freshen po files

git-svn-id: http://emdebian.org/svn/current@7111 563faec7-e20c-0410-992a-a66f704d0ccd
main
codehelp 14 years ago
parent 7df04c7d8c
commit 61aad15732

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: emdebian-rootfs 2.0.2\n" "Project-Id-Version: emdebian-rootfs 2.0.2\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 20:54+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-17 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-11 21:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-11 21:57+0100\n"
"Last-Translator: Alexandre Normand <aj.normand@free.fr>\n" "Last-Translator: Alexandre Normand <aj.normand@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Bookmarks: 138,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: 138,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#. type: =head1 #. type: =head1
#: multistrap:852 device-table.pl:136 #: pod/multistrap:3 device-table.pl:136
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:854 #: pod/multistrap:5
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "em_multistrap - extends debootstrap for multiple repository support" #| msgid "em_multistrap - extends debootstrap for multiple repository support"
msgid "multistrap - extends debootstrap for multiple repository support" msgid "multistrap - extends debootstrap for multiple repository support"
@ -30,12 +30,12 @@ msgstr ""
"em_multistrap - Ajoute à debootstrap la capacité de gérer plusieurs dépôts" "em_multistrap - Ajoute à debootstrap la capacité de gérer plusieurs dépôts"
#. type: =head1 #. type: =head1
#: multistrap:856 device-table.pl:140 #: pod/multistrap:7 device-table.pl:140
msgid "Synopsis" msgid "Synopsis"
msgstr "Synopsis" msgstr "Synopsis"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: multistrap:858 #: pod/multistrap:9
#, fuzzy, no-wrap #, fuzzy, no-wrap
#| msgid "" #| msgid ""
#| " em_multistrap [-a ARCH] [-d DIR] -f CONFIG_FILE\n" #| " em_multistrap [-a ARCH] [-d DIR] -f CONFIG_FILE\n"
@ -51,19 +51,19 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. type: =head1 #. type: =head1
#: multistrap:861 device-table.pl:145 #: pod/multistrap:12 device-table.pl:145
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Options" msgstr "Options"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:863 #: pod/multistrap:14
msgid "(These options can also be set in the configuration file.)" msgid "(These options can also be set in the configuration file.)"
msgstr "" msgstr ""
"(Ces options peuvent également être définies dans le fichier de " "(Ces options peuvent également être définies dans le fichier de "
"configuration.)" "configuration.)"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:865 #: pod/multistrap:16
msgid "" msgid ""
"--tidy-up - remove apt cache data, downloaded Packages files and the apt " "--tidy-up - remove apt cache data, downloaded Packages files and the apt "
"package cache. Same as cleanup=true." "package cache. Same as cleanup=true."
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
"téléchargés et le cache des paquets apt. Identique à cleanup=true." "téléchargés et le cache des paquets apt. Identique à cleanup=true."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:868 #: pod/multistrap:19
msgid "" msgid ""
"--no-auth - allow the use of unauthenticated repositories. Same as " "--no-auth - allow the use of unauthenticated repositories. Same as "
"noauth=true" "noauth=true"
@ -81,12 +81,12 @@ msgstr ""
"noauth=true" "noauth=true"
#. type: =head1 #. type: =head1
#: multistrap:871 #: pod/multistrap:22
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Description" msgstr "Description"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:873 #: pod/multistrap:24
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "em_multistrap provides a debootstrap-like method based on apt and " #| "em_multistrap provides a debootstrap-like method based on apt and "
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
"supplémentaires et le miroir à utiliser pour chaque debootstrap." "supplémentaires et le miroir à utiliser pour chaque debootstrap."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:878 #: pod/multistrap:29
msgid "" msgid ""
"The aim is to create a complete debootstrap with all packages installed and " "The aim is to create a complete debootstrap with all packages installed and "
"configured, instead of just the base system." "configured, instead of just the base system."
@ -114,12 +114,12 @@ msgstr ""
"et configurés, plutôt que de créer uniquement le système de base." "et configurés, plutôt que de créer uniquement le système de base."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:881 #: pod/multistrap:32
msgid "Example configuration:" msgid "Example configuration:"
msgstr "Exemple de configuration :" msgstr "Exemple de configuration :"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: multistrap:883 #: pod/multistrap:34
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" [General]\n" " [General]\n"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
" \n" " \n"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: multistrap:903 #: pod/multistrap:54
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" [Debian]\n" " [Debian]\n"
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:909 #: pod/multistrap:60
msgid "" msgid ""
"This will result in a completely normal debootstrap of Debian lenny from the " "This will result in a completely normal debootstrap of Debian lenny from the "
"specified mirror, for armel in '/opt/multistrap/'." "specified mirror, for armel in '/opt/multistrap/'."
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
"partir du miroir spécifié, pour armel dans « /opt/multistrap/ »." "partir du miroir spécifié, pour armel dans « /opt/multistrap/ »."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:912 #: pod/multistrap:63
msgid "" msgid ""
"Specify a package to extend the multistrap to include that package and all " "Specify a package to extend the multistrap to include that package and all "
"dependencies." "dependencies."
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
"toutes ses dépendances." "toutes ses dépendances."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:915 #: pod/multistrap:66
msgid "" msgid ""
"Specify more debootstraps by adding new sections. Section names are used in " "Specify more debootstraps by adding new sections. Section names are used in "
"the debootstrap general option." "the debootstrap general option."
@ -210,17 +210,17 @@ msgstr ""
"de sections sont utilisés dans l'option générale de debootstrap." "de sections sont utilisés dans l'option générale de debootstrap."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:918 #: pod/multistrap:69
msgid "Section names are case-insensitive." msgid "Section names are case-insensitive."
msgstr "La casse des lettres n'est pas importante dans les noms de section." msgstr "La casse des lettres n'est pas importante dans les noms de section."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:920 #: pod/multistrap:71
msgid "e.g. change" msgid "e.g. change"
msgstr "par exemple, changer" msgstr "par exemple, changer"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: multistrap:922 #: pod/multistrap:73
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" debootstrap=Debian\n" " debootstrap=Debian\n"
@ -230,12 +230,12 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:924 #: pod/multistrap:75
msgid "to" msgid "to"
msgstr "en" msgstr "en"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: multistrap:926 #: pod/multistrap:77
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" debootstrap=Grip\n" " debootstrap=Grip\n"
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
" \n" " \n"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: multistrap:928 #: pod/multistrap:79
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
"then add the new section for Grip:\n" "then add the new section for Grip:\n"
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
" \n" " \n"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: multistrap:930 #: pod/multistrap:81
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" [Grip]\n" " [Grip]\n"
@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:936 #: pod/multistrap:87
msgid "" msgid ""
"Setting Grip instead of Debian in the debootstrap option, as above, will " "Setting Grip instead of Debian in the debootstrap option, as above, will "
"provide a base system from Emdebian Grip 1.0 and locate any missing " "provide a base system from Emdebian Grip 1.0 and locate any missing "
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
"dans Emdebian Grip." "dans Emdebian Grip."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:941 #: pod/multistrap:92
msgid "" msgid ""
"All dependencies are resolved only by apt, using all configured " "All dependencies are resolved only by apt, using all configured "
"repositories, to use only the most recent and most suitable dependencies. " "repositories, to use only the most recent and most suitable dependencies. "
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
"paquets." "paquets."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:948 #: pod/multistrap:99
msgid "" msgid ""
"'Architecture' and 'directory' can be overridden on the command line. Other " "'Architecture' and 'directory' can be overridden on the command line. Other "
"general options have command line options, except debootstrap itself." "general options have command line options, except debootstrap itself."
