap "
"environment to match the installed apt sources for the multistrap."
@ -2145,7 +2149,7 @@ msgstr ""
"multistrap para coincidir com as fontes apt instaladas para o multistrap."
#. type: textblock
#: em_multistrap:753
#: em_multistrap:771
msgid ""
"All configuration of apt-key needs to be done for the machine running "
"multistrap itself."
@ -2154,12 +2158,12 @@ msgstr ""
"correndo o próprio multistrap."
#. type: =head1
#: em_multistrap:756
#: em_multistrap:774
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. type: textblock
#: em_multistrap:758
#: em_multistrap:776
msgid ""
"multistrap is stateless - if the directory exists, it will simply proceed as "
"normal and apt will try to pick up where it left off."
@ -2168,12 +2172,155 @@ msgstr ""
"prosseguir como normalmente e o apt irá tentar prosseguir de onde ficou."
#. type: =head1
#: em_multistrap:761
#: em_multistrap:779
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Exemplo de configuração:"
#. type: textblock
#: em_multistrap:781
msgid ""
"multistrap unpacks the downloaded packages but other stages of system "
"configuration are not attempted. Examples include:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: em_multistrap:784
#, no-wrap
msgid ""
" /etc/inittab\n"
" /etc/fstab\n"
" /etc/hosts\n"
" /etc/securetty\n"
" /etc/modules\n"
" /etc/hostname\n"
" /etc/network/interfaces\n"
" /etc/init.d\n"
" /etc/dhcp3 \n"
"\n"
msgstr ""
#. type: textblock
#: em_multistrap:794
msgid ""
"Any device-specific device nodes will also need to be created using MAKEDEV."
msgstr ""
#. type: textblock
#: em_multistrap:797
msgid ""
"Once multistrap has successfully created the basic file and directory "
"layout, other device-specific scripts are needed before the filesystem can "
"be packaged up and installed onto the target device."
msgstr ""
#. type: textblock
#: em_multistrap:802
msgid ""
"Once installed, the packages themselves need to be configured using the "
"package maintainer scripts and C<dpkg --configure -a>, unless this is a "
"native multistrap."
msgstr ""
#. type: textblock
#: em_multistrap:806
msgid ""
"For C<dpkg> to work, F</proc> and F</sysfs> must be mounted (or mountable), "
"F</dev/pts> is also recommended."
msgstr ""
#. type: textblock
#: em_multistrap:809
msgid "See also: http://wiki.debian.org/Multistrap"
msgstr ""
#. type: =head1
#: em_multistrap:811
msgid "Environment"
msgstr ""
#. type: textblock
#: em_multistrap:813
msgid ""
"To configure the unpacked packages (whether in native or cross mode), "
"certain environment variables are needed:"
msgstr ""
#. type: textblock
#: em_multistrap:816
msgid ""
"Debconf needs to be told to accept that user interaction is not desired:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: em_multistrap:819
#, no-wrap
msgid ""
" DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n"
" \n"
msgstr ""
#. type: textblock
#: em_multistrap:821
msgid ""
"Perl needs to be told to accept that no locales are available inside the "
"chroot and not to complain:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: em_multistrap:824
#, no-wrap
msgid ""
" LC_ALL=C LANGUAGE=C LANG=C\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: textblock
#: em_multistrap:826
msgid "Then, dpkg can configure the packages:"
msgstr ""
#. type: textblock
#: em_multistrap:828
msgid "chroot method (PATH = top directory of chroot):"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: em_multistrap:830
#, no-wrap
msgid ""
" DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true \\\n"
" LC_ALL=C LANGUAGE=C LANG=C chroot /PATH/ dpkg --configure -a\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: textblock
#: em_multistrap:833
msgid "at a login shell:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: em_multistrap:835
#, no-wrap
msgid ""
" # export DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n"
" # export LC_ALL=C LANGUAGE=C LANG=C \n"
" # dpkg --configure -a\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: textblock
#: em_multistrap:839
msgid "(As above, dpkg needs F</proc> and F</sysfs> mounted first.)"
msgstr ""
#. type: =head1
#: em_multistrap:841
msgid "Native mode - multistrap"
msgstr "Modo nativo - multistrap"
#. type: textblock
#: em_multistrap:763
#: em_multistrap:843
msgid ""
"em_multistrap was not intended for native support, it was developed for "
"cross architecture support. In order for multiple repositories to be used, "
@ -2185,7 +2332,7 @@ msgstr ""
"apt."
