Add option to specify the apt default release directly.
* Add option to specify the apt default release directly and change the manpage content to advise on how this further complicates the permutations of apt configuration. Add commands to direct apt at the apt.conf.d and preferences.d directories within the chroot. (Closes: #717886)
This commit is contained in:
commit
680a0c6fca
59 changed files with 24539 additions and 0 deletions
24
Makefile
Normal file
24
Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,24 @@
|
||||||
|
|
||||||
|
DESTDIR ?=
|
||||||
|
PREFIX ?= /usr
|
||||||
|
DEST = $(DESTDIR)$(PREFIX)
|
||||||
|
|
||||||
|
all: docbuild
|
||||||
|
$(MAKE) -C po
|
||||||
|
|
||||||
|
docbuild:
|
||||||
|
po4a-build
|
||||||
|
|
||||||
|
install:
|
||||||
|
$(MAKE) -C po install DESTDIR=../debian/multistrap
|
||||||
|
|
||||||
|
clean:
|
||||||
|
$(RM) *~
|
||||||
|
$(MAKE) -C doc clean
|
||||||
|
$(MAKE) -C po clean
|
||||||
|
$(RM) po/*.gmo po/*.mo
|
||||||
|
|
||||||
|
# adds the POT file to the source tarball
|
||||||
|
native-dist: Makefile
|
||||||
|
po4a-build --pot-only
|
||||||
|
$(MAKE) -C po pot
|
44
bash/multistrap
Normal file
44
bash/multistrap
Normal file
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
||||||
|
# bash completion support
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Copyright (C) 2009 Neil Williams <codehelp@debian.org>
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# This package is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||||
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||||
|
# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
|
||||||
|
# (at your option) any later version.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||||
|
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||||
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||||
|
# GNU General Public License for more details.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||||
|
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
|
||||||
|
_get_dpkg_cross_list()
|
||||||
|
{
|
||||||
|
grep Choices: /var/lib/dpkg/info/dpkg-cross.templates \
|
||||||
|
| cut -d':' -f2 | sed -e 's/None, //' | sed -e 's/,//g'
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
_multistrap()
|
||||||
|
{
|
||||||
|
local cur prev opts cmds help dir arch quiet
|
||||||
|
COMPREPLY=()
|
||||||
|
cur="${COMP_WORDS[COMP_CWORD]}"
|
||||||
|
prev="${COMP_WORDS[COMP_CWORD-1]}"
|
||||||
|
help="-h -? --help --version "
|
||||||
|
arch="-a --arch --source-dir --tidy-up "
|
||||||
|
opts="-f --file --no-auth --dry-run --simulate "
|
||||||
|
dir="-d --directory "
|
||||||
|
case "$prev" in
|
||||||
|
-@(a|-arch))
|
||||||
|
COMPREPLY=( $( _get_dpkg_cross_list $cur ) )
|
||||||
|
;;
|
||||||
|
*)
|
||||||
|
COMPREPLY=( $(compgen -W "${arch}${help}${opts}${dir}${cmds}" -- ${cur}) )
|
||||||
|
;;
|
||||||
|
esac
|
||||||
|
}
|
||||||
|
complete -F _multistrap -o default multistrap
|
133
check-deps.sh
Executable file
133
check-deps.sh
Executable file
|
@ -0,0 +1,133 @@
|
||||||
|
#!/bin/sh
|
||||||
|
|
||||||
|
set -e
|
||||||
|
|
||||||
|
# Copyright 2010 Neil Williams <codehelp@debian.org>
|
||||||
|
# Copyright 2010 Philip Hands <phil@hands.com>
|
||||||
|
|
||||||
|
# This package is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||||
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||||
|
# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
|
||||||
|
# (at your option) any later version.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||||
|
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||||
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||||
|
# GNU General Public License for more details.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||||
|
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# using the package directly means we don't have to deal
|
||||||
|
# with multiline Depends
|
||||||
|
|
||||||
|
while [ -n "$1" ]; do
|
||||||
|
case "$1" in
|
||||||
|
-\?|-h|--help)
|
||||||
|
shift
|
||||||
|
echo "-f path to a .deb filename; -i install the packages now."
|
||||||
|
exit 0
|
||||||
|
;;
|
||||||
|
-f|--file)
|
||||||
|
shift
|
||||||
|
FILE=$1
|
||||||
|
shift
|
||||||
|
;;
|
||||||
|
-i|--install)
|
||||||
|
shift
|
||||||
|
INSTALL=1
|
||||||
|
;;
|
||||||
|
-y|--yes)
|
||||||
|
shift
|
||||||
|
YES=1
|
||||||
|
;;
|
||||||
|
*)
|
||||||
|
FILE=$1
|
||||||
|
shift
|
||||||
|
;;
|
||||||
|
esac
|
||||||
|
done
|
||||||
|
|
||||||
|
if [ ! -f "$FILE" -o ! -r "$FILE" ]; then
|
||||||
|
echo "Please specify a path to a debian package file with the -f command."
|
||||||
|
exit 2
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
DEPS=$(dpkg-deb -f $FILE Depends) || exit 3
|
||||||
|
IFS=,
|
||||||
|
CMD=
|
||||||
|
ERR=
|
||||||
|
for pkg in $DEPS; do
|
||||||
|
CHECK=
|
||||||
|
name=$(echo $pkg|sed -e 's/^ //'|cut -d' ' -f1)
|
||||||
|
if [ "apt" = "$name" ]; then
|
||||||
|
continue
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
if [ -z "$name" ]; then
|
||||||
|
continue
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
orlist=$(echo $pkg|grep "|" || true)
|
||||||
|
while [ -n "$orlist" ]; do
|
||||||
|
ORPKG=`echo $pkg|cut -d'|' -f2|sed -e 's/^ //'`
|
||||||
|
ALTERNATE="$ALTERNATE $ORPKG"
|
||||||
|
orlist=$(echo $orlist | sed -e "s/.*$ORPKG//;s/^ *//;s/ *$//")
|
||||||
|
ALTERNATE=$(echo $ALTERNATE|sed -e 's/^ *//;s/ *$//')
|
||||||
|
pkg=$(echo $pkg|sed -e "s/|//;s/$ORPKG//;s/^ *//;s/ *$//")
|
||||||
|
done
|
||||||
|
if [ -n `echo $pkg|grep '('` ]; then
|
||||||
|
VERLIMIT=`echo $pkg|cut -d'(' -f2|tr -d ')'|tr -d '\n'|grep -v $name || true`
|
||||||
|
VERCMP=`echo $VERLIMIT|sed -e 's/\(.*\) \(.*\)/\1/'`
|
||||||
|
VERLIMIT=`echo $VERLIMIT|sed -e 's/\(.*\) \(.*\)/\2/'`
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
POLICY=`LC_ALL=C apt-cache policy $name 2>/dev/null|grep Candidate|cut -d':' -f2-3|tr -d ' '`
|
||||||
|
if [ -n "$POLICY" ]; then
|
||||||
|
if [ -n "$VERLIMIT" ]; then
|
||||||
|
set +e
|
||||||
|
CHECK=`dpkg --compare-versions $POLICY "$VERCMP" $VERLIMIT ; echo $?`
|
||||||
|
set -e
|
||||||
|
if [ -z "$CHECK" ]; then
|
||||||
|
VERLIMIT=
|
||||||
|
VERCMP=
|
||||||
|
name=$(echo $ALTERNATE|sed -e 's/^ //'|cut -d' ' -f1)
|
||||||
|
if [ -n `echo $ALTERNATE|grep '('` ]; then
|
||||||
|
VERLIMIT=`echo $ALTERNATE|cut -d'(' -f2|tr -d ')'|tr -d '\n'|grep -v $name || true`
|
||||||
|
VERCMP=`echo $VERLIMIT|sed -e 's/\(.*\) \(.*\)/\1/'`
|
||||||
|
VERLIMIT=`echo $VERLIMIT|sed -e 's/\(.*\) \(.*\)/\2/'`
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
POLICY=`LC_ALL=C apt-cache policy $name 2>/dev/null|grep Candidate|cut -d':' -f2-3|tr -d ' '`
|
||||||
|
if [ -n "$POLICY" ]; then
|
||||||
|
if [ -n "$VERLIMIT" ]; then
|
||||||
|
set +e
|
||||||
|
CHECK=`dpkg --compare-versions $POLICY "$VERCMP" $VERLIMIT ; echo $?`
|
||||||
|
set -e
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
else
|
||||||
|
ERR="$ERR $name "
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
if [ -z "$CHECK" -o "0" != "$CHECK" ]; then
|
||||||
|
if [ -n "$VERCMP" ]; then
|
||||||
|
echo "$name ($VERCMP $VERLIMIT) is NOT available."
|
||||||
|
ERR="$ERR $name ($VERCMP $VERLIMIT) "
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
if [ -n "$YES" ]; then
|
||||||
|
CMD="$CMD -y $name"
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
MISSING=`dpkg-query -W -f '\${Status}' $name 2>/dev/null | grep "install ok installed"|sed -e 's/ //g'`
|
||||||
|
if [ -z "$MISSING" ]; then
|
||||||
|
CMD="$CMD $name"
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
done
|
||||||
|
if [ -n "$ERR" ]; then
|
||||||
|
echo Some packages are not available: $ERR
|
||||||
|
exit 1
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
if [ -n "$INSTALL" ]; then
|
||||||
|
eval apt-get install "$CMD"
|
||||||
|
dpkg -i $FILE
|
||||||
|
elif [ -n "$CMD" ]; then
|
||||||
|
echo apt-get install ${CMD}
|
||||||
|
fi
|
22
cross/armel.conf
Normal file
22
cross/armel.conf
Normal file
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||||
|
[General]
|
||||||
|
include=/usr/share/multistrap/crosschroot.conf
|
||||||
|
omitrequired=false
|
||||||
|
configscript=
|
||||||
|
setupscript=/usr/share/multistrap/setcrossarch.sh
|
||||||
|
bootstrap=Debian Base Toolchains
|
||||||
|
aptsources=Debian Toolchains Foreign
|
||||||
|
tarballname=pdebuild-cross.tgz
|
||||||
|
|
||||||
|
[Toolchains]
|
||||||
|
packages=g++-4.4-arm-linux-gnueabi linux-libc-dev-armel-cross
|
||||||
|
reinstall=binutils-multiarch
|
||||||
|
source=http://www.emdebian.org/debian
|
||||||
|
keyring=emdebian-archive-keyring
|
||||||
|
suite=squeeze
|
||||||
|
|
||||||
|
[Foreign]
|
||||||
|
packages=
|
||||||
|
source=http://cdn.debian.net/debian
|
||||||
|
keyring=debian-archive-keyring
|
||||||
|
suite=unstable
|
||||||
|
architecture=armel
|
29
cross/buildchroot-stable.conf
Normal file
29
cross/buildchroot-stable.conf
Normal file
|
@ -0,0 +1,29 @@
|
||||||
|
# Example multistrap configuration file for a build chroot
|
||||||
|
# Need to use cascading to select the toolchain for a cross arch.
|
||||||
|
|
||||||
|
[General]
|
||||||
|
arch=
|
||||||
|
directory=
|
||||||
|
# same as --tidy-up option if set to true
|
||||||
|
cleanup=true
|
||||||
|
# same as --no-auth option if set to true
|
||||||
|
# keyring packages listed in each bootstrap will
|
||||||
|
# still be installed.
|
||||||
|
noauth=false
|
||||||
|
# whether to add the /suite to be explicit about where apt
|
||||||
|
# needs to look for packages. Default is false.
|
||||||
|
explicitsuite=false
|
||||||
|
# extract all downloaded archives (default is true)
|
||||||
|
unpack=true
|
||||||
|
# the order of sections is not important.
|
||||||
|
# the bootstrap option determines which repository
|
||||||
|
# is used to calculate the list of Priority: required packages.
|
||||||
|
bootstrap=Base
|
||||||
|
aptsources=Base
|
||||||
|
|
||||||
|
[Base]