@ -313,12 +313,12 @@ msgstr ""
"sauf debootstrap." "sauf debootstrap."
#. type: =head1 #. type: =head1
#: multistrap:952 #: pod/multistrap:103
msgid "General settings:" msgid "General settings:"
msgstr "Paramètres généraux :" msgstr "Paramètres généraux :"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:954 #: pod/multistrap:105
msgid "" msgid ""
"'directory' specifies the top level directory where the debootstrap will be " "'directory' specifies the top level directory where the debootstrap will be "
"created - it is not packed into a .tgz once complete." "created - it is not packed into a .tgz once complete."
@ -327,36 +327,35 @@ msgstr ""
"sera créé - il n'est pas empaqueté en un .tgz une fois complété." "sera créé - il n'est pas empaqueté en un .tgz une fois complété."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:957 #: pod/multistrap:108
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "As with debootstrap, em_multistrap will continue after errors." #| msgid "As with debootstrap, em_multistrap will continue after errors."
msgid "As with debootstrap, multistrap will continue after errors." msgid "As with debootstrap, multistrap will continue after errors."
msgstr "Comme pour debootstrap, em_multistrap se poursuivra après des erreurs." msgstr "Comme pour debootstrap, em_multistrap se poursuivra après des erreurs."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:959 #: pod/multistrap:110
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "em_multistrap does not currently implement the machine:variant support "
#| "used in Emdebian but the build directory is not packed up at the end of "
#| "the run so other scripts can be used to implement customisations."
msgid "" msgid ""
"multistrap does not currently implement the machine:variant support used in " "multistrap also implements the machine:variant support originally used in "
"Emdebian but the build directory is not packed up at the end of the run so " "Emdebian Crush, although in a different implementation. Using the cascading "
"other scripts can be used to implement customisations." "configuration support, particular machine:variant combinations can be "
"supported by simple changes on the command line."
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:115
msgid ""
"Setting C<compress> to true also packs up the final filesystem into a "
"tarball."
msgstr "" msgstr ""
"Actuellement, em_multistrap n'implémente pas la gestion machine : variant "
"utilisée dans Emdebian mais le répertoire de construction n'est pas "
"empaqueté à la fin de l'exécution afin que d'autres scripts puissent être "
"utilisés pour implémenter des personnalisations."
#. type: =head1 #. type: =head1
#: multistrap:963 #: pod/multistrap:118
msgid "Secure Apt" msgid "Secure Apt"
msgstr "Apt sécurisé" msgstr "Apt sécurisé"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:965 #: pod/multistrap:120
msgid "" msgid ""
"To use authenticated apt repositories, multistrap either needs to be able to " "To use authenticated apt repositories, multistrap either needs to be able to "
"install an appropriate keyring package from the existing apt sources " "install an appropriate keyring package from the existing apt sources "
@ -369,7 +368,7 @@ msgstr ""
"en utilisant apt-key *sur le système hôte*." "en utilisant apt-key *sur le système hôte*."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:970 #: pod/multistrap:125
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "If relevant packages exist, specify them in the 'keyring' option for each " #| "If relevant packages exist, specify them in the 'keyring' option for each "
@ -387,7 +386,7 @@ msgstr ""
"ainsi le dépôt pourra être authentifié avant de télécharger des paquets." "ainsi le dépôt pourra être authentifié avant de télécharger des paquets."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:975 #: pod/multistrap:130
msgid "" msgid ""
"Note that *all* repositories to be used with multistrap must be " "Note that *all* repositories to be used with multistrap must be "
"authenticated or apt will fail. Similarly, secure apt can only be disabled " "authenticated or apt will fail. Similarly, secure apt can only be disabled "
@ -405,7 +404,7 @@ msgstr ""
"de clés, si vous configurez apt-key correctement." "de clés, si vous configurez apt-key correctement."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:983 #: pod/multistrap:138
msgid "" msgid ""
"The keyring package(s) will also be installed inside the multistrap " "The keyring package(s) will also be installed inside the multistrap "
"environment to match the installed apt sources for the multistrap." "environment to match the installed apt sources for the multistrap."
@ -415,7 +414,7 @@ msgstr ""
"installés du multistrap." "installés du multistrap."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:986 #: pod/multistrap:141
msgid "" msgid ""
"All configuration of apt-key needs to be done for the machine running " "All configuration of apt-key needs to be done for the machine running "
"multistrap itself." "multistrap itself."
@ -424,12 +423,12 @@ msgstr ""
"multistrap." "multistrap."
#. type: =head1 #. type: =head1
#: multistrap:989 #: pod/multistrap:144
msgid "State" msgid "State"
msgstr "État" msgstr "État"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:991 #: pod/multistrap:146
msgid "" msgid ""
"multistrap is stateless - if the directory exists, it will simply proceed as " "multistrap is stateless - if the directory exists, it will simply proceed as "
"normal and apt will try to pick up where it left off." "normal and apt will try to pick up where it left off."
@ -439,12 +438,12 @@ msgstr ""
"s'était arrêté." "s'était arrêté."