#. type: textblock
#: em_multistrap:767
#: em_multistrap:847
msgid ""
"In native mode, various post-multistrap operations are likely to be needed "
"that debootstrap would do for you:"
@ -2194,7 +2341,7 @@ msgstr ""
"multistrap que o debootstrap faria por si:"
#. type: verbatim
#: em_multistrap:770
#: em_multistrap:850
#, no-wrap
msgid ""
" 1. copy /etc/hosts into the chroot\n"
@ -2208,7 +2355,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
#: em_multistrap:774
#: em_multistrap:854
msgid ""
"(An alternative to unset the localisation variables is to add locales to "
"your multistrap configuration file in the 'packages' option."
@ -2217,10 +2364,35 @@ msgstr ""
"ao seu ficheiro de configuração multistrap na opção 'packages')."
#. type: textblock
#: em_multistrap:778
msgid ""
"Eventually, multistrap will either replace em_multistrap or call "
"em_multistrap with --arch and take over native duties."
msgstr ""
"Eventualmente, multistrap irá ou substituir em_multistrap ou chamar "
"em_multistrap com --arch e tomar conta das tarefas nativas."
#: em_multistrap:858
msgid ""
"A native multistrap can be used directly with chroot, so C<multistrap> runs "
"C<dpkg --configure -a> at the end of the multistrap process."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "example configuration file"
#~ msgstr "Exemplo de configuração:"
#, fuzzy
#~ msgid "An example configuration file is available at:"
#~ msgstr "Exemplo de configuração:"
#, fuzzy
#~ msgid "<option>--pot-only</option>"
#~ msgstr "<option>--version</option>"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<option>-f</option>|<option>--file</option><replaceable> FILE</"
#~ "replaceable>"
#~ msgstr ""
#~ "<option>-S</option>|<option>--suite</option><replaceable> NOME</"
#~ "replaceable>"
#~ msgid ""
#~ "Eventually, multistrap will either replace em_multistrap or call "
#~ "em_multistrap with --arch and take over native duties."
#~ msgstr ""
#~ "Eventualmente, multistrap irá ou substituir em_multistrap ou chamar "
#~ "em_multistrap com --arch e tomar conta das tarefas nativas."

@ -676,6 +676,10 @@ Example configuration:
noauth=false
# extract all downloaded archives (default is true)
unpack=true
# aptsources is a list of sections to be used for downloading packages
# and lists and placed in the /etc/apt/sources.list.d/multistrap.sources.list
# of the target. Order is not important
aptsources=Grip Updates
# the order of sections is not important.
# the debootstrap option determines which repository
# is used to calculate the list of Priority: required packages.
@ -772,6 +776,68 @@ running multistrap itself.
multistrap is stateless - if the directory exists, it will simply
proceed as normal and apt will try to pick up where it left off.
=head1 Configuration
multistrap unpacks the downloaded packages but other stages of
system configuration are not attempted. Examples include:
/etc/inittab
/etc/fstab
/etc/hosts
/etc/securetty
/etc/modules
/etc/hostname
/etc/network/interfaces
/etc/init.d
/etc/dhcp3
Any device-specific device nodes will also need to be created
using MAKEDEV.
Once multistrap has successfully created the basic file and
directory layout, other device-specific scripts are needed before
the filesystem can be packaged up and installed onto the
target device.
Once installed, the packages themselves need to be configured
using the package maintainer scripts and C<dpkg --configure -a>,
unless this is a native multistrap.
For C<dpkg> to work, F</proc> and F</sysfs> must be mounted (or
mountable), F</dev/pts> is also recommended.
See also: http://wiki.debian.org/Multistrap
=head1 Environment
To configure the unpacked packages (whether in native or cross mode),
certain environment variables are needed:
Debconf needs to be told to accept that user interaction is not
desired:
DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true
Perl needs to be told to accept that no locales are available inside
the chroot and not to complain:
LC_ALL=C LANGUAGE=C LANG=C
Then, dpkg can configure the packages:
chroot method (PATH = top directory of chroot):
DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true \
LC_ALL=C LANGUAGE=C LANG=C chroot /PATH/ dpkg --configure -a
at a login shell:
# export DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true
# export LC_ALL=C LANGUAGE=C LANG=C
# dpkg --configure -a
(As above, dpkg needs F</proc> and F</sysfs> mounted first.)
=head1 Native mode - multistrap
em_multistrap was not intended for native support, it was developed for
@ -789,7 +855,8 @@ needed that debootstrap would do for you:
locales to your multistrap configuration file in the 'packages'
option.
Eventually, multistrap will either replace em_multistrap or call
em_multistrap with --arch and take over native duties.
A native multistrap can be used directly with chroot, so
C<multistrap> runs C<dpkg --configure -a> at the end of the
multistrap process.
=cut

Loading…
Cancel
Save