|
||||||
|
packages=apt build-essential fakeroot
|
||||||
|
source=http://cdn.debian.net/debian
|
||||||
|
keyring=debian-archive-keyring
|
||||||
|
suite=stable
|
||||||
|
omitdebsrc=false
|
29
cross/buildchroot-testing.conf
Normal file
29
cross/buildchroot-testing.conf
Normal file
|
@ -0,0 +1,29 @@
|
||||||
|
# Example multistrap configuration file for a build chroot
|
||||||
|
# Need to use cascading to select the toolchain for a cross arch.
|
||||||
|
|
||||||
|
[General]
|
||||||
|
arch=
|
||||||
|
directory=
|
||||||
|
# same as --tidy-up option if set to true
|
||||||
|
cleanup=true
|
||||||
|
# same as --no-auth option if set to true
|
||||||
|
# keyring packages listed in each bootstrap will
|
||||||
|
# still be installed.
|
||||||
|
noauth=false
|
||||||
|
# whether to add the /suite to be explicit about where apt
|
||||||
|
# needs to look for packages. Default is false.
|
||||||
|
explicitsuite=false
|
||||||
|
# extract all downloaded archives (default is true)
|
||||||
|
unpack=true
|
||||||
|
# the order of sections is not important.
|
||||||
|
# the bootstrap option determines which repository
|
||||||
|
# is used to calculate the list of Priority: required packages.
|
||||||
|
bootstrap=Debian
|
||||||
|
aptsources=Debian
|
||||||
|
|
||||||
|
[Debian]
|
||||||
|
packages=apt build-essential fakeroot
|
||||||
|
source=http://cdn.debian.net/debian
|
||||||
|
keyring=debian-archive-keyring
|
||||||
|
suite=testing
|
||||||
|
omitdebsrc=false
|
28
cross/buildchroot.conf
Normal file
28
cross/buildchroot.conf
Normal file
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
||||||
|
# Example multistrap configuration file for a sid build chroot
|
||||||
|
|
||||||
|
[General]
|
||||||
|
arch=
|
||||||
|
directory=
|
||||||
|
# same as --tidy-up option if set to true
|
||||||
|
cleanup=true
|
||||||
|
# same as --no-auth option if set to true
|
||||||
|
# keyring packages listed in each bootstrap will
|
||||||
|
# still be installed.
|
||||||
|
noauth=false
|
||||||
|
# whether to add the /suite to be explicit about where apt
|
||||||
|
# needs to look for packages. Default is false.
|
||||||
|
explicitsuite=false
|
||||||
|
# extract all downloaded archives (default is true)
|
||||||
|
unpack=true
|
||||||
|
# the order of sections is not important.
|
||||||
|
# the bootstrap option determines which repository
|
||||||
|
# is used to calculate the list of Priority: required packages.
|
||||||
|
bootstrap=Debian
|
||||||
|
aptsources=Debian
|
||||||
|
|
||||||
|
[Debian]
|
||||||
|
packages=apt build-essential fakeroot
|
||||||
|
source=http://cdn.debian.net/debian
|
||||||
|
keyring=debian-archive-keyring
|
||||||
|
suite=unstable
|
||||||
|
omitdebsrc=false
|
37
cross/crosschroot-stable.conf
Normal file
37
cross/crosschroot-stable.conf
Normal file
|
@ -0,0 +1,37 @@
|
||||||
|
# Example multistrap configuration file for a lenny build chroot
|
||||||
|
# Need to use cascading to select the toolchain for the cross arch.
|
||||||
|
|
||||||
|
[General]
|
||||||
|
arch=
|
||||||
|
directory=
|
||||||
|
# same as --tidy-up option if set to true
|
||||||
|
cleanup=true
|
||||||
|
# same as --no-auth option if set to true
|
||||||
|
# keyring packages listed in each bootstrap will
|
||||||
|
# still be installed.
|
||||||
|
noauth=false
|
||||||
|
# whether to add the /suite to be explicit about where apt
|
||||||
|
# needs to look for packages. Default is false.
|
||||||
|
explicitsuite=false
|
||||||
|
# extract all downloaded archives (default is true)
|
||||||
|
unpack=true
|
||||||
|
# the order of sections is not important.
|
||||||
|
# the bootstrap option determines which repository
|
||||||
|
# is used to calculate the list of Priority: required packages.
|
||||||
|
bootstrap=Base Build
|
||||||
|
aptsources=Base Build
|
||||||
|
|
||||||
|
# Squeeze toolchains need -base from Squeeze.
|
||||||
|
[Base]
|
||||||
|
packages=gcc-4.4-base
|
||||||
|
source=http://cdn.debian.net/debian
|
||||||
|
keyring=debian-archive-keyring
|
||||||
|
suite=squeeze
|
||||||
|
omitdebsrc=false
|
||||||
|
|
||||||
|
[Build]
|
||||||
|
packages=dpkg-dev binutils-multiarch build-essential dpkg-cross aptitude
|
||||||
|
source=http://cdn.debian.net/debian
|
||||||
|
keyring=debian-archive-keyring
|
||||||
|
suite=squeeze
|
||||||
|
omitdebsrc=false
|
37
cross/crosschroot-testing.conf
Normal file
37
cross/crosschroot-testing.conf
Normal file
|
@ -0,0 +1,37 @@
|
||||||
|
# Example multistrap configuration file for a squeeze build chroot
|
||||||
|
# Need to use cascading to select the toolchain for a cross arch.
|
||||||
|
|
||||||
|
[General]
|
||||||
|
arch=
|
||||||
|
directory=
|
||||||
|
# same as --tidy-up option if set to true
|
||||||
|
cleanup=true
|
||||||
|
# same as --no-auth option if set to true
|
||||||
|
# keyring packages listed in each bootstrap will
|
||||||
|
# still be installed.
|
||||||
|
noauth=false
|
||||||
|
# whether to add the /suite to be explicit about where apt
|
||||||
|
# needs to look for packages. Default is false.
|
||||||
|
explicitsuite=true
|
||||||
|
# extract all downloaded archives (default is true)
|
||||||
|
unpack=true
|
||||||
|
# the order of sections is not important.
|
||||||
|
# the bootstrap option determines which repository
|
||||||
|
# is used to calculate the list of Priority: required packages.
|
||||||
|
bootstrap=Debian Base
|
||||||
|
aptsources=Debian Base
|
||||||
|
|
||||||
|
# Squeeze toolchains need -base from Squeeze.
|
||||||
|
[Base]
|
||||||
|
packages=gcc-4.4-base
|
||||||
|
source=http://cdn.debian.net/debian
|
||||||
|
keyring=debian-archive-keyring
|
||||||
|
suite=squeeze
|
||||||
|
omitdebsrc=false
|
||||||
|
|
||||||
|
[Debian]
|
||||||
|
packages=dpkg-dev binutils-multiarch build-essential dpkg-cross aptitude
|
||||||
|
source=http://cdn.debian.net/debian
|
||||||
|
keyring=debian-archive-keyring
|
||||||
|
suite=testing
|
||||||
|
omitdebsrc=false
|
37
cross/crosschroot.conf
Normal file
37
cross/crosschroot.conf
Normal file
|
@ -0,0 +1,37 @@
|
||||||
|
# Example multistrap configuration file for a sid build chroot
|
||||||
|
# Need to use cascading to select the toolchain for a cross arch.
|
||||||
|
|
||||||
|
[General]
|
||||||
|
arch=
|
||||||
|
directory=
|
||||||
|
# same as --tidy-up option if set to true
|
||||||
|
cleanup=true
|
||||||
|
# same as --no-auth option if set to true
|
||||||
|
# keyring packages listed in each bootstrap will
|
||||||
|
# still be installed.
|
||||||
|
noauth=false
|
||||||
|
# whether to add the /suite to be explicit about where apt
|
||||||
|
# needs to look for packages. Default is false.
|
||||||
|
explicitsuite=true
|
||||||
|
# extract all downloaded archives (default is true)
|
||||||
|
unpack=true
|
||||||
|
# the order of sections is not important.
|
||||||
|
# the bootstrap option determines which repository
|
||||||
|
# is used to calculate the list of Priority: required packages.
|
||||||
|
bootstrap=Debian Base
|
||||||
|
aptsources=Debian Base
|
||||||
|
|
||||||
|
# Squeeze toolchains need -base from Squeeze.
|
||||||
|
[Base]
|
||||||
|
packages=gcc-4.4-base
|
||||||
|
source=http://cdn.debian.net/debian
|
||||||
|
keyring=debian-archive-keyring
|
||||||
|
suite=squeeze
|
||||||
|
omitdebsrc=false
|
||||||
|
|
||||||
|
[Debian]
|
||||||
|
packages=dpkg-dev binutils-multiarch build-essential dpkg-cross aptitude
|
||||||
|
source=http://cdn.debian.net/debian
|
||||||
|
keyring=debian-archive-keyring
|
||||||
|
suite=unstable
|
||||||
|
omitdebsrc=false
|
22
cross/mips.conf
Normal file
22
cross/mips.conf
Normal file
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||||
|
[General]
|
||||||
|
include=/usr/share/multistrap/crosschroot.conf
|
||||||
|
omitrequired=false
|
||||||
|
configscript=
|
||||||
|
setupscript=/usr/share/multistrap/setcrossarch.sh
|
||||||
|
bootstrap=Debian Base Toolchains
|
||||||
|
aptsources=Debian Toolchains Foreign
|
||||||
|
tarballname=pdebuild-cross.tgz
|
||||||
|
|
||||||
|
[Toolchains]
|
||||||
|
packages=g++-4.4-mips-linux-gnu linux-libc-dev-mips-cross
|
||||||
|
reinstall=binutils-multiarch
|
||||||
|
source=http://www.emdebian.org/debian
|
||||||
|
keyring=emdebian-archive-keyring
|
||||||
|
suite=squeeze
|
||||||
|
|
||||||
|
[Foreign]
|
||||||
|
packages=
|
||||||
|
source=http://cdn.debian.net/debian
|
||||||
|
keyring=debian-archive-keyring
|
||||||
|
suite=unstable
|
||||||
|
architecture=mips
|
22
cross/mipsel.conf
Normal file
22
cross/mipsel.conf
Normal file
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||||
|
[General]
|
||||||
|
include=/usr/share/multistrap/crosschroot.conf
|
||||||
|
omitrequired=false
|
||||||
|
configscript=
|
||||||
|
setupscript=/usr/share/multistrap/setcrossarch.sh
|
||||||
|
bootstrap=Debian Base Toolchains
|
||||||
|
aptsources=Debian Toolchains Foreign
|
||||||
|
tarballname=pdebuild-cross.tgz
|
||||||
|
|
||||||
|
[Toolchains]
|
||||||
|
packages=g++-4.4-mipsel-linux-gnu linux-libc-dev-mipsel-cross
|
||||||
|
reinstall=binutils-multiarch
|
||||||
|
source=http://www.emdebian.org/debian
|
||||||
|
keyring=emdebian-archive-keyring
|
||||||
|
suite=squeeze
|
||||||
|
|
||||||
|
[Foreign]
|
||||||
|
packages=
|
||||||
|
source=http://cdn.debian.net/debian
|
||||||
|
keyring=debian-archive-keyring
|
||||||
|
suite=unstable
|
||||||
|
architecture=mipsel
|
22
cross/powerpc.conf
Normal file
22
cross/powerpc.conf
Normal file
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||||
|
[General]
|
||||||
|
include=/usr/share/multistrap/crosschroot.conf
|
||||||
|
omitrequired=false
|
||||||
|
configscript=
|
||||||
|
setupscript=/usr/share/multistrap/setcrossarch.sh
|
||||||
|
bootstrap=Debian Base Toolchains
|
||||||
|
aptsources=Debian Toolchains Foreign
|
||||||
|
tarballname=pdebuild-cross.tgz
|
||||||
|
|
||||||
|
[Toolchains]
|
||||||
|
packages=g++-4.4-powerpc-linux-gnu linux-libc-dev-powerpc-cross
|
||||||
|
reinstall=binutils-multiarch
|
||||||
|
source=http://www.emdebian.org/debian
|
||||||
|
keyring=emdebian-archive-keyring
|
||||||
|
suite=squeeze
|
||||||
|
|
||||||
|
[Foreign]
|
||||||
|
packages=
|
||||||
|
source=http://cdn.debian.net/debian
|
||||||
|
keyring=debian-archive-keyring
|
||||||
|
suite=unstable
|
||||||
|
architecture=powerpc
|
59
cross/setcrossarch.sh
Executable file
59
cross/setcrossarch.sh
Executable file
|
@ -0,0 +1,59 @@
|
||||||
|
#!/bin/sh
|
||||||
|
|
||||||
|
set -e
|
||||||
|
|
||||||
|
# Copyright (C) 2009, 2010 Neil Williams <codehelp@debian.org>
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# This package is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||||
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||||
|
# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
|
||||||
|
# (at your option) any later version.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||||
|
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||||
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||||
|
# GNU General Public License for more details.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||||
|
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||||
|
|
||||||
|
# meant to be called from multistrap with directory arch variables.
|
||||||
|
dir=$1
|
||||||
|
hostarch=$2
|
||||||
|
|
||||||
|
if [ -z "$dir" ]; then
|
||||||
|
echo "No directory specified."