#. type: =head1 #. type: =head1
#: multistrap:994 #: pod/multistrap:149
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Configuration" msgstr "Configuration"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:996 #: pod/multistrap:151
msgid "" msgid ""
"multistrap unpacks the downloaded packages but other stages of system " "multistrap unpacks the downloaded packages but other stages of system "
"configuration are not attempted. Examples include:" "configuration are not attempted. Examples include:"
@ -453,7 +452,7 @@ msgstr ""
"configuration du système ne sont pas tentées. Les exemples incluent : " "configuration du système ne sont pas tentées. Les exemples incluent : "
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: multistrap:999 #: pod/multistrap:154
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" /etc/inittab\n" " /etc/inittab\n"
@ -479,7 +478,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1009 #: pod/multistrap:164
msgid "" msgid ""
"Any device-specific device nodes will also need to be created using MAKEDEV." "Any device-specific device nodes will also need to be created using MAKEDEV."
msgstr "" msgstr ""
@ -487,7 +486,7 @@ msgstr ""
"utilisant MAKEDEV." "utilisant MAKEDEV."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1012 #: pod/multistrap:167
msgid "" msgid ""
"As an alternative, multistrap includes a device-table.pl helper script that " "As an alternative, multistrap includes a device-table.pl helper script that "
"can work around some of the issues with MAKEDEV. device-table.pl requires a " "can work around some of the issues with MAKEDEV. device-table.pl requires a "
@ -495,7 +494,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1017 #: pod/multistrap:172
msgid "" msgid ""
"Once multistrap has successfully created the basic file and directory " "Once multistrap has successfully created the basic file and directory "
"layout, other device-specific scripts are needed before the filesystem can " "layout, other device-specific scripts are needed before the filesystem can "
@ -507,7 +506,7 @@ msgstr ""
"le périphérique cible." "le périphérique cible."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1022 #: pod/multistrap:177
msgid "" msgid ""
"Once installed, the packages themselves need to be configured using the " "Once installed, the packages themselves need to be configured using the "
"package maintainer scripts and C<dpkg --configure -a>, unless this is a " "package maintainer scripts and C<dpkg --configure -a>, unless this is a "
@ -518,7 +517,7 @@ msgstr ""
"moins qu'il ne s'agisse d'un multistrap natif." "moins qu'il ne s'agisse d'un multistrap natif."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1026 #: pod/multistrap:181
msgid "" msgid ""
"For C<dpkg> to work, F</proc> and F</sysfs> must be mounted (or mountable), " "For C<dpkg> to work, F</proc> and F</sysfs> must be mounted (or mountable), "
"F</dev/pts> is also recommended." "F</dev/pts> is also recommended."
@ -527,17 +526,17 @@ msgstr ""
"montés (ou être montables), F</dev/pts> est également recommandé." "montés (ou être montables), F</dev/pts> est également recommandé."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1029 #: pod/multistrap:184
msgid "See also: http://wiki.debian.org/Multistrap" msgid "See also: http://wiki.debian.org/Multistrap"
msgstr "Voir aussi : http://wiki.debian.org/Multistrap" msgstr "Voir aussi : http://wiki.debian.org/Multistrap"
#. type: =head1 #. type: =head1
#: multistrap:1031 #: pod/multistrap:186
msgid "Environment" msgid "Environment"
msgstr "Environnement" msgstr "Environnement"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1033 #: pod/multistrap:188
msgid "" msgid ""
"To configure the unpacked packages (whether in native or cross mode), " "To configure the unpacked packages (whether in native or cross mode), "
"certain environment variables are needed:" "certain environment variables are needed:"
@ -546,7 +545,7 @@ msgstr ""
"natif), certaines variables d'environnements sont nécessaires :" "natif), certaines variables d'environnements sont nécessaires :"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1036 #: pod/multistrap:191
msgid "" msgid ""
"Debconf needs to be told to accept that user interaction is not desired:" "Debconf needs to be told to accept that user interaction is not desired:"
msgstr "" msgstr ""
@ -554,7 +553,7 @@ msgstr ""
"pas souhaitée : " "pas souhaitée : "
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: multistrap:1039 #: pod/multistrap:194
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n" " DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n"
@ -564,7 +563,7 @@ msgstr ""
" \n" " \n"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1041 #: pod/multistrap:196
msgid "" msgid ""
"Perl needs to be told to accept that no locales are available inside the " "Perl needs to be told to accept that no locales are available inside the "
"chroot and not to complain:" "chroot and not to complain:"
@ -573,7 +572,7 @@ msgstr ""
"l'intérieur du chroot et de ne pas se plaindre :" "l'intérieur du chroot et de ne pas se plaindre :"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: multistrap:1044 #: pod/multistrap:199
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" LC_ALL=C LANGUAGE=C LANG=C\n" " LC_ALL=C LANGUAGE=C LANG=C\n"
@ -583,17 +582,17 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1046 #: pod/multistrap:201
msgid "Then, dpkg can configure the packages:" msgid "Then, dpkg can configure the packages:"
msgstr "Puis, dpkg peut configurer les paquets :" msgstr "Puis, dpkg peut configurer les paquets :"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1048 #: pod/multistrap:203
msgid "chroot method (PATH = top directory of chroot):" msgid "chroot method (PATH = top directory of chroot):"
msgstr "méthode chroot (PATH = le répertoire de base du chroot) :" msgstr "méthode chroot (PATH = le répertoire de base du chroot) :"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: multistrap:1050 #: pod/multistrap:205
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true \\\n" " DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true \\\n"
@ -605,12 +604,12 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1053 #: pod/multistrap:208
msgid "at a login shell:" msgid "at a login shell:"
msgstr "dans un interpréteur de commandes de connexion : " msgstr "dans un interpréteur de commandes de connexion : "
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: multistrap:1055 #: pod/multistrap:210
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" # export DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n" " # export DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n"
@ -624,19 +623,19 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1059 #: pod/multistrap:214
msgid "(As above, dpkg needs F</proc> and F</sysfs> mounted first.)" msgid "(As above, dpkg needs F</proc> and F</sysfs> mounted first.)"
msgstr "" msgstr ""
"(Comme ci-dessus, dpkg a besoin que F</proc> et F</sysfs> soient montés en " "(Comme ci-dessus, dpkg a besoin que F</proc> et F</sysfs> soient montés en "
"premier.)" "premier.)"
#. type: =head1 #. type: =head1
#: multistrap:1061 #: pod/multistrap:216
msgid "Native mode - multistrap" msgid "Native mode - multistrap"
msgstr "mode natif - multistrap" msgstr "mode natif - multistrap"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1063 #: pod/multistrap:218
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "em_multistrap was not intended for native support, it was developed for " #| "em_multistrap was not intended for native support, it was developed for "
@ -653,7 +652,7 @@ msgstr ""
"par apt." "par apt."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1067 #: pod/multistrap:222
msgid "" msgid ""
"In native mode, various post-multistrap operations are likely to be needed " "In native mode, various post-multistrap operations are likely to be needed "
"that debootstrap would do for you:" "that debootstrap would do for you:"
@ -662,7 +661,7 @@ msgstr ""
"pour vous sont probablement nécessaires :" "pour vous sont probablement nécessaires :"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: multistrap:1070 #: pod/multistrap:225
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" 1. copy /etc/hosts into the chroot\n" " 1. copy /etc/hosts into the chroot\n"
@ -676,7 +675,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1074 #: pod/multistrap:229
msgid "" msgid ""
"(An alternative to unset the localisation variables is to add locales to " "(An alternative to unset the localisation variables is to add locales to "
"your multistrap configuration file in the 'packages' option." "your multistrap configuration file in the 'packages' option."