|
||||||
|
exit 1
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
#run chroot script to ensure no unwanted system interactions (e.g. startup scripts)
|
||||||
|
if [ -x /usr/share/multistrap/chroot.sh ]; then
|
||||||
|
/usr/share/multistrap/chroot.sh $dir $hostarch
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
cfg="/etc/pdebuild-cross/pdebuild-cross.rc"
|
||||||
|
if [ -f $cfg ]; then
|
||||||
|
. $cfg
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
if [ -z "$CROSSARCH" ]; then
|
||||||
|
# get crossarch from dpkg-cross - check if it is not None
|
||||||
|
if [ -f /etc/dpkg-cross/cross-compile ]; then
|
||||||
|
DEFARCH=`grep "^default_arch" /etc/dpkg-cross/cross-compile|sed -e 's/default_arch *= *\(.*\)/\1/'`
|
||||||
|
if [ -n "$DEFARCH" -a "$DEFARCH" != "None" ]; then
|
||||||
|
CROSSARCH="$DEFARCH"
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
else
|
||||||
|
echo "No CROSSARCH set in '$cfg' and no dpkg-cross default: using armel."
|
||||||
|
CROSSARCH="armel"
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
# set the value inside the chroot
|
||||||
|
echo "#!/bin/sh" > $dir/tmp/set.sh
|
||||||
|
echo >> $dir/tmp/set.sh
|
||||||
|
echo "export DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true LC_ALL=C LANGUAGE=C LANG=C" >> $dir/tmp/set.sh
|
||||||
|
echo "echo debconf dpkg-cross/default-arch select $CROSSARCH|debconf-set-selections" >> $dir/tmp/set.sh
|
||||||
|
echo "Setting debconf dpkg-cross/default-arch to $CROSSARCH"
|
||||||
|
sudo chroot $dir sh /tmp/set.sh
|
||||||
|
sudo rm $dir/tmp/set.sh
|
22
cross/sparc.conf
Normal file
22
cross/sparc.conf
Normal file
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||||
|
[General]
|
||||||
|
include=/usr/share/multistrap/crosschroot.conf
|
||||||
|
omitrequired=false
|
||||||
|
configscript=
|
||||||
|
setupscript=
|
||||||
|
bootstrap=Debian Base Toolchains
|
||||||
|
aptsources=Debian Toolchains Foreign
|
||||||
|
tarballname=pdebuild-cross.tgz
|
||||||
|
|
||||||
|
[Toolchains]
|
||||||
|
packages=g++-4.4-sparc-linux-gnue linux-libc-dev-sparc-cross
|
||||||
|
reinstall=binutils-multiarch
|
||||||
|
source=http://www.emdebian.org/debian
|
||||||
|
keyring=emdebian-archive-keyring
|
||||||
|
suite=squeeze
|
||||||
|
|
||||||
|
[Foreign]
|
||||||
|
packages=
|
||||||
|
source=http://cdn.debian.net/debian
|
||||||
|
keyring=debian-archive-keyring
|
||||||
|
suite=unstable
|
||||||
|
architecture=sparc
|
6
cross/test.c
Normal file
6
cross/test.c
Normal file
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||||
|
#include <stdio.h>
|
||||||
|
|
||||||
|
int main (void)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
return 0;
|
||||||
|
}
|
445
debian/changelog
vendored
Normal file
445
debian/changelog
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,445 @@
|
||||||
|
multistrap (2.2.0) unstable; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* Add option to specify the apt default release directly and
|
||||||
|
change the manpage content to advise on how this further
|
||||||
|
complicates the permutations of apt configuration. Add
|
||||||
|
commands to direct apt at the apt.conf.d and preferences.d
|
||||||
|
directories within the chroot. (Closes: #717886)
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Neil Williams <codehelp@debian.org> Sun, 11 Aug 2013 14:20:40 +0100
|
||||||
|
|
||||||
|
multistrap (2.1.23) unstable; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* Carry changes from experimental into unstable.
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Neil Williams <codehelp@debian.org> Fri, 17 May 2013 21:31:57 +0100
|
||||||
|
|
||||||
|
multistrap (2.1.22) experimental; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* Support marking dependencies as auto-installed using apt-mark.
|
||||||
|
(Closes: #702036)
|
||||||
|
* Fix filehandle typo when configuring multiarch (Closes: #695843)
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Neil Williams <codehelp@debian.org> Thu, 21 Mar 2013 19:21:56 +0000
|
||||||
|
|
||||||
|
multistrap (2.1.21) experimental; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* Add Foreign arch support to each cross-building configuration.
|
||||||
|
(Closes: #688628). Drop some unused configuration files.
|
||||||
|
* Aim at experimental.
|
||||||
|
* Add warning if the config script is not executable.
|
||||||
|
* Delete only sources lists created by multistrap.(Closes: #702033)
|
||||||
|
* [INTL:fr] French program (runtime) translation update
|
||||||
|
(Closes: #674771)
|
||||||
|
* [INTL:fr] French documentation (po4a) translation update
|
||||||
|
(Closes: #674772)
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Neil Williams <codehelp@debian.org> Mon, 24 Sep 2012 13:39:56 +0100
|
||||||
|
|
||||||
|
multistrap (2.1.20) unstable; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* [INTL:da] Danish translation of multistrap (Closes: #669879)
|
||||||
|
* [INTL:pt] Updated Portuguese manpage translation.
|
||||||
|
(Closes: #670402)
|
||||||
|
* Add an update-alternatives helper.
|
||||||
|
* [INTL:de] updated German translation (Closes: #670835)
|
||||||
|
* Streamline some unique sorting repetitions with a function. Patch
|
||||||
|
from Andres Salomon
|
||||||
|
* [INTL:da] Danish translation of multistrap manual
|
||||||
|
(Closes: #671104)
|
||||||
|
* [INTL:de] update German manpage translation (Closes: #671708)
|
||||||
|
* Upload to unstable.
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Neil Williams <codehelp@debian.org> Wed, 16 May 2012 20:32:57 +0100
|
||||||
|
|
||||||
|
multistrap (2.1.19) experimental; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* Fix multiarch/unstable support for packages listings.
|
||||||
|
* Fix sprintf formatting for new multiarch warning string.
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Neil Williams <codehelp@debian.org> Sat, 21 Apr 2012 14:53:22 +0100
|
||||||
|
|
||||||
|
multistrap (2.1.18) experimental; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* Reverse logic of ignorenativearch, thanks to
|
||||||
|
Andres Salomon <dilinger@queued.net>. (Closes: #669211)
|
||||||
|
* Fix logic in dump_config for missing packages lines.
|
||||||
|
(Closes: #669206)
|
||||||
|
* Check values of the keyring hash. (Closes: #669205)
|
||||||
|
* Update pdebuild-cross conf files to get toolchains from Squeeze.
|
||||||
|
* Improve MultiArch support, still experimental
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Neil Williams <codehelp@debian.org> Fri, 20 Apr 2012 21:36:54 +0100
|
||||||
|
|
||||||
|
multistrap (2.1.17) experimental; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* [l10n] French manpages translation (Closes: #656418)
|
||||||
|
* Remove .control files inside the multistrap chroot.
|
||||||
|
(Closes: #668941)
|
||||||
|
* Improve fakeroot environment variable tests. (Closes: #647240)
|
||||||
|
* Implement support to copy an apt preferences file into place.
|
||||||
|
(Closes: #616420)
|
||||||
|
* Support not configuring packages for native arch. (Closes: #651885)
|
||||||
|
* Upload to experimental.
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Neil Williams <codehelp@debian.org> Tue, 17 Apr 2012 21:14:30 +0100
|
||||||
|
|
||||||
|
multistrap (2.1.16) unstable; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* Allow empty aptsources lines. (Closes: #633525)
|
||||||
|
* Add support for MultiArch configuration files and checks for a
|
||||||
|
suitable version of dpkg.
|
||||||
|
* Allow multiple keyring packages to be imported. (Closes: #635584)
|
||||||
|
* Add support for shortcuts to use configuration files in known
|
||||||
|
locations like /usr/share/multistrap and /etc/multistrap.d/
|
||||||
|
* Package an example of multiarch support.
|
||||||
|
* Simplify the test for a multiarch-aware dpkg, thanks to Steve
|
||||||
|
Langasek.
|
||||||
|
* Override APT::Default-Release (Closes: #637434)
|
||||||
|
* [INTL:da] Danish translation of multistrap (Closes: #637776)
|
||||||
|
* Update French translation, patch from Julien Patriarca.
|
||||||
|
* [INTL:de] Initial German translation of multistrap (runtime)
|
||||||
|
(Closes: #639308)
|
||||||
|
* [INTL:pt] Updated Portuguese translation (Closes: #639444)
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Neil Williams <codehelp@debian.org> Tue, 06 Sep 2011 19:54:56 +0100
|
||||||
|
|
||||||
|
multistrap (2.1.15) unstable; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* Clean up the retainsources behaviour (Closes: #627179)
|
||||||
|
* Implement some code for omitpreinst support.
|
||||||
|
* typo fix in manpage (Closes: #630314)
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Neil Williams <codehelp@debian.org> Sat, 18 Jun 2011 16:17:13 +0100
|
||||||
|
|
||||||
|
multistrap (2.1.14) unstable; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* Improve device-table incrementing
|
||||||
|
* Disable multi-arch field handling for same and wrap foreign and
|
||||||
|
allowed. dpkg does not currently support changes in /var/lib/dpkg/info
|
||||||
|
* Read the dpkg status file to look for source packages even when no
|
||||||
|
packages needed to be downloaded or unpacked. (Closes: #623563)
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Neil Williams <codehelp@debian.org> Wed, 11 May 2011 20:30:03 +0100
|
||||||
|
|
||||||
|
multistrap (2.1.13) unstable; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* [INTL:da] Danish translation of multistrap (Closes: #614306)
|
||||||
|
* [INTL:pt] Updated European Portuguese translation for
|
||||||
|
manpage/documentation" (Closes: #614381)
|
||||||
|
* Fix device-table.pl to use correct minor device number in
|
||||||
|
iterative mode (Closes: #615819)
|
||||||
|
* Disable SecureApt if fakeroot is detected.
|
||||||
|
* Protect device-table.pl realpath usage to allow relative
|
||||||
|
directories.
|
||||||
|
* [INTL:de] Updated german translation (Closes: #616527)
|
||||||
|
* Use perl realpath support and drop dependency.
|
||||||
|
* [INTL:da] Add Danish translation of multistrap documentation
|
||||||
|
(Closes: #619069)
|
||||||
|
* Improve source download method to get packages individually - avoids
|
||||||
|
breakage if the repository is incomplete.
|
||||||
|
* Complete the support for 'flat' repositories (Closes: #619959)
|
||||||
|
* Update config files for build and cross chroot (Closes: #610631)
|
||||||
|
* Initial support for Multi-Arch paths. (Closes: #616111)
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Neil Williams <codehelp@debian.org> Fri, 01 Apr 2011 22:44:10 +0100
|
||||||
|
|
||||||
|
multistrap (2.1.12) unstable; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* Fix hook implementation if no hooks in use
|
||||||
|
* Accumulate warnings from system calls and hooks and report to user
|
||||||
|
at the end of the operation.
|
||||||
|
* Ensure that realpath does really exist (local test debugging) and
|
||||||
|
guard against an undefined keyring pkg variable.
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Neil Williams <codehelp@debian.org> Wed, 09 Feb 2011 17:19:37 +0000
|
||||||
|
|
||||||
|
multistrap (2.1.11) unstable; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* Fix examples in comments within device_table.txt to
|
||||||
|
use consistent tabs. (Closes: #611808)
|
||||||
|
* Add example for wheezy and use permanent codenames.
|
||||||
|
* Remove workaround for apt from lenny.
|
||||||
|
* Improve the fix for #553599 and generalise it. Handle making a real
|
||||||
|
directory for amd64 to cope with libc6-amd64 [i386].
|
||||||
|
* Add hook directory support, per configuration file, similar to
|
||||||
|
pbuilder support.
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Neil Williams <codehelp@debian.org> Mon, 07 Feb 2011 12:21:33 +0000
|
||||||
|
|
||||||
|
multistrap (2.1.10) experimental; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* Fix typo in sysvinit chroot.sh script.
|
||||||
|
* run preinst scripts install command instead of upgrade
|
||||||
|
(Closes: #611744)
|
||||||
|
* Run the preinst scripts ahead of calling configure -a in native
|
||||||
|
mode. Thanks to Daniel Baumann for spotting it.
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Neil Williams <codehelp@debian.org> Tue, 01 Feb 2011 22:25:59 +0000
|
||||||
|
|
||||||
|
multistrap (2.1.9) experimental; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* Allow missing packages lines and add note about using omitdebsrc
|
||||||
|
with debian-ports.
|
||||||
|
* Allow multiple packages lines per section to support very long
|
||||||
|
lists.
|
||||||
|
* Update the trustdb.gpg with keyrings, to fix gpgv errors on
|
||||||
|
missing file.
|
||||||
|
* Document changes in packages key support and advise on reporting
|
||||||
|
bugs via the BTS
|
||||||
|
* Add support for addimportant in the general section only.
|
||||||
|
(Closes: #610634)
|
||||||
|
* Fix unpack option to look only for 'true' values.
|
||||||
|
* Experimental support for debconf preseed files (Closes: #610614)
|
||||||
|
* Add sysvinit method to existing upstart support in script for native
|
||||||
|
chroots to disable starting daemons. (Closes: #611188)
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Neil Williams <codehelp@debian.org> Sat, 29 Jan 2011 15:43:39 +0000
|
||||||
|
|
||||||
|
multistrap (2.1.8) experimental; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
[ Wookey ]
|
||||||
|
* Add support for 'flat' apt-ftparchive-style URLs
|
||||||
|
* Include chroot.sh preventing services being started during
|
||||||
|
chroot creation (Closes: #599056)
|
||||||
|
|
||||||
|
[ Neil Williams ]
|
||||||
|
* Improve the omitdebsrc handling for detection of 'true'.
|
||||||
|
* Add more synopsis information to manual page. (Closes: #592621)
|
||||||
|
* Aim 2.1.8 at experimental as squeeze is frozen and this version
|
||||||
|
includes possibly disruptive changes.
|
||||||
|
* Remove aptsources lists in bootstrap phase (Closes: #593561)
|
||||||
|
* Improve check-deps to find missing packages
|
||||||
|
* Drop all use of forceyes - no longer necessary.
|
||||||
|
* Handle missing 'include' files cleanly and early. (Closes: #595006)
|
||||||
|
* Expand the --simulate option output further.
|
||||||
|
* Document the reinstall and additional fields. Add advice in manpage
|
||||||
|
on what to check before filing bugs.
|
||||||
|
* Add a note about redirecting output in manpage. (Closes: #593326)
|
||||||
|
* Bump to debhelper 7 compat for dh_prep usage.
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Neil Williams <codehelp@debian.org> Sat, 16 Oct 2010 15:36:06 +0100
|
||||||
|
|
||||||
|
multistrap (2.1.7) unstable; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* Add all packages to the source dir, including calculated
|
||||||
|
dependencies.
|
||||||
|
* [INTL:pt] Updated Portuguese translation for manpages
|
||||||
|
(Closes: #595308)
|
||||||
|
* [INTL:da] Danish translation of multistrap (Closes: #595391)
|
||||||
|
* [INTL:pt] Updated Portuguese translation for program messages
|
||||||
|
(Closes: #597144)
|
||||||
|
* [INTL:fr] French manpage translation (Closes: #597385)
|
||||||
|
* [INTL:de] german manpage translation (Closes: #597505)
|
||||||
|
* [INTL:vi] Vietnamese program translation update (Closes: #598476)
|
||||||
|
* Pre-handle keyring packages using GPG for use with apt >= 0.8
|
||||||
|
(Closes: #595017)
|
||||||
|
* [INTL:fr] French program translation update (Closes: #598873)
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Neil Williams <codehelp@debian.org> Sat, 02 Oct 2010 19:26:02 +0100
|
||||||
|
|
||||||
|
multistrap (2.1.6) unstable; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* [INTL:fr] French manpage translation update (Closes: #584679)
|
||||||
|
* Allow check-deps.sh to proceed when detecting errors.
|
||||||
|
* Avoid unitialised Priority value.
|
||||||
|
* Call dpkg --print-architecture for determination of host
|
||||||
|
architecture. (Closes: #589713)
|
||||||
|
* Add aptitude to crosschroot configs as pbuilder now requires it.
|
||||||
|
* Allow check-deps.sh to detect | dependencies.
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Neil Williams <codehelp@debian.org> Wed, 28 Jul 2010 19:30:25 +0100
|
||||||
|
|
||||||
|
multistrap (2.1.5) unstable; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* [INTL:pt] Updated Portuguese program output translation
|
||||||
|
(Closes: #581251)
|
||||||
|
* [INTL:da] Danish translation of multistrap program
|
||||||
|
(Closes: #581496)
|
||||||
|
* [INTL:pt] Updated Portuguese translation for manpage messages
|
||||||
|
(Closes: #581673)
|
||||||
|
* [INTL:fr] French program output translation (Closes: #582059)
|
||||||
|
* Add support for omitdebsrc and change suite behaviour to be non-
|
||||||
|
default, usable by selecting explicitsuite to true.
|
||||||
|
* When moving downloaded packages to a sourcedir, also download the
|
||||||
|
source packages for GPL compliance.
|
||||||
|
* Handle fakeroot with native architectures.
|
||||||
|
* Extend device table format to support creating symlinks and
|
||||||
|
hardlinks.
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Neil Williams <codehelp@debian.org> Mon, 31 May 2010 20:15:56 +0100
|
||||||
|
|
||||||
|
multistrap (2.1.4) unstable; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* Add support for configurable single cross-toolchains in
|
||||||
|
the chroot - using the dpkg-cross default_arch, if any.
|
||||||
|
* Clarify documentation of bootstrap and aptsources sections
|
||||||
|
(Closes: #579626)
|
||||||
|
* Clarify error reporting in the --simulate option, warn if
|
||||||
|
sections are not defined. (Closes: #579627)
|
||||||
|
* [INTL:vi] Vietnamese program translation update (Closes: #580623)
|
||||||
|
* Report parsing errors in config files (Closes: #580687)
|
||||||
|
* Move from experimental into unstable.
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Neil Williams <codehelp@debian.org> Sat, 08 May 2010 11:38:58 +0100
|
||||||
|
|
||||||
|
multistrap (2.1.3) experimental; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* Fix armel.conf to specify the right sources.
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Neil Williams <codehelp@debian.org> Sun, 25 Apr 2010 09:35:28 +0100
|
||||||
|
|
||||||
|
multistrap (2.1.2) experimental; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* Add support to avoid running preinst scripts and
|
||||||
|
always ignore the bash preinst which does not respect
|
||||||
|
DEBIAN_FRONTEND=noninteractive
|
||||||
|
* fix handling of omitrequired and configsh when empty
|
||||||
|
* add force-yes when using noauth
|
||||||
|
* split the package list even if using only spaces, not commas
|
||||||
|
* Add support for compressing the filesystem into a tarball.
|
||||||
|
* Add support for reinstalling packages known to fail due to preinst
|
||||||
|
problems.
|
||||||
|
* Add a simple C file to test the compiler inside the chroot
|
||||||
|
* sort duplicate sources list entries and use dedicated sources list
|
||||||
|
files
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Neil Williams <codehelp@debian.org> Wed, 21 Apr 2010 15:23:23 +0100
|
||||||
|
|
||||||
|
multistrap (2.1.1) experimental; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* Add --simulate mode for cascading configuration testing.
|
||||||
|
* Split out the POD - not needed in the runtime script.
|
||||||
|
* Add cascading configuration to support standard Emdebian cross
|
||||||
|
architectures.
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Neil Williams <codehelp@debian.org> Sat, 17 Apr 2010 22:25:45 +0100
|
||||||
|
|
||||||
|
multistrap (2.1.0) experimental; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* Experimental branch to replace pbuilder support in Crush.
|
||||||
|
* Drop emsandbox and use experimental multistrap.
|
||||||
|
* Add initial crosschroot.conf for multistrap support.
|
||||||
|
* Add device-table.pl helper - internal support to follow.
|
||||||
|
* Add explicit support for running preinst scripts in native mode.
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Neil Williams <codehelp@debian.org> Wed, 14 Apr 2010 20:54:44 +0100
|
||||||
|
|
||||||
|
emdebian-rootfs (2.0.9) unstable; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* Fix typos in translated strings.
|
||||||
|
* Allow empty keyring values.
|
||||||
|
* Fix separation of debootstrap vs aptsources and remove reliance on
|
||||||
|
the section label matching the lists name.
|
||||||
|
* Add check-deps.sh and device-table.pl helper scripts.
|
||||||
|
* Leave device_table.txt uncompressed for use with device-table.pl
|
||||||
|
* Actually need to specify apt once Recommends: are switched off.
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Neil Williams <codehelp@debian.org> Wed, 14 Apr 2010 20:35:20 +0100
|
||||||
|
|
||||||
|
emdebian-rootfs (2.0.8) unstable; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* Add missing realpath dependency
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Wookey <wookey@debian.org> Tue, 30 Mar 2010 15:16:53 +0100
|
||||||
|
|
||||||
|
emdebian-rootfs (2.0.7) unstable; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* [INTL:pt] Updated Portuguese program output translation
|
||||||
|
(Closes: #572929)
|
||||||
|
* Handle relative directories from the command line.
|
||||||
|
* Add subroutines to replace functionality from Emdebian::Tools
|
||||||
|
in shell scripts. Drop Emdebian::Tools dependency. (LP: #531143)
|
||||||
|
* [INTL:fr] French program output translation (Closes: #575314)
|
||||||
|
* Add a check-deps script to parse the Depends of an individual .deb
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Neil Williams <codehelp@debian.org> Sun, 28 Mar 2010 07:45:00 +0100
|
||||||
|
|
||||||
|
emdebian-rootfs (2.0.6) unstable; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* Clean up component support and ensure a sane default exists.
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Neil Williams <codehelp@debian.org> Thu, 04 Mar 2010 09:26:21 +0000
|
||||||
|
|
||||||
|
emdebian-rootfs (2.0.5) unstable; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* Add shortcut conf files
|
||||||
|
* Add component support to multistrap.
|
||||||
|
* Add intltool to build-depends for program message translation
|
||||||
|
support.
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Neil Williams <codehelp@debian.org> Tue, 02 Mar 2010 21:20:49 +0000
|
||||||
|
|
||||||
|
emdebian-rootfs (2.0.4) unstable; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* [INTL:fr] French manpage translation update (Closes: #552198)
|
||||||
|
* Check for symlinks from lib64 to /lib and warn if not unset.
|
||||||
|
(Closes: #553599)
|
||||||
|
* Use genmanpages code from svn-buildpackage for translated content.
|
||||||
|
* Apply useNativeDist to package POT file
|
||||||
|
* Add support for translated program output in multistrap
|
||||||
|
* [INTL:pt] Initial Portuguese program translation (Closes: #555485)
|
||||||
|
* improve flexibility of genmanpages with changes from po4a.
|
||||||
|
* [INTL:pt] Portuguese translation for manpage (Closes: #556293)
|
||||||
|
* Add support for adding extra packages at the end of the run. Work
|
||||||
|
around dash and dpkg-divert issue. Use dpkg -X to avoid problems
|
||||||
|
with data.tar.bz2 and check that the /bin/sh symlink exists.
|
||||||
|
* Switch to po4a-build for manpage generation and translation.
|
||||||
|
* Use default config filename for po4a-build.