@ -686,7 +685,7 @@ msgstr ""
"»." "»."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1078 #: pod/multistrap:233
msgid "" msgid ""
"A native multistrap can be used directly with chroot, so C<multistrap> runs " "A native multistrap can be used directly with chroot, so C<multistrap> runs "
"C<dpkg --configure -a> at the end of the multistrap process." "C<dpkg --configure -a> at the end of the multistrap process."
@ -696,21 +695,77 @@ msgstr ""
"multistrap." "multistrap."
#. type: =head1 #. type: =head1
#: multistrap:1082 #: pod/multistrap:237
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Configuration" #| msgid "Configuration"
msgid "Cascading configuration" msgid "Cascading configuration"
msgstr "Configuration" msgstr "Configuration"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:239
msgid ""
"To support multiple variants of a basic (common) configuration, "
"C<multistrap> allows configuration files to include other (more general) "
"configuration files. i.e. the most detailed / specific configuration file is "
"specified on the command line and that file includes another file which is "
"shared by other configurations."
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:245
msgid "Base file:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:247
#, no-wrap
msgid ""
" /usr/share/multistrap/crosschroot.conf\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:249
msgid "Variations:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:251
#, no-wrap
msgid ""
" /usr/share/multistrap/armel.conf\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:253
msgid ""
"Specifying just the armel.conf file will get the rest of the settings from "
"crosschroot.conf so that common changes only need to be made in a single "
"file."
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:257
msgid ""
"It is B<strongly> recommended that any changes to the configuration files "
"involved in any particular cascade are tested using the C<--simulate> option "
"to multistrap which will output a summary of the options that have been set "
"once the cascade is complete. Note that multistrap does B<not warn you> if a "
"configuration file contains an unrecognised option (for future compatibility "
"with backported configurations), so a simple typo can result in an option "
"not being set."
msgstr ""
#. type: =head1 #. type: =head1
#: multistrap:1084 #: pod/multistrap:265
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Machine variants" #| msgid "Machine variants"
msgid "Machine:variant support" msgid "Machine:variant support"
msgstr "Variantes de Machines" msgstr "Variantes de Machines"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1086 #: pod/multistrap:267
msgid "" msgid ""
"The old packages.conf variables from emsandbox can all be converted into " "The old packages.conf variables from emsandbox can all be converted into "
"C<multistrap> configuration variables. The machine:variant support in " "C<multistrap> configuration variables. The machine:variant support in "
@ -718,7 +773,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1091 #: pod/multistrap:272
msgid "" msgid ""
"Once C<multistrap> has unpacked the downloaded packages, the C<setup.sh> can " "Once C<multistrap> has unpacked the downloaded packages, the C<setup.sh> can "
"be called, passing the location and architecture of the root filesystem, so " "be called, passing the location and architecture of the root filesystem, so "
@ -729,27 +784,45 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1099 #: pod/multistrap:280
msgid "" msgid ""
"One advantage of using machine:variant support is that the entire " "One advantage of using machine:variant support is that the entire "
"rootfilesystem can be managed by a single call to multistrap - this is " "rootfilesystem can be managed by a single call to multistrap - this is "
"useful when building root filesystems in userspace." "useful when building root filesystems in userspace."
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:284
msgid ""
"To enable machine:variant support, specify the path to the scripts to be "
"called in the variant configuration file (General section):"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:287
#, no-wrap
msgid ""
" [General]\n"
" include=/path/to/general.conf\n"
" setup_script=/path/to/setup.sh\n"
" config_script=/path/to/config.sh\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: =head1 #. type: =head1
#: multistrap:1103 #: pod/multistrap:293
msgid "Restricting package selection" msgid "Restricting package selection"
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1105 #: pod/multistrap:295
msgid "" msgid ""
"C<multistrap> includes Required packages by default, the current list of " "C<multistrap> includes Required packages by default, the current list of "
"packages can be seen using:" "packages can be seen using:"
msgstr "" msgstr ""
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: multistrap:1108 #: pod/multistrap:298
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" grep-available -FPriority 'required' -sPackage\n" " grep-available -FPriority 'required' -sPackage\n"
@ -757,7 +830,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1110 #: pod/multistrap:300
msgid "" msgid ""
"If the OmitRequired option is set to true, these packages will not be added " "If the OmitRequired option is set to true, these packages will not be added "
"- whilst useful, this option can easily lead to a useless rootfs. Only the " "- whilst useful, this option can easily lead to a useless rootfs. Only the "
@ -766,12 +839,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: =head1 #. type: =head1
#: multistrap:1116 #: pod/multistrap:306
msgid "Collecting packages from specific codenames/suites." msgid "Collecting packages from specific codenames/suites."
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1118 #: pod/multistrap:308
msgid "" msgid ""
"Packages specified explicitly in the configuration sections will be passed " "Packages specified explicitly in the configuration sections will be passed "
"to apt as package/codename so that the configuration controls which version " "to apt as package/codename so that the configuration controls which version "
@ -780,7 +853,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1123 #: pod/multistrap:313
msgid "" msgid ""
"When using this support in Lenny, ensure that each section uses the codename " "When using this support in Lenny, ensure that each section uses the codename "
"(etch, lenny, squeeze, sid) instead of the suite (oldstable, stable, " "(etch, lenny, squeeze, sid) instead of the suite (oldstable, stable, "
@ -789,12 +862,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: =head1 #. type: =head1
#: multistrap:1128 #: pod/multistrap:318
msgid "Recommends TOIMPLEMENT:" msgid "Recommends TOIMPLEMENT:"
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1130 #: pod/multistrap:320
msgid "Default recommends OFF option to set it as on." msgid "Default recommends OFF option to set it as on."
msgstr "" msgstr ""
@ -846,6 +919,21 @@ msgid ""
"fakeroot option to drop the internal fakeroot usage." "fakeroot option to drop the internal fakeroot usage."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "em_multistrap does not currently implement the machine:variant support "
#~| "used in Emdebian but the build directory is not packed up at the end of "
#~| "the run so other scripts can be used to implement customisations."
#~ msgid ""
#~ "multistrap does not currently implement the machine:variant support used "
#~ "in Emdebian but the build directory is not packed up at the end of the "
#~ "run so other scripts can be used to implement customisations."
#~ msgstr ""
#~ "Actuellement, em_multistrap n'implémente pas la gestion machine : variant "
#~ "utilisée dans Emdebian mais le répertoire de construction n'est pas "
#~ "empaqueté à la fin de l'exécution afin que d'autres scripts puissent être "
#~ "utilisés pour implémenter des personnalisations."