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Neil Williams <codehelp@debian.org> Tue, 24 Nov 2009 08:37:09 +0000
|
||||||
|
|
||||||
|
emdebian-rootfs (2.0.3) unstable; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* [INTL:pt] Portuguese manpage translation. (Closes: #544953)
|
||||||
|
* Include example config and provide sensible default
|
||||||
|
configuration values. (Closes: #545488)
|
||||||
|
* [l10n:fr] French manpage translation (Closes: #547325)
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Neil Williams <codehelp@debian.org> Fri, 18 Sep 2009 19:16:47 +0100
|
||||||
|
|
||||||
|
emdebian-rootfs (2.0.2) unstable; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* emrootfslib : Add provide_empty_dpkg_divert function for Crush.
|
||||||
|
* Update default values for MIRROR (Closes: #532764)
|
||||||
|
* emrootfslib : Add for empty scripts to replace adduser
|
||||||
|
* Examples moved into /usr/share/doc/emdebian-rootfs/examples
|
||||||
|
(Closes: #533236)
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Neil Williams <codehelp@debian.org> Mon, 22 Jun 2009 17:10:11 +0100
|
||||||
|
|
||||||
|
emdebian-rootfs (2.0.1) unstable; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* Expand long description for multistrap (Closes: #527364)
|
||||||
|
* Tweak the update-rc.d replacement to avoid using a backslash.
|
||||||
|
(Closes: #530076)
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Neil Williams <codehelp@debian.org> Mon, 25 May 2009 17:39:21 +0100
|
||||||
|
|
||||||
|
emdebian-rootfs (2.0.0) unstable; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* Debian release.
|
||||||
|
* Add Recommends: on gcc so that dpkg-architecture works properly.
|
||||||
|
* Add complaint when workingdir is not set in /etc/emsource.conf
|
||||||
|
(Closes: #521474)
|
||||||
|
* em_multistrap does not need Emdebian::Tools - new package removes
|
||||||
|
this dependency. (Closes: #520087)
|
||||||
|
* Update download location in debian/copyright
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Neil Williams <codehelp@debian.org> Sat, 25 Apr 2009 23:29:42 +0100
|
||||||
|
|
||||||
|
emdebian-rootfs (1.9.0) unstable; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* Emdebian release
|
||||||
|
* Add docbook-xml to Build-Depends-Indep
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Neil Williams <codehelp@debian.org> Sun, 29 Mar 2009 19:52:41 +0100
|
||||||
|
|
||||||
|
emdebian-rootfs (1.8.0) unstable; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* Initial split from emdebian-tools source package.
|
||||||
|
* pbuilder/em_multistrap : Allow retention of source packages outside
|
||||||
|
the rootfs for source distribution and allow separate configuration
|
||||||
|
of the apt sources inside the rootfs.
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Neil Williams <codehelp@debian.org> Sun, 29 Mar 2009 19:30:43 +0100
|
1
debian/compat
vendored
Normal file
1
debian/compat
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1 @@
|
||||||
|
7
|
40
debian/control
vendored
Normal file
40
debian/control
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,40 @@
|
||||||
|
Source: multistrap
|
||||||
|
Section: utils
|
||||||
|
Priority: optional
|
||||||
|
Maintainer: Neil Williams <codehelp@debian.org>
|
||||||
|
Uploaders: Wookey <wookey@debian.org>
|
||||||
|
Build-Depends: cdbs, debhelper (>= 7), po4a (>= 0.37.1)
|
||||||
|
Build-Depends-Indep: intltool
|
||||||
|
Standards-Version: 3.9.4
|
||||||
|
Homepage: http://www.emdebian.org/multistrap
|
||||||
|
Vcs-Browser: http://www.emdebian.org/trac/browser/current/host/trunk/multistrap/trunk/
|
||||||
|
Vcs-Svn: http://www.emdebian.org/svn/current/host/trunk/multistrap/trunk/
|
||||||
|
|
||||||
|
Package: multistrap
|
||||||
|
Section: admin
|
||||||
|
Architecture: all
|
||||||
|
Depends: ${perl:Depends}, ${misc:Depends}, apt, libconfig-auto-perl,
|
||||||
|
liblocale-gettext-perl, libparse-debian-packages-perl
|
||||||
|
Recommends: emdebian-archive-keyring
|
||||||
|
Suggests: fakeroot
|
||||||
|
Description: multiple repository bootstrap based on apt
|
||||||
|
A debootstrap replacement with multiple repository support,
|
||||||
|
using apt to handle all dependency issues and conflicts.
|
||||||
|
.
|
||||||
|
Multistrap includes support for native and foreign architecture
|
||||||
|
bootstrap environments. Foreign bootstraps only need minimal
|
||||||
|
configuration on the final device. Also supports cleaning up the
|
||||||
|
generated bootstrap filesystem to remove downloaded packages and
|
||||||
|
hooks to modify the files in the bootstrap filesystem after the
|
||||||
|
packages have been unpacked but before being configured.
|
||||||
|
.
|
||||||
|
Unlike debootstrap, multistrap relies on working versions of
|
||||||
|
dpkg and apt outside the final filesystem. If dpkg supports
|
||||||
|
MultiArch, foreign architecture libraries can be installed,
|
||||||
|
where available.
|
||||||
|
.
|
||||||
|
Multistrap supercedes emdebian-rootfs and replaces the previous
|
||||||
|
support for preparing root filesystems for specific machines and
|
||||||
|
variants. Multistrap includes the previous emdebian-rootfs support
|
||||||
|
for customisation of package selection and of files created
|
||||||
|
within the root filesystem.
|
32
debian/copyright
vendored
Normal file
32
debian/copyright
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||||
|
This package was downloaded from
|
||||||
|
http://buildd.emdebian.org/svn/browser/current/host/trunk/multistrap/trunk/
|
||||||
|
|
||||||
|
Files: debian/*
|
||||||
|
Licence: GPL-3+
|
||||||
|
Copyright: 2006-2010 Neil Williams <codehelp@debian.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
Files: *
|
||||||
|
Licence: GPL-3+
|
||||||
|
Copyright: Copyright 2006-2010 Neil Williams <codehelp@debian.org>
|
||||||
|
Copyright 2008 Hands.com Ltd <phil@hands.com>
|
||||||
|
Copyright 2006-2007 Wookey <wookey@debian.org>
|
||||||
|
Copyright 2001-2006 Junichi Uekawa <dancer@netfort.gr.jp>
|
||||||
|
Copyright 2001-2002 Erik Andersen <andersen@codepoet.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
License:
|
||||||
|
|
||||||
|
This package is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||||
|
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||||
|
the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
|
||||||
|
(at your option) any later version.
|
||||||
|
|
||||||
|
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||||
|
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||||
|
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||||
|
GNU General Public License for more details.
|
||||||
|
|
||||||
|
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||||
|
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||||
|
|
||||||
|
On Debian systems, the complete text of the GNU General
|
||||||
|
Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-3'.
|
1
debian/dirs
vendored
Normal file
1
debian/dirs
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1 @@
|
||||||
|
/etc/multistrap.d/
|
19
debian/multistrap.install
vendored
Normal file
19
debian/multistrap.install
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,19 @@
|
||||||
|
multistrap ./usr/sbin/
|
||||||
|
doc/multistrap/man/* ./usr/share/man/
|
||||||
|
examples/device_table.txt ./usr/share/doc/multistrap/examples/
|
||||||
|
examples/multistrap-example.conf ./usr/share/doc/multistrap/examples/
|
||||||
|
examples/multiarch.conf ./usr/share/doc/multistrap/examples/
|
||||||
|
examples/full.conf ./usr/share/doc/multistrap/examples/
|
||||||
|
examples/setup.sh ./usr/share/doc/multistrap/examples/
|
||||||
|
examples/config.sh ./usr/share/doc/multistrap/examples/
|
||||||
|
examples/sid.conf ./usr/share/multistrap/
|
||||||
|
examples/squeeze.conf ./usr/share/multistrap/
|
||||||
|
examples/chroot.sh ./usr/share/multistrap/
|
||||||
|
examples/chroot.conf ./usr/share/multistrap/
|
||||||
|
check-deps.sh ./usr/share/multistrap/
|
||||||
|
device-table.pl ./usr/share/multistrap/
|
||||||
|
update-rc.d ./usr/share/multistrap/
|
||||||
|
bash/multistrap ./etc/bash_completion.d/
|
||||||
|
cross/*.conf ./usr/share/multistrap/
|
||||||
|
cross/test.c ./usr/share/multistrap/
|
||||||
|
cross/setcrossarch.sh ./usr/share/multistrap/
|
6
debian/rules
vendored
Executable file
6
debian/rules
vendored
Executable file
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||||
|
#!/usr/bin/make -f
|
||||||
|
include /usr/share/cdbs/1/class/makefile.mk
|
||||||
|
include /usr/share/cdbs/1/rules/debhelper.mk
|
||||||
|
|
||||||
|
DEB_MAKE_INSTALL_TARGET=install
|
||||||
|
DEB_COMPRESS_EXCLUDE_ALL := device_table.txt
|
1
debian/source/format
vendored
Normal file
1
debian/source/format
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1 @@
|
||||||
|
3.0 (native)
|
223
device-table.pl
Executable file
223
device-table.pl
Executable file
|
@ -0,0 +1,223 @@
|
||||||
|
#!/usr/bin/perl
|
||||||
|
|
||||||
|
# Copyright (C) 2010 Neil Williams <codehelp@debian.org>
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# This package is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||||
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||||
|
# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
|
||||||
|
# (at your option) any later version.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||||
|
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||||
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||||
|
# GNU General Public License for more details.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||||
|
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||||
|
|
||||||
|
use strict;
|
||||||
|
use warnings;
|
||||||
|
use Cwd qw (realpath);
|
||||||
|
use File::Basename;
|
||||||
|
use POSIX qw(locale_h);
|
||||||
|
use Locale::gettext;
|
||||||
|
use vars qw/ @list @seq $file $dir $line @cmd $i $dry
|
||||||
|
$msg $progname $ourversion $fakeroot
|
||||||
|
$name $type $mode $link $uid $gid $major $minor $start $step $count /;
|
||||||
|
|
||||||
|
@list =();
|
||||||
|
@seq = ();
|
||||||
|
|
||||||
|
setlocale(LC_MESSAGES, "");
|
||||||
|
textdomain("multistrap");
|
||||||
|
$progname = basename($0);
|
||||||
|
$ourversion = &our_version();