#~ msgid "emdebian-rootfs" #~ msgid "emdebian-rootfs"
#~ msgstr "emdebian-rootfs" #~ msgstr "emdebian-rootfs"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: emdebian-rootfs 2.0.4\n" "Project-Id-Version: emdebian-rootfs 2.0.4\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 20:54+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-17 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-14 17:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-14 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n" "Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: =head1 #. type: =head1
#: multistrap:852 device-table.pl:136 #: pod/multistrap:3 device-table.pl:136
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:854 #: pod/multistrap:5
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "em_multistrap - extends debootstrap for multiple repository support" #| msgid "em_multistrap - extends debootstrap for multiple repository support"
msgid "multistrap - extends debootstrap for multiple repository support" msgid "multistrap - extends debootstrap for multiple repository support"
@ -30,12 +30,12 @@ msgstr ""
"em_multistrap - estende o debootstrap para suporte a múltiplos repositórios" "em_multistrap - estende o debootstrap para suporte a múltiplos repositórios"
#. type: =head1 #. type: =head1
#: multistrap:856 device-table.pl:140 #: pod/multistrap:7 device-table.pl:140
msgid "Synopsis" msgid "Synopsis"
msgstr "Sinopse" msgstr "Sinopse"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: multistrap:858 #: pod/multistrap:9
#, fuzzy, no-wrap #, fuzzy, no-wrap
#| msgid "" #| msgid ""
#| " em_multistrap [-a ARCH] [-d DIR] -f CONFIG_FILE\n" #| " em_multistrap [-a ARCH] [-d DIR] -f CONFIG_FILE\n"
@ -51,17 +51,17 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. type: =head1 #. type: =head1
#: multistrap:861 device-table.pl:145 #: pod/multistrap:12 device-table.pl:145
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opções" msgstr "Opções"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:863 #: pod/multistrap:14
msgid "(These options can also be set in the configuration file.)" msgid "(These options can also be set in the configuration file.)"
msgstr "(Estas opções também podem ser definidas no ficheiro de configuração.)" msgstr "(Estas opções também podem ser definidas no ficheiro de configuração.)"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:865 #: pod/multistrap:16
msgid "" msgid ""
"--tidy-up - remove apt cache data, downloaded Packages files and the apt " "--tidy-up - remove apt cache data, downloaded Packages files and the apt "
"package cache. Same as cleanup=true." "package cache. Same as cleanup=true."
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
"e a cache de pacotes do apt. O mesmo que cleanup=true." "e a cache de pacotes do apt. O mesmo que cleanup=true."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:868 #: pod/multistrap:19
msgid "" msgid ""
"--no-auth - allow the use of unauthenticated repositories. Same as " "--no-auth - allow the use of unauthenticated repositories. Same as "
"noauth=true" "noauth=true"
@ -79,12 +79,12 @@ msgstr ""
"noauth=true" "noauth=true"
#. type: =head1 #. type: =head1
#: multistrap:871 #: pod/multistrap:22
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descrição" msgstr "Descrição"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:873 #: pod/multistrap:24
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "em_multistrap provides a debootstrap-like method based on apt and " #| "em_multistrap provides a debootstrap-like method based on apt and "
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
"arquitectura, pacotes extra e o mirror a usar para cada debootstrap." "arquitectura, pacotes extra e o mirror a usar para cada debootstrap."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:878 #: pod/multistrap:29
msgid "" msgid ""
"The aim is to create a complete debootstrap with all packages installed and " "The aim is to create a complete debootstrap with all packages installed and "
"configured, instead of just the base system." "configured, instead of just the base system."
@ -112,12 +112,12 @@ msgstr ""
"e configurados, e vez de apenas o sistema base." "e configurados, e vez de apenas o sistema base."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:881 #: pod/multistrap:32
msgid "Example configuration:" msgid "Example configuration:"
msgstr "Exemplo de configuração:" msgstr "Exemplo de configuração:"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: multistrap:883 #: pod/multistrap:34
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" [General]\n" " [General]\n"
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
" \n" " \n"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: multistrap:903 #: pod/multistrap:54
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" [Debian]\n" " [Debian]\n"
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:909 #: pod/multistrap:60
msgid "" msgid ""
"This will result in a completely normal debootstrap of Debian lenny from the " "This will result in a completely normal debootstrap of Debian lenny from the "
"specified mirror, for armel in '/opt/multistrap/'." "specified mirror, for armel in '/opt/multistrap/'."
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
"partir do mirror especificado, para armel em '/opt/multistrap/'." "partir do mirror especificado, para armel em '/opt/multistrap/'."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:912 #: pod/multistrap:63
msgid "" msgid ""
"Specify a package to extend the multistrap to include that package and all " "Specify a package to extend the multistrap to include that package and all "
"dependencies." "dependencies."
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
"todas as dependências." "todas as dependências."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:915 #: pod/multistrap:66
msgid "" msgid ""
"Specify more debootstraps by adding new sections. Section names are used in " "Specify more debootstraps by adding new sections. Section names are used in "
"the debootstrap general option." "the debootstrap general option."
@ -208,17 +208,17 @@ msgstr ""
"secções são usados na opção geral do debootstrap." "secções são usados na opção geral do debootstrap."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:918 #: pod/multistrap:69
msgid "Section names are case-insensitive." msgid "Section names are case-insensitive."
msgstr "Os nomes das secções são insensíveis a maiúsculas/minúsculas." msgstr "Os nomes das secções são insensíveis a maiúsculas/minúsculas."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:920 #: pod/multistrap:71
msgid "e.g. change" msgid "e.g. change"
msgstr "ex. change" msgstr "ex. change"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: multistrap:922 #: pod/multistrap:73
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" debootstrap=Debian\n" " debootstrap=Debian\n"
@ -228,12 +228,12 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:924 #: pod/multistrap:75
msgid "to" msgid "to"
msgstr "para" msgstr "para"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: multistrap:926 #: pod/multistrap:77
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" debootstrap=Grip\n" " debootstrap=Grip\n"
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
" \n" " \n"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: multistrap:928 #: pod/multistrap:79
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
"then add the new section for Grip:\n" "then add the new section for Grip:\n"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
" \n" " \n"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: multistrap:930 #: pod/multistrap:81
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" [Grip]\n" " [Grip]\n"
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:936 #: pod/multistrap:87
msgid "" msgid ""
"Setting Grip instead of Debian in the debootstrap option, as above, will " "Setting Grip instead of Debian in the debootstrap option, as above, will "
"provide a base system from Emdebian Grip 1.0 and locate any missing " "provide a base system from Emdebian Grip 1.0 and locate any missing "
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
"Emdebian Grip." "Emdebian Grip."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:941 #: pod/multistrap:92
msgid "" msgid ""
"All dependencies are resolved only by apt, using all configured " "All dependencies are resolved only by apt, using all configured "
"repositories, to use only the most recent and most suitable dependencies. " "repositories, to use only the most recent and most suitable dependencies. "
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
"explicitamente na linha de pacotes." "explicitamente na linha de pacotes."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:948 #: pod/multistrap:99
msgid "" msgid ""
"'Architecture' and 'directory' can be overridden on the command line. Other " "'Architecture' and 'directory' can be overridden on the command line. Other "
"general options have command line options, except debootstrap itself." "general options have command line options, except debootstrap itself."