|
||||||
|
# default file from mtd-utils.
|
||||||
|
$file = "/usr/share/doc/multistrap/examples/device_table.txt";
|
||||||
|
$dir = `pwd`;
|
||||||
|
chomp ($dir);
|
||||||
|
$dir .= "/tmp/";
|
||||||
|
my $e=`LC_ALL=C printenv`;
|
||||||
|
if ($e !~ /\nFAKEROOTKEY=[0-9]+\n/) {
|
||||||
|
$fakeroot = "fakeroot";
|
||||||
|
} else {
|
||||||
|
$fakeroot="";
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
while( @ARGV ) {
|
||||||
|
$_= shift( @ARGV );
|
||||||
|
last if m/^--$/;
|
||||||
|
if (!/^-/) {
|
||||||
|
unshift(@ARGV,$_);
|
||||||
|
last;
|
||||||
|
} elsif (/^(-\?|-h|--help|--version)$/) {
|
||||||
|
&usageversion();
|
||||||
|
exit( 0 );
|
||||||
|
} elsif (/^(-f|--file)$/) {
|
||||||
|
$file = shift(@ARGV);
|
||||||
|
} elsif (/^(-d|--dir)$/) {
|
||||||
|
$dir = shift(@ARGV);
|
||||||
|
$dir = realpath ($dir);
|
||||||
|
} elsif (/^(-n|--dry-run)$/) {
|
||||||
|
$dry++;
|
||||||
|
} elsif (/^(--no-fakeroot)$/) {
|
||||||
|
$fakeroot="";
|
||||||
|
} else {
|
||||||
|
die "$progname: "._g("Unknown option")." $_.\n";
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
$msg = sprintf (_g("Need a configuration file - use %s -f\n"), $progname);
|
||||||
|
die ($msg)
|
||||||
|
if (not -f $file);
|
||||||
|
printf (_g("%s %s using %s\n"), $progname, $ourversion, $file);
|
||||||
|
open (TABLE, "<", $file) or die ("$progname: $file: $!\n");
|
||||||
|
@list=<TABLE>;
|
||||||
|
close (TABLE);
|
||||||
|
|
||||||
|
my $ret = 0;
|
||||||
|
if (not defined $dry) {
|
||||||
|
$ret = mkdir ("$dir") if (not -d "$dir");
|
||||||
|
$dir = realpath ($dir);
|
||||||
|
chomp ($dir);
|
||||||
|
$dir .= ($dir =~ m:/$:) ? '' : "/";
|
||||||
|
chdir ($dir);
|
||||||
|
} else {
|
||||||
|
push @seq, "mkdir $dir";
|
||||||
|
push @seq, "cd $dir";
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
foreach $line (@list) {
|
||||||
|
chomp ($line);
|
||||||
|
next if ($line =~ /^#/);
|
||||||
|
next if ($line =~ /^$/);
|
||||||
|
@cmd = split (/\t/, $line);
|
||||||
|
next if (scalar @cmd != 10);
|
||||||
|
# 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
|
||||||
|
($name, $type, $mode, $uid, $gid, $major, $minor, $start, $step, $count) = split (/\t/, $line);
|
||||||
|
next if (not defined $type or not defined $count);
|
||||||
|
if ($type eq "s") {
|
||||||
|
$link = $mode;
|
||||||
|
push @seq, "ln -s $name .$link";
|
||||||
|
next;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
if ($type eq "h") {
|
||||||
|
$link = $mode;
|
||||||
|
push @seq, "ln $name .$link";
|
||||||
|
next;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
if ($type eq "d"){
|
||||||
|
push @seq, "mkdir -m $mode -p .$name";
|
||||||
|
next;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
if ($count =~ /-/) {
|
||||||
|
push @seq, "mknod .$name $type $major $minor";
|
||||||
|
push @seq, "chmod $mode .$name";
|
||||||
|
push @seq, "chown $uid:$gid .$name";
|
||||||
|
} else {
|
||||||
|
for ($i = $start; $i < $count; $i += $step) {
|
||||||
|
my $inc = $minor + $i;
|
||||||
|
push @seq, "mknod .$name$i $type $major $inc";
|
||||||
|
push @seq, "chmod $mode .$name$i";
|
||||||
|
push @seq, "chown $uid:$gid .$name$i";
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
undef $name;
|
||||||
|
undef $type;
|
||||||
|
undef $mode;
|
||||||
|
undef $uid;
|
||||||
|
undef $gid;
|
||||||
|
undef $major;
|
||||||
|
undef $minor;
|
||||||
|
undef $start;
|
||||||
|
undef $step;
|
||||||
|
undef $count;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
if (defined $dry) {
|
||||||
|
print join ("\n", @seq);
|
||||||
|
print "\n";
|
||||||
|
} else {
|
||||||
|
foreach my $node (@seq) {
|
||||||
|
system ("$fakeroot $node");
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
sub our_version {
|
||||||
|
my $query = `dpkg-query -W -f='\${Version}' multistrap 2>/dev/null`;
|
||||||
|
(defined $query) ? return $query : return "2.1.10";
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
sub usageversion {
|
||||||
|
printf STDERR (_g("
|
||||||
|
%s version %s
|
||||||
|
|
||||||
|
%s [-n|--dry-run] [-d DIR] [-f FILE]
|
||||||
|
%s -?|-h|--help|--version
|
||||||
|
"), $progname, $ourversion, $progname, $progname);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
sub _g {
|
||||||
|
return gettext(shift);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
=pod
|
||||||
|
|
||||||
|
=head1 Name
|
||||||
|
|
||||||
|
device-table.pl - parses simple device tables and passes to mknod
|
||||||
|
|
||||||
|
=head1 Synopsis
|
||||||
|
|
||||||
|
device-table.pl [-n|--dry-run] [-d DIR] [-f FILE]
|
||||||
|
device-table.pl -?|-h|--help|--version
|
||||||
|
|
||||||
|
=head1 Options
|
||||||
|
|
||||||
|
By default, F<device-table.pl> writes out the device nodes in the current
|
||||||
|
working directory. Use the directory option to write out elsewhere.
|
||||||
|
|
||||||
|
multistrap contains a default device-table file, use the file option
|
||||||
|
to override the default F</usr/share/doc/multistrap/examples/device_table.txt>
|
||||||
|
|
||||||
|
Use the dry-run option to see the commands that would be run.
|
||||||
|
|
||||||
|
Device nodes need fakeroot or another way to use root access. If
|
||||||
|
F<device-table.pl> is already being run under fakeroot or equivalent,
|
||||||
|
the existing fakeroot session will be used, alternatively,
|
||||||
|
use the no-fakeroot option to drop the internal fakeroot usage.
|
||||||
|
|
||||||
|
Note that fakeroot does not support changing the actual ownerships,
|
||||||
|
for that, run the final packing into a tarball under fakeroot as well,
|
||||||
|
or use C<sudo> when running F<device-table.pl>
|
||||||
|
|
||||||
|
=head1 Device table format
|
||||||
|
|
||||||
|
Device table files are tab separated value files (TSV). All lines in the
|
||||||
|
device table must have exactly 10 entries, each separated by a single
|
||||||
|
tab, except comments - which must start with #
|
||||||
|
|
||||||
|
Device table entries take the form of:
|
||||||
|
|
||||||
|
<name> <type> <mode> <uid> <gid> <major> <minor> <start> <inc> <count>
|
||||||
|
|
||||||
|
where name is the file name, type can be one of:
|
||||||
|
|
||||||
|
f A regular file
|
||||||
|
d Directory
|
||||||
|
s symlink
|
||||||
|
h hardlink
|
||||||
|
c Character special device file
|
||||||
|
b Block special device file
|
||||||
|
p Fifo (named pipe)
|
||||||
|
|
||||||
|
symlinks and hardlinks are extensions to the device table, just for
|
||||||
|
F<device-table.pl>, other device table parsers might not handle these
|
||||||
|
types. The first field of the symlink command is the existing target of
|
||||||
|
the symlink, the third field is the full path of the symlink itself.
|
||||||
|
e.g.
|
||||||
|
|
||||||
|
/proc/self/fd/0 s /dev/stdin - - - - - - -
|
||||||
|
|
||||||
|
See http://wiki.debian.org/DeviceTableScripting
|
||||||
|
|
||||||
|
=cut
|
7
doc/Makefile
Normal file
7
doc/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
|
all:
|
||||||
|
|
||||||
|
clean:
|
||||||
|
$(RM) *~ *.tmp
|
||||||
|
$(RM) -r html/* *.1
|
||||||
|
$(RM) -r emdebian-rootfs multistrap
|
2412
doc/po/da.po
Normal file
2412
doc/po/da.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
2522
doc/po/de.po
Normal file
2522
doc/po/de.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
4075
doc/po/fr.po
Normal file
4075
doc/po/fr.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
1849
doc/po/multistrap.pot
Normal file
1849
doc/po/multistrap.pot
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
3967
doc/po/pt.po
Normal file
3967
doc/po/pt.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
4
doc/po4a.config
Normal file
4
doc/po4a.config
Normal file
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||||
|
[po4a_langs] da de fr pt
|
||||||
|
[po4a_paths] doc/po/multistrap.pot $lang:doc/po/$lang.po
|
||||||
|
[type:pod] pod/multistrap $lang:doc/pod/1/$lang/multistrap
|
||||||
|
[type:pod] device-table.pl $lang:doc/pod/1/$lang/device-table.pl
|
30
examples/chroot.conf
Normal file
30
examples/chroot.conf
Normal file
|
@ -0,0 +1,30 @@
|
||||||
|
# Example multistrap configuration file for native chroots.
|
||||||
|
|
||||||
|
[General]
|
||||||
|
arch=
|
||||||
|
directory=
|
||||||
|
# same as --tidy-up option if set to true
|
||||||
|
cleanup=true
|
||||||
|
# same as --no-auth option if set to true
|
||||||
|
# keyring packages listed in each bootstrap will
|
||||||
|
# still be installed.
|
||||||
|
noauth=false
|
||||||
|
# whether to add the /suite to be explicit about where apt
|
||||||
|
# needs to look for packages. Default is false.
|
||||||
|
explicitsuite=false
|
||||||
|
# extract all downloaded archives (default is true)
|
||||||
|
unpack=true
|
||||||
|
# this setupscript is just for native chroots
|
||||||
|
# to stop daemons from starting during configuration.
|
||||||
|
setupscript=/usr/share/multistrap/chroot.sh
|
||||||
|
# the order of sections is not important.
|
||||||
|
# the bootstrap option determines which repository
|
||||||
|
# is used to calculate the list of Priority: required packages.
|
||||||
|
bootstrap=Debian
|
||||||
|
aptsources=Debian
|
||||||
|
|
||||||
|
[Debian]
|
||||||
|
packages=apt
|
||||||
|
source=http://cdn.debian.net/debian
|
||||||
|
keyring=debian-archive-keyring
|
||||||
|
suite=squeeze
|
41
examples/chroot.sh
Executable file
41
examples/chroot.sh
Executable file
|
@ -0,0 +1,41 @@
|
||||||
|
#!/bin/sh
|
||||||
|
|
||||||
|
set -e
|
||||||
|
|
||||||
|
# The script is called with the following arguments:
|
||||||
|
# $1 = $DIR - the top directory of the bootstrapped system
|
||||||
|
# $2 = $ARCH - the specified architecture, already checked with dpkg-architecture.
|
||||||
|
# setup.sh needs to be executable.
|
||||||
|
|
||||||
|
TARGET=$1
|
||||||
|
# upstart support
|
||||||
|
if [ -x "$TARGET/sbin/initctl" ]; then
|
||||||
|
echo "initctl: Trying to prevent daemons from starting in $TARGET"
|
||||||
|
mv "$TARGET/sbin/start-stop-daemon" "$TARGET/sbin/start-stop-daemon.REAL"
|
||||||
|
echo \
|
||||||
|
"#!/bin/sh
|
||||||
|
echo
|
||||||
|
echo echo \"Warning: Fake start-stop-daemon called, doing nothing\"" > "$TARGET/sbin/start-stop-daemon"
|
||||||
|
chmod 755 "$TARGET/sbin/start-stop-daemon"
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
if [ -x "$TARGET/sbin/initctl" ]; then
|
||||||
|
echo "initctl: Trying to prevent daemons from starting in $TARGET"
|
||||||
|
mv "$TARGET/sbin/initctl" "$TARGET/sbin/initctl.REAL"
|
||||||
|
echo \
|
||||||
|
"#!/bin/sh
|
||||||
|
echo
|
||||||
|
echo \"Warning: Fake initctl called, doing nothing\"" > "$TARGET/sbin/initctl"
|
||||||
|
chmod 755 "$TARGET/sbin/initctl"
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
# sysvinit support - exit value of 101 is essential.
|
||||||
|
if [ -x "$TARGET/sbin/init" -a ! -f "$TARGET/usr/sbin/policy-rc.d" ]; then
|
||||||
|
echo "sysvinit: Using policy-rc.d to prevent daemons from starting in $TARGET"
|
||||||
|
mkdir -p $TARGET/usr/sbin/
|
||||||
|
cat > $TARGET/usr/sbin/policy-rc.d << EOF
|
||||||
|
#!/bin/sh
|
||||||
|
echo "sysvinit: All runlevel operations denied by policy" >&2
|
||||||
|
exit 101
|
||||||
|
EOF
|
||||||
|
chmod a+x $TARGET/usr/sbin/policy-rc.d
|
||||||
|
fi
|
10
examples/config.sh
Executable file
10
examples/config.sh
Executable file
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||||
|
#!/bin/sh
|
||||||
|
|
||||||
|
set -e
|
||||||
|
|
||||||
|
# This config script provides a method of adjusting the tarball
|
||||||
|
# contents after multistrap has completed.
|
||||||
|
# The script is copied into the tarball and unpacked to:
|
||||||
|
# /config.sh
|
||||||
|
|
||||||
|
# This example file can act as a skeleton for your own scripts.
|
138
examples/device_table.txt
Normal file
138
examples/device_table.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,138 @@
|
||||||
|
# This is a sample device table file for use with mkfs.jffs2. You can
|
||||||
|
# do all sorts of interesting things with a device table file. For
|
||||||
|
# example, if you want to adjust the permissions on a particular file
|
||||||
|
# you can just add an entry like:
|
||||||
|
# /sbin/foobar f 2755 0 0 - - - - -
|
||||||
|
# and (assuming the file /sbin/foobar exists) it will be made setuid
|
||||||
|
# root (regardless of what its permissions are on the host filesystem.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Device table entries take the form of:
|
||||||
|
# <name> <type> <mode> <uid> <gid> <major> <minor> <start> <inc> <count>
|
||||||
|
# where name is the file name, type can be one of:
|
||||||
|
# f A regular file
|
||||||
|
# d Directory
|
||||||
|
# s symlink
|
||||||
|
# h hardlink
|
||||||
|
# c Character special device file
|
||||||
|
# b Block special device file
|
||||||
|
# p Fifo (named pipe)
|
||||||
|
# uid is the user id for the target file, gid is the group id for the
|
||||||
|
# target file. The rest of the entried apply only to device special
|
||||||
|
# file.
|
||||||
|
# For a symlink or hardlink, specify the target name:
|
||||||
|
# /dev/random s urandom - - - - - - -
|
||||||
|
# mode (or the other fields) make no sense with links
|
||||||
|
# For a directory, specify the mode, uid and gid
|
||||||
|
# /dev/mtdblock d 755 0 0 - - - - -
|
||||||
|
|
||||||
|
# When building a target filesystem, it is desirable to not have to
|
||||||
|
# become root and then run 'mknod' a thousand times. Using a device
|
||||||
|
# table you can create device nodes and directories "on the fly".
|
||||||
|
# Furthermore, you can use a single table entry to create a many device
|
||||||
|
# minors. For example, if I wanted to create /dev/hda and /dev/hda[0-15]
|
||||||
|
# I could just use the following two table entries:
|
||||||
|
# /dev/hda b 640 0 0 3 0 0 0 -
|
||||||
|
# /dev/hda b 640 0 0 3 1 1 1 15
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Have fun
|
||||||
|
# -Erik Andersen <andersen@codepoet.org>
|
||||||
|
# extended to support links
|
||||||
|
# -Neil Williams <codehelp@debian.org>
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# All lines must have exactly 10 entries, except comments
|
||||||
|
|
||||||
|
#<name> <type> <mode> <uid> <gid> <major> <minor> <start> <inc> <count>
|
||||||
|
/dev d 755 0 0 - - - - -
|
||||||
|
/dev/mem c 640 0 0 1 1 0 0 -
|
||||||
|
/dev/kmem c 640 0 0 1 2 0 0 -
|
||||||
|
/dev/null c 640 0 0 1 3 0 0 -
|
||||||
|
/dev/zero c 640 0 0 1 5 0 0 -
|
||||||
|
/dev/random c 640 0 0 1 8 0 0 -
|
||||||
|
/dev/urandom c 640 0 0 1 9 0 0 -
|
||||||
|
/dev/tty c 666 0 0 5 0 0 0 -
|
||||||
|
/dev/tty c 666 0 0 4 0 0 1 6
|
||||||
|
/dev/console c 640 0 0 5 1 0 0 -
|
||||||
|
/dev/ram b 640 0 0 1 1 0 0 -
|
||||||
|
/dev/ram b 640 0 0 1 0 0 1 4
|
||||||
|
/dev/loop b 640 0 0 7 0 0 1 2
|
||||||
|
/dev/ptmx c 666 0 0 5 2 0 0 -
|
||||||
|
#/dev/ttyS c 640 0 0 4 64 0 1 4
|
||||||
|
#/dev/psaux c 640 0 0 10 1 0 0 -
|
||||||
|
#/dev/rtc c 640 0 0 10 135 0 0 -
|
||||||
|
|
||||||
|
# Adjust permissions on some normal files
|
||||||
|
#/etc/shadow f 600 0 0 - - - - -
|
||||||
|
#/bin/tinylogin f 4755 0 0 - - - - -
|
||||||
|
|
||||||
|
# User-mode Linux stuff
|
||||||
|
/dev/ubda b 640 0 0 98 0 0 0 -
|
||||||
|
/dev/ubda b 640 0 0 98 1 1 1 15
|
||||||
|
|
||||||
|
# IDE Devices
|
||||||
|
/dev/hda b 640 0 0 3 0 0 0 -
|
||||||
|
/dev/hda b 640 0 0 3 1 1 1 15
|
||||||
|
/dev/hdb b 640 0 0 3 64 0 0 -
|
||||||
|
/dev/hdb b 640 0 0 3 65 1 1 15
|
||||||
|
#/dev/hdc b 640 0 0 22 0 0 0 -
|
||||||
|
#/dev/hdc b 640 0 0 22 1 1 1 15
|
||||||
|
#/dev/hdd b 640 0 0 22 64 0 0 -
|
||||||
|
#/dev/hdd b 640 0 0 22 65 1 1 15
|
||||||
|
#/dev/hde b 640 0 0 33 0 0 0 -
|
||||||
|
#/dev/hde b 640 0 0 33 1 1 1 15
|
||||||
|
#/dev/hdf b 640 0 0 33 64 0 0 -
|
||||||
|
#/dev/hdf b 640 0 0 33 65 1 1 15
|
||||||
|
#/dev/hdg b 640 0 0 34 0 0 0 -
|
||||||
|
#/dev/hdg b 640 0 0 34 1 1 1 15
|
||||||
|
#/dev/hdh b 640 0 0 34 64 0 0 -
|
||||||
|
#/dev/hdh b 640 0 0 34 65 1 1 15
|
||||||
|
|
||||||
|
# SCSI Devices
|
||||||
|
#/dev/sda b 640 0 0 8 0 0 0 -
|
||||||
|
#/dev/sda b 640 0 0 8 1 1 1 15
|
||||||
|
#/dev/sdb b 640 0 0 8 16 0 0 -
|
||||||
|
#/dev/sdb b 640 0 0 8 17 1 1 15
|
||||||
|
#/dev/sdc b 640 0 0 8 32 0 0 -
|
||||||
|
#/dev/sdc b 640 0 0 8 33 1 1 15
|
||||||
|
#/dev/sdd b 640 0 0 8 48 0 0 -
|
||||||
|
#/dev/sdd b 640 0 0 8 49 1 1 15
|
||||||
|
#/dev/sde b 640 0 0 8 64 0 0 -
|
||||||
|
#/dev/sde b 640 0 0 8 65 1 1 15
|
||||||
|
#/dev/sdf b 640 0 0 8 80 0 0 -
|
||||||
|
#/dev/sdf b 640 0 0 8 81 1 1 15
|
||||||
|
#/dev/sdg b 640 0 0 8 96 0 0 -
|
||||||
|
#/dev/sdg b 640 0 0 8 97 1 1 15
|
||||||
|
#/dev/sdh b 640 0 0 8 112 0 0 -
|
||||||
|
#/dev/sdh b 640 0 0 8 113 1 1 15
|
||||||
|
#/dev/sg c 640 0 0 21 0 0 1 15
|
||||||
|
#/dev/scd b 640 0 0 11 0 0 1 15
|
||||||
|
#/dev/st c 640 0 0 9 0 0 1 8
|
||||||
|
#/dev/nst c 640 0 0 9 128 0 1 8
|
||||||
|
#/dev/st c 640 0 0 9 32 1 1 4
|
||||||
|
#/dev/st c 640 0 0 9 64 1 1 4
|
||||||
|
#/dev/st c 640 0 0 9 96 1 1 4
|
||||||
|
|
||||||
|
# Floppy disk devices
|
||||||
|
#/dev/fd b 640 0 0 2 0 0 1 2
|
||||||
|
#/dev/fd0d360 b 640 0 0 2 4 0 0 -
|
||||||
|
#/dev/fd1d360 b 640 0 0 2 5 0 0 -
|
||||||
|
#/dev/fd0h1200 b 640 0 0 2 8 0 0 -
|
||||||
|
#/dev/fd1h1200 b 640 0 0 2 9 0 0 -
|
||||||
|
#/dev/fd0u1440 b 640 0 0 2 28 0 0 -
|
||||||
|
#/dev/fd1u1440 b 640 0 0 2 29 0 0 -
|
||||||
|
#/dev/fd0u2880 b 640 0 0 2 32 0 0 -
|
||||||
|
#/dev/fd1u2880 b 640 0 0 2 33 0 0 -
|
||||||
|
|
||||||
|
# All the proprietary cdrom devices in the world
|
||||||
|
#/dev/aztcd b 640 0 0 29 0 0 0 -
|
||||||
|
#/dev/bpcd b 640 0 0 41 0 0 0 -
|
||||||
|
#/dev/capi20 c 640 0 0 68 0 0 1 2
|
||||||
|
#/dev/cdu31a b 640 0 0 15 0 0 0 -
|
||||||
|
#/dev/cdu535 b 640 0 0 24 0 0 0 -
|
||||||
|
#/dev/cm206cd b 640 0 0 32 0 0 0 -
|
||||||
|
#/dev/sjcd b 640 0 0 18 0 0 0 -
|
||||||
|
#/dev/sonycd b 640 0 0 15 0 0 0 -
|
||||||
|
#/dev/gscd b 640 0 0 16 0 0 0 -
|
||||||
|
#/dev/sbpcd b 640 0 0 25 0 0 0 -
|
||||||
|
#/dev/sbpcd b 640 0 0 25 0 0 1 4
|
||||||
|
#/dev/mcd b 640 0 0 23 0 0 0 -
|
||||||
|
#/dev/optcd b 640 0 0 17 0 0 0 -
|
80
examples/full.conf
Normal file
80
examples/full.conf
Normal file
|
@ -0,0 +1,80 @@
|
||||||
|
# Example multistrap configuration file describing all options
|
||||||
|
# using the default options and suggestions as comments.
|
||||||
|
|
||||||
|
[General]