@ -311,12 +311,12 @@ msgstr ""
"debootstrap." "debootstrap."
#. type: =head1 #. type: =head1
#: multistrap:952 #: pod/multistrap:103
msgid "General settings:" msgid "General settings:"
msgstr "Definições gerais:" msgstr "Definições gerais:"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:954 #: pod/multistrap:105
msgid "" msgid ""
"'directory' specifies the top level directory where the debootstrap will be " "'directory' specifies the top level directory where the debootstrap will be "
"created - it is not packed into a .tgz once complete." "created - it is not packed into a .tgz once complete."
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
"ser criado - não é empacotado em um .tgz depois de completo." "ser criado - não é empacotado em um .tgz depois de completo."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:957 #: pod/multistrap:108
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "As with debootstrap, em_multistrap will continue after errors." #| msgid "As with debootstrap, em_multistrap will continue after errors."
msgid "As with debootstrap, multistrap will continue after errors." msgid "As with debootstrap, multistrap will continue after errors."
@ -333,29 +333,28 @@ msgstr ""
"Tal como acontece com o debootstrap, em_multistrap irá continuar após erros." "Tal como acontece com o debootstrap, em_multistrap irá continuar após erros."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:959 #: pod/multistrap:110
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "em_multistrap does not currently implement the machine:variant support "
#| "used in Emdebian but the build directory is not packed up at the end of "
#| "the run so other scripts can be used to implement customisations."
msgid "" msgid ""
"multistrap does not currently implement the machine:variant support used in " "multistrap also implements the machine:variant support originally used in "
"Emdebian but the build directory is not packed up at the end of the run so " "Emdebian Crush, although in a different implementation. Using the cascading "
"other scripts can be used to implement customisations." "configuration support, particular machine:variant combinations can be "
"supported by simple changes on the command line."
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:115
msgid ""
"Setting C<compress> to true also packs up the final filesystem into a "
"tarball."
msgstr "" msgstr ""
"em_multistrap actualmente não implementa o suporte a machine:variant usado "
"em Emdebian mas o directório de compilação não é empacotado no fim da "
"execução, portanto outros scripts podem ser usados para implementar "
"personalizações."
#. type: =head1 #. type: =head1
#: multistrap:963 #: pod/multistrap:118
msgid "Secure Apt" msgid "Secure Apt"
msgstr "Segurança do Apt" msgstr "Segurança do Apt"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:965 #: pod/multistrap:120
msgid "" msgid ""
"To use authenticated apt repositories, multistrap either needs to be able to " "To use authenticated apt repositories, multistrap either needs to be able to "
"install an appropriate keyring package from the existing apt sources " "install an appropriate keyring package from the existing apt sources "
@ -368,7 +367,7 @@ msgstr ""
"configuradas usando apt-key *na máquina do sistema*." "configuradas usando apt-key *na máquina do sistema*."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:970 #: pod/multistrap:125
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "If relevant packages exist, specify them in the 'keyring' option for each " #| "If relevant packages exist, specify them in the 'keyring' option for each "
@ -387,7 +386,7 @@ msgstr ""
"pacotes sejam descarregados dele." "pacotes sejam descarregados dele."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:975 #: pod/multistrap:130
msgid "" msgid ""
"Note that *all* repositories to be used with multistrap must be " "Note that *all* repositories to be used with multistrap must be "
"authenticated or apt will fail. Similarly, secure apt can only be disabled " "authenticated or apt will fail. Similarly, secure apt can only be disabled "
@ -405,7 +404,7 @@ msgstr ""
"apt-key apropriadamente." "apt-key apropriadamente."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:983 #: pod/multistrap:138
msgid "" msgid ""
"The keyring package(s) will also be installed inside the multistrap " "The keyring package(s) will also be installed inside the multistrap "
"environment to match the installed apt sources for the multistrap." "environment to match the installed apt sources for the multistrap."
@ -414,7 +413,7 @@ msgstr ""
"multistrap para coincidir com as fontes apt instaladas para o multistrap." "multistrap para coincidir com as fontes apt instaladas para o multistrap."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:986 #: pod/multistrap:141
msgid "" msgid ""
"All configuration of apt-key needs to be done for the machine running " "All configuration of apt-key needs to be done for the machine running "
"multistrap itself." "multistrap itself."
@ -423,12 +422,12 @@ msgstr ""
"correndo o próprio multistrap." "correndo o próprio multistrap."
#. type: =head1 #. type: =head1
#: multistrap:989 #: pod/multistrap:144
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:991 #: pod/multistrap:146
msgid "" msgid ""
"multistrap is stateless - if the directory exists, it will simply proceed as " "multistrap is stateless - if the directory exists, it will simply proceed as "
"normal and apt will try to pick up where it left off." "normal and apt will try to pick up where it left off."
@ -437,12 +436,12 @@ msgstr ""
"prosseguir como normalmente e o apt irá tentar prosseguir de onde ficou." "prosseguir como normalmente e o apt irá tentar prosseguir de onde ficou."
#. type: =head1 #. type: =head1
#: multistrap:994 #: pod/multistrap:149
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Configuração" msgstr "Configuração"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:996 #: pod/multistrap:151
msgid "" msgid ""
"multistrap unpacks the downloaded packages but other stages of system " "multistrap unpacks the downloaded packages but other stages of system "
"configuration are not attempted. Examples include:" "configuration are not attempted. Examples include:"
@ -451,7 +450,7 @@ msgstr ""
"outros estágios da configuração do sistema. Os exemplos incluem:" "outros estágios da configuração do sistema. Os exemplos incluem:"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: multistrap:999 #: pod/multistrap:154
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" /etc/inittab\n" " /etc/inittab\n"
@ -477,7 +476,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1009 #: pod/multistrap:164
msgid "" msgid ""
"Any device-specific device nodes will also need to be created using MAKEDEV." "Any device-specific device nodes will also need to be created using MAKEDEV."
msgstr "" msgstr ""
@ -485,7 +484,7 @@ msgstr ""
"ser criados usando o MAKEDEV." "ser criados usando o MAKEDEV."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1012 #: pod/multistrap:167
msgid "" msgid ""
"As an alternative, multistrap includes a device-table.pl helper script that " "As an alternative, multistrap includes a device-table.pl helper script that "
"can work around some of the issues with MAKEDEV. device-table.pl requires a " "can work around some of the issues with MAKEDEV. device-table.pl requires a "
@ -493,7 +492,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1017 #: pod/multistrap:172
msgid "" msgid ""
"Once multistrap has successfully created the basic file and directory " "Once multistrap has successfully created the basic file and directory "
"layout, other device-specific scripts are needed before the filesystem can " "layout, other device-specific scripts are needed before the filesystem can "
@ -505,7 +504,7 @@ msgstr ""
"de destino." "de destino."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1022 #: pod/multistrap:177
msgid "" msgid ""
"Once installed, the packages themselves need to be configured using the " "Once installed, the packages themselves need to be configured using the "
"package maintainer scripts and C<dpkg --configure -a>, unless this is a " "package maintainer scripts and C<dpkg --configure -a>, unless this is a "
@ -516,7 +515,7 @@ msgstr ""
"seja um multistrap nativo." "seja um multistrap nativo."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1026 #: pod/multistrap:181
msgid "" msgid ""
"For C<dpkg> to work, F</proc> and F</sysfs> must be mounted (or mountable), " "For C<dpkg> to work, F</proc> and F</sysfs> must be mounted (or mountable), "
"F</dev/pts> is also recommended." "F</dev/pts> is also recommended."
@ -525,17 +524,17 @@ msgstr ""
"(ou serem montáveis), também é recomendado F</dev/pts>." "(ou serem montáveis), também é recomendado F</dev/pts>."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1029 #: pod/multistrap:184
msgid "See also: http://wiki.debian.org/Multistrap" msgid "See also: http://wiki.debian.org/Multistrap"
msgstr "Veja também: http://wiki.debian.org/Multistrap" msgstr "Veja também: http://wiki.debian.org/Multistrap"
#. type: =head1 #. type: =head1
#: multistrap:1031 #: pod/multistrap:186
msgid "Environment" msgid "Environment"
msgstr "Ambiente" msgstr "Ambiente"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1033 #: pod/multistrap:188
msgid "" msgid ""
"To configure the unpacked packages (whether in native or cross mode), " "To configure the unpacked packages (whether in native or cross mode), "
"certain environment variables are needed:" "certain environment variables are needed:"
@ -544,7 +543,7 @@ msgstr ""
"são necessárias certas variáveis de ambiente:" "são necessárias certas variáveis de ambiente:"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1036 #: pod/multistrap:191
msgid "" msgid ""
"Debconf needs to be told to accept that user interaction is not desired:" "Debconf needs to be told to accept that user interaction is not desired:"
msgstr "" msgstr ""
@ -552,7 +551,7 @@ msgstr ""
"utilizador não é desejada:" "utilizador não é desejada:"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: multistrap:1039 #: pod/multistrap:194
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n" " DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n"
@ -562,7 +561,7 @@ msgstr ""
" \n" " \n"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1041 #: pod/multistrap:196
msgid "" msgid ""
"Perl needs to be told to accept that no locales are available inside the " "Perl needs to be told to accept that no locales are available inside the "
"chroot and not to complain:" "chroot and not to complain:"
@ -571,7 +570,7 @@ msgstr ""
"dentro da chroot e não se queixar:" "dentro da chroot e não se queixar:"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: multistrap:1044 #: pod/multistrap:199
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" LC_ALL=C LANGUAGE=C LANG=C\n" " LC_ALL=C LANGUAGE=C LANG=C\n"
@ -581,17 +580,17 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1046 #: pod/multistrap:201
msgid "Then, dpkg can configure the packages:" msgid "Then, dpkg can configure the packages:"
msgstr "Depois, o dpkg pode configurar os pacotes." msgstr "Depois, o dpkg pode configurar os pacotes."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1048 #: pod/multistrap:203
msgid "chroot method (PATH = top directory of chroot):" msgid "chroot method (PATH = top directory of chroot):"
msgstr "método de chroot (PATH = directório de topo da chroot):" msgstr "método de chroot (PATH = directório de topo da chroot):"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: multistrap:1050 #: pod/multistrap:205
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true \\\n" " DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true \\\n"
@ -603,12 +602,12 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1053 #: pod/multistrap:208
msgid "at a login shell:" msgid "at a login shell:"
msgstr "numa shell de login:" msgstr "numa shell de login:"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: multistrap:1055 #: pod/multistrap:210
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" # export DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n" " # export DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true\n"
@ -622,18 +621,18 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1059 #: pod/multistrap:214
msgid "(As above, dpkg needs F</proc> and F</sysfs> mounted first.)" msgid "(As above, dpkg needs F</proc> and F</sysfs> mounted first.)"
msgstr "" msgstr ""
"(Como em cima, o dpkg precisa de F</proc> e F</sysfs> montados primeiro.)" "(Como em cima, o dpkg precisa de F</proc> e F</sysfs> montados primeiro.)"
#. type: =head1 #. type: =head1
#: multistrap:1061 #: pod/multistrap:216
msgid "Native mode - multistrap" msgid "Native mode - multistrap"
msgstr "Modo nativo - multistrap" msgstr "Modo nativo - multistrap"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1063 #: pod/multistrap:218
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "em_multistrap was not intended for native support, it was developed for " #| "em_multistrap was not intended for native support, it was developed for "
@ -650,7 +649,7 @@ msgstr ""
"apt." "apt."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1067 #: pod/multistrap:222
msgid "" msgid ""
"In native mode, various post-multistrap operations are likely to be needed " "In native mode, various post-multistrap operations are likely to be needed "
"that debootstrap would do for you:" "that debootstrap would do for you:"
@ -659,7 +658,7 @@ msgstr ""
"multistrap que o debootstrap faria por si:" "multistrap que o debootstrap faria por si:"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: multistrap:1070 #: pod/multistrap:225
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" 1. copy /etc/hosts into the chroot\n" " 1. copy /etc/hosts into the chroot\n"
@ -673,7 +672,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1074 #: pod/multistrap:229
msgid "" msgid ""
"(An alternative to unset the localisation variables is to add locales to " "(An alternative to unset the localisation variables is to add locales to "
"your multistrap configuration file in the 'packages' option." "your multistrap configuration file in the 'packages' option."
@ -682,7 +681,7 @@ msgstr ""
"seu ficheiro de configuração multistrap na opção 'packages')." "seu ficheiro de configuração multistrap na opção 'packages')."
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1078 #: pod/multistrap:233
msgid "" msgid ""
"A native multistrap can be used directly with chroot, so C<multistrap> runs " "A native multistrap can be used directly with chroot, so C<multistrap> runs "
"C<dpkg --configure -a> at the end of the multistrap process." "C<dpkg --configure -a> at the end of the multistrap process."
@ -691,21 +690,77 @@ msgstr ""
"C<multistrap> corra C<dpkg --configure -a> no final do processo multistrap." "C<multistrap> corra C<dpkg --configure -a> no final do processo multistrap."
#. type: =head1 #. type: =head1
#: multistrap:1082 #: pod/multistrap:237
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Configuration" #| msgid "Configuration"
msgid "Cascading configuration" msgid "Cascading configuration"
msgstr "Configuração" msgstr "Configuração"
#. type: textblock
#: pod/multistrap:239
msgid ""
"To support multiple variants of a basic (common) configuration, "
"C<multistrap> allows configuration files to include other (more general) "
"configuration files. i.e. the most detailed / specific configuration file is "
"specified on the command line and that file includes another file which is "
"shared by other configurations."
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:245
msgid "Base file:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:247
#, no-wrap
msgid ""
" /usr/share/multistrap/crosschroot.conf\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:249
msgid "Variations:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:251
#, no-wrap
msgid ""
" /usr/share/multistrap/armel.conf\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:253
msgid ""
"Specifying just the armel.conf file will get the rest of the settings from "
"crosschroot.conf so that common changes only need to be made in a single "
"file."
msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:257
msgid ""
"It is B<strongly> recommended that any changes to the configuration files "
"involved in any particular cascade are tested using the C<--simulate> option "
"to multistrap which will output a summary of the options that have been set "
"once the cascade is complete. Note that multistrap does B<not warn you> if a "
"configuration file contains an unrecognised option (for future compatibility "
"with backported configurations), so a simple typo can result in an option "
"not being set."
msgstr ""
#. type: =head1 #. type: =head1
#: multistrap:1084 #: pod/multistrap:265
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Machine variants" #| msgid "Machine variants"
msgid "Machine:variant support" msgid "Machine:variant support"
msgstr "Variantes de máquina" msgstr "Variantes de máquina"
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1086 #: pod/multistrap:267
msgid "" msgid ""
"The old packages.conf variables from emsandbox can all be converted into " "The old packages.conf variables from emsandbox can all be converted into "
"C<multistrap> configuration variables. The machine:variant support in " "C<multistrap> configuration variables. The machine:variant support in "
@ -713,7 +768,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1091 #: pod/multistrap:272
msgid "" msgid ""
"Once C<multistrap> has unpacked the downloaded packages, the C<setup.sh> can " "Once C<multistrap> has unpacked the downloaded packages, the C<setup.sh> can "
"be called, passing the location and architecture of the root filesystem, so " "be called, passing the location and architecture of the root filesystem, so "
@ -724,27 +779,45 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1099 #: pod/multistrap:280
msgid "" msgid ""
"One advantage of using machine:variant support is that the entire " "One advantage of using machine:variant support is that the entire "
"rootfilesystem can be managed by a single call to multistrap - this is " "rootfilesystem can be managed by a single call to multistrap - this is "
"useful when building root filesystems in userspace." "useful when building root filesystems in userspace."
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock
#: pod/multistrap:284
msgid ""
"To enable machine:variant support, specify the path to the scripts to be "
"called in the variant configuration file (General section):"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:287
#, no-wrap
msgid ""
" [General]\n"
" include=/path/to/general.conf\n"
" setup_script=/path/to/setup.sh\n"
" config_script=/path/to/config.sh\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: =head1 #. type: =head1
#: multistrap:1103 #: pod/multistrap:293
msgid "Restricting package selection" msgid "Restricting package selection"
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1105 #: pod/multistrap:295
msgid "" msgid ""
"C<multistrap> includes Required packages by default, the current list of " "C<multistrap> includes Required packages by default, the current list of "
"packages can be seen using:" "packages can be seen using:"
msgstr "" msgstr ""
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: multistrap:1108 #: pod/multistrap:298
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" grep-available -FPriority 'required' -sPackage\n" " grep-available -FPriority 'required' -sPackage\n"
@ -752,7 +825,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1110 #: pod/multistrap:300
msgid "" msgid ""
"If the OmitRequired option is set to true, these packages will not be added " "If the OmitRequired option is set to true, these packages will not be added "
"- whilst useful, this option can easily lead to a useless rootfs. Only the " "- whilst useful, this option can easily lead to a useless rootfs. Only the "
@ -761,12 +834,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: =head1 #. type: =head1
#: multistrap:1116 #: pod/multistrap:306
msgid "Collecting packages from specific codenames/suites." msgid "Collecting packages from specific codenames/suites."
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1118 #: pod/multistrap:308
msgid "" msgid ""
"Packages specified explicitly in the configuration sections will be passed " "Packages specified explicitly in the configuration sections will be passed "
"to apt as package/codename so that the configuration controls which version " "to apt as package/codename so that the configuration controls which version "
@ -775,7 +848,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1123 #: pod/multistrap:313
msgid "" msgid ""
"When using this support in Lenny, ensure that each section uses the codename " "When using this support in Lenny, ensure that each section uses the codename "
"(etch, lenny, squeeze, sid) instead of the suite (oldstable, stable, " "(etch, lenny, squeeze, sid) instead of the suite (oldstable, stable, "
@ -784,12 +857,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: =head1 #. type: =head1
#: multistrap:1128 #: pod/multistrap:318
msgid "Recommends TOIMPLEMENT:" msgid "Recommends TOIMPLEMENT:"
msgstr "" msgstr ""
#. type: textblock #. type: textblock
#: multistrap:1130 #: pod/multistrap:320
msgid "Default recommends OFF option to set it as on." msgid "Default recommends OFF option to set it as on."
msgstr "" msgstr ""
@ -841,6 +914,21 @@ msgid ""
"fakeroot option to drop the internal fakeroot usage." "fakeroot option to drop the internal fakeroot usage."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "em_multistrap does not currently implement the machine:variant support "
#~| "used in Emdebian but the build directory is not packed up at the end of "
#~| "the run so other scripts can be used to implement customisations."
#~ msgid ""
#~ "multistrap does not currently implement the machine:variant support used "
#~ "in Emdebian but the build directory is not packed up at the end of the "
#~ "run so other scripts can be used to implement customisations."
#~ msgstr ""
#~ "em_multistrap actualmente não implementa o suporte a machine:variant "
#~ "usado em Emdebian mas o directório de compilação não é empacotado no fim "
#~ "da execução, portanto outros scripts podem ser usados para implementar "
#~ "personalizações."
#~ msgid "emdebian-rootfs" #~ msgid "emdebian-rootfs"
#~ msgstr "emdebian-rootfs" #~ msgstr "emdebian-rootfs"

Loading…
Cancel
Save