|
||||||
|
# can be overridden on the command line
|
||||||
|
arch=
|
||||||
|
# can be overriden on the command line
|
||||||
|
directory=
|
||||||
|
# same as --tidy-up option if set to true
|
||||||
|
cleanup=true
|
||||||
|
# same as --no-auth option if set to true
|
||||||
|
# keyring packages listed in each bootstrap will
|
||||||
|
# still be installed.
|
||||||
|
noauth=false
|
||||||
|
# whether to add the /suite to be explicit about where apt
|
||||||
|
# needs to look for packages. Default is false. (care required)
|
||||||
|
explicitsuite=false
|
||||||
|
# copied into the chroot to be executed later
|
||||||
|
# configscript=path/to/config.sh
|
||||||
|
configscript=
|
||||||
|
# executed within the chroot (so do not execute foreign binaries in this script)
|
||||||
|
# setupscript=path/to/setup.sh
|
||||||
|
setupscript=
|
||||||
|
# omit packages with Priority: required (care needed)
|
||||||
|
omitrequired=false
|
||||||
|
# add packages of Priority: important
|
||||||
|
addimportant=false
|
||||||
|
# avoid running preinst scripts in native mode
|
||||||
|
omitpreinst=false
|
||||||
|
# apt preferences file
|
||||||
|
# aptpreferences=pref.conf
|
||||||
|
aptpreferences=
|
||||||
|
# explicitly set the APT::Default-Release (default is *)
|
||||||
|
aptdefaultrelease=
|
||||||
|
# download the sources for the packages downloaded
|
||||||
|
retainsources=false
|
||||||
|
# allow Recommended packages to be seen as strict dependencies
|
||||||
|
allowrecommends=false
|
||||||
|
# debconf preseed file
|
||||||
|
# debconfseed=debconf.txt
|
||||||
|
debconfseed=
|
||||||
|
# hook directory, executable scripts called:
|
||||||
|
# download*, native* or completion*
|
||||||
|
# hookdir=path/to/hooks/
|
||||||
|
hookdir=
|
||||||
|
# multiarch architectures to enable (space separated list)
|
||||||
|
# multiarch=i386 armel armhf
|
||||||
|
multiarch=amd64 armel
|
||||||
|
# include variables from a more generic config file
|
||||||
|
# include=path/to/general.conf
|
||||||
|
include=
|
||||||
|
# do not configure native packages
|
||||||
|
ignorenativearch=false
|
||||||
|
# name of a tarball to create containing the multistrap chroot
|
||||||
|
# tarballname=tarball.tgz
|
||||||
|
tarballname=
|
||||||
|
# extract all downloaded archives (default is true)
|
||||||
|
unpack=true
|
||||||
|
# the order of sections is not important.
|
||||||
|
# the bootstrap option determines which repository
|
||||||
|
# is used to calculate the list of Priority: required packages.
|
||||||
|
bootstrap=Debian Foreign
|
||||||
|
aptsources=Debian
|
||||||
|
|
||||||
|
[Debian]
|
||||||
|
packages=apt
|
||||||
|
source=http://cdn.debian.net/debian
|
||||||
|
keyring=debian-archive-keyring
|
||||||
|
suite=wheezy
|
||||||
|
omitdebsrc=false
|
||||||
|
additional=
|
||||||
|
reinstall=
|
||||||
|
components=main
|
||||||
|
|
||||||
|
[Foreign]
|
||||||
|
packages=libgcc1 libc6
|
||||||
|
architecture=armel
|
||||||
|
source=http://cdn.debian.net/debian
|
||||||
|
keyring=debian-archive-keyring
|
||||||
|
suite=sid
|
27
examples/jessie.conf
Normal file
27
examples/jessie.conf
Normal file
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||||
|
# Example multistrap configuration file for the squeeze shortcut.
|
||||||
|
|
||||||
|
[General]
|
||||||
|
arch=
|
||||||
|
directory=
|
||||||
|
# same as --tidy-up option if set to true
|
||||||
|
cleanup=true
|
||||||
|
# same as --no-auth option if set to true
|
||||||
|
# keyring packages listed in each bootstrap will
|
||||||
|
# still be installed.
|
||||||
|
noauth=false
|
||||||
|
# whether to add the /suite to be explicit about where apt
|
||||||
|
# needs to look for packages. Default is false.
|
||||||
|
explicitsuite=false
|
||||||
|
# extract all downloaded archives (default is true)
|
||||||
|
unpack=true
|
||||||
|
# the order of sections is not important.
|
||||||
|
# the bootstrap option determines which repository
|
||||||
|
# is used to calculate the list of Priority: required packages.
|
||||||
|
bootstrap=Debian
|
||||||
|
aptsources=Debian
|
||||||
|
|
||||||
|
[Debian]
|
||||||
|
packages=apt
|
||||||
|
source=http://cdn.debian.net/debian
|
||||||
|
keyring=debian-archive-keyring
|
||||||
|
suite=jessie
|
43
examples/multiarch.conf
Normal file
43
examples/multiarch.conf
Normal file
|
@ -0,0 +1,43 @@
|
||||||
|
# Example multistrap configuration file for the sid shortcut.
|
||||||
|
|
||||||
|
[General]
|
||||||
|
arch=
|
||||||
|
directory=
|
||||||
|
# same as --tidy-up option if set to true
|
||||||
|
cleanup=true
|
||||||
|
# same as --no-auth option if set to true
|
||||||
|
# keyring packages listed in each bootstrap will
|
||||||
|
# still be installed.
|
||||||
|
noauth=true
|
||||||
|
# whether to add the /suite to be explicit about where apt
|
||||||
|
# needs to look for packages. Default is false.
|
||||||
|
explicitsuite=false
|
||||||
|
# extract all downloaded archives (default is true)
|
||||||
|
unpack=true
|
||||||
|
# enable MultiArch for the specified architectures
|
||||||
|
multiarch=armel mipsel
|
||||||
|
# the order of sections is not important.
|
||||||
|
# the bootstrap option determines which repository
|
||||||
|
# is used to calculate the list of Priority: required packages.
|
||||||
|
bootstrap=Debian Foreign Test
|
||||||
|
aptsources=Debian
|
||||||
|
|
||||||
|
[Debian]
|
||||||
|
packages=apt
|
||||||
|
source=http://cdn.debian.net/debian
|
||||||
|
keyring=debian-archive-keyring
|
||||||
|
suite=wheezy
|
||||||
|
|
||||||
|
[Foreign]
|
||||||
|
packages=libgcc1
|
||||||
|
packages=libc6
|
||||||
|
architecture=armel
|
||||||
|
source=http://cdn.debian.net/debian
|
||||||
|
keyring=debian-archive-keyring
|
||||||
|
suite=wheezy
|
||||||
|
|
||||||
|
[Test]
|
||||||
|
packages=
|
||||||
|
source=http://ftp.uk.debian.org/emdebian-multiarch/
|
||||||
|
keyring=
|
||||||
|
suite=sid
|
29
examples/multistrap-example.conf
Normal file
29
examples/multistrap-example.conf
Normal file
|
@ -0,0 +1,29 @@
|
||||||
|
# Example multistrap configuration file
|
||||||
|
# to create a plain Debian lenny bootstrap for amd64
|
||||||
|
|
||||||
|
[General]
|
||||||
|
arch=amd64
|
||||||
|
directory=/tmp/multistrap/
|
||||||
|
# same as --tidy-up option if set to true
|
||||||
|
cleanup=true
|
||||||
|
# same as --no-auth option if set to true
|
||||||
|
# keyring packages listed in each bootstrap will
|
||||||
|
# still be installed.
|
||||||
|
noauth=false
|
||||||
|
# whether to add the /suite to be explicit about where apt
|
||||||
|
# needs to look for packages. Default is false.
|
||||||
|
explicitsuite=false
|
||||||
|
# extract all downloaded archives (default is true)
|
||||||
|
unpack=true
|
||||||
|
# the order of sections is not important.
|
||||||
|
# the bootstrap option determines which repository
|
||||||
|
# is used to calculate the list of Priority: required packages.
|
||||||
|
bootstrap=Debian
|
||||||
|
aptsources=Debian
|
||||||
|
|
||||||
|
[Debian]
|
||||||
|
packages=
|
||||||
|
source=http://cdn.debian.net/debian
|
||||||
|
keyring=debian-archive-keyring
|
||||||
|
suite=stable
|
||||||
|
omitdebsrc=false
|
16
examples/setup.sh
Executable file
16
examples/setup.sh
Executable file
|
@ -0,0 +1,16 @@
|
||||||
|
#!/bin/sh
|
||||||
|
|
||||||
|
set -e
|
||||||
|
|
||||||
|
# This setup script is an alternative method of adjusting the tarball
|
||||||
|
# contents immediately after multistrap has unpacked the packages.
|
||||||
|
|
||||||
|
# At this stage, any operations inside the rootfs must not try to
|
||||||
|
# execute any binaries within the rootfs.
|
||||||
|
|
||||||
|
# The script is called with the following arguments:
|
||||||
|
|
||||||
|
# $1 = $DIR - the top directory of the bootstrapped system
|
||||||
|
# $2 = $ARCH - the specified architecture, already checked with dpkg-architecture.
|
||||||
|
|
||||||
|
# setup.sh needs to be executable.
|
27
examples/sid.conf
Normal file
27
examples/sid.conf
Normal file
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||||
|
# Example multistrap configuration file for the sid shortcut.
|
||||||
|
|
||||||
|
[General]
|
||||||
|
arch=
|
||||||
|
directory=
|
||||||
|
# same as --tidy-up option if set to true
|
||||||
|
cleanup=true
|
||||||
|
# same as --no-auth option if set to true
|
||||||
|
# keyring packages listed in each bootstrap will
|
||||||
|
# still be installed.
|
||||||
|
noauth=false
|
||||||
|
# whether to add the /suite to be explicit about where apt
|
||||||
|
# needs to look for packages. Default is false.
|
||||||
|
explicitsuite=false
|
||||||
|
# extract all downloaded archives (default is true)
|
||||||
|
unpack=true
|
||||||
|
# the order of sections is not important.
|
||||||
|
# the bootstrap option determines which repository
|
||||||
|
# is used to calculate the list of Priority: required packages.
|
||||||
|
bootstrap=Debian
|
||||||
|
aptsources=Debian
|
||||||
|
|
||||||
|
[Debian]
|
||||||
|
packages=apt
|
||||||
|
source=http://cdn.debian.net/debian
|
||||||
|
keyring=debian-archive-keyring
|
||||||
|
suite=sid
|
27
examples/squeeze.conf
Normal file
27
examples/squeeze.conf
Normal file
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||||
|
# Example multistrap configuration file for the squeeze shortcut.
|
||||||
|
|
||||||
|
[General]
|
||||||
|
arch=
|
||||||
|
directory=
|
||||||
|
# same as --tidy-up option if set to true
|
||||||
|
cleanup=true
|
||||||
|
# same as --no-auth option if set to true
|
||||||
|
# keyring packages listed in each bootstrap will
|
||||||
|
# still be installed.
|
||||||
|
noauth=false
|
||||||
|
# whether to add the /suite to be explicit about where apt
|
||||||
|
# needs to look for packages. Default is false.
|
||||||
|
explicitsuite=false
|
||||||
|
# extract all downloaded archives (default is true)
|
||||||
|
unpack=true
|
||||||
|
# the order of sections is not important.
|
||||||
|
# the bootstrap option determines which repository
|
||||||
|
# is used to calculate the list of Priority: required packages.
|
||||||
|
bootstrap=Debian
|
||||||
|
aptsources=Debian
|
||||||
|
|
||||||
|
[Debian]
|
||||||
|
packages=apt
|
||||||
|
source=http://cdn.debian.net/debian
|
||||||
|
keyring=debian-archive-keyring
|
||||||
|
suite=squeeze
|
27
examples/wheezy.conf
Normal file
27
examples/wheezy.conf
Normal file
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||||
|
# Example multistrap configuration file for the squeeze shortcut.
|
||||||
|
|
||||||
|
[General]
|
||||||
|
arch=
|
||||||
|
directory=
|
||||||
|
# same as --tidy-up option if set to true
|
||||||
|
cleanup=true
|
||||||
|
# same as --no-auth option if set to true
|
||||||
|
# keyring packages listed in each bootstrap will
|
||||||
|
# still be installed.
|
||||||
|
noauth=false
|
||||||
|
# whether to add the /suite to be explicit about where apt
|
||||||
|
# needs to look for packages. Default is false.
|
||||||
|
explicitsuite=false
|
||||||
|
# extract all downloaded archives (default is true)
|
||||||
|
unpack=true
|
||||||
|
# the order of sections is not important.
|
||||||
|
# the bootstrap option determines which repository
|
||||||
|
# is used to calculate the list of Priority: required packages.
|
||||||
|
bootstrap=Debian
|
||||||
|
aptsources=Debian
|
||||||
|
|
||||||
|
[Debian]
|
||||||
|
packages=apt
|
||||||
|
source=http://cdn.debian.net/debian
|
||||||
|
keyring=debian-archive-keyring
|
||||||
|
suite=wheezy
|
1523
multistrap
Executable file
1523
multistrap
Executable file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
7
po/ChangeLog
Normal file
7
po/ChangeLog
Normal file
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||||
|
2009-11-09 Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>
|
||||||
|
|
||||||
|
patch by: Pedro Ribeiro <p.m42.ribeiro@gmail.com>
|
||||||
|
|
||||||
|
* LINGUAS:
|
||||||
|
* pt.po: Add Portuguese multistrap output translation.
|
||||||
|
|
5
po/LINGUAS
Normal file
5
po/LINGUAS
Normal file
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||||
|
da
|
||||||
|
de
|
||||||
|
fr
|
||||||
|
pt
|
||||||
|
vi
|
143
po/Makefile
Normal file
143
po/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,143 @@
|
||||||
|
# Makefile for program source directory in GNU NLS utilities package.
|
||||||
|
# Copyright (C) 1995, 1996, 1997 by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>
|
||||||
|
# Copyright (C) 2004-2008 Rodney Dawes <dobey.pwns@gmail.com>
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# This file may be copied and used freely without restrictions. It may
|
||||||
|
# be used in projects which are not available under a GNU Public License,
|
||||||
|
# but which still want to provide support for the GNU gettext functionality.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# - Modified by Owen Taylor <otaylor@redhat.com> to use GETTEXT_PACKAGE
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# - Modified by Neil Williams <linux@codehelp.co.uk> for Debian native
|
||||||
|
# packages and to not require autoconf
|
||||||
|
|
||||||
|
# this Makefile is due to be replaced by [type:xgettext] support in po4a.
|
||||||
|
|
||||||
|
GETTEXT_PACKAGE = $(shell grep "^DOMAIN" Makevars |cut -d '=' -f2|tr -d ' ')
|
||||||
|
SHELL = /bin/sh
|
||||||
|
|
||||||
|
srcdir = .
|
||||||
|
top_srcdir = ..
|
||||||
|
top_builddir = ..
|
||||||
|
subdir = po
|
||||||
|
prefix = /usr
|
||||||
|
mkdir_p = mkdir -p
|
||||||
|
INSTALL_DATA = install -m 0644
|
||||||
|
datadir = ${datarootdir}
|
||||||
|
datarootdir = ${prefix}/share
|
||||||
|
DATADIRNAME = share
|
||||||
|
itlocaledir = $(prefix)/$(DATADIRNAME)/locale
|
||||||
|
GMSGFMT = /usr/bin/msgfmt
|
||||||
|
MSGFMT = /usr/bin/msgfmt
|
||||||
|
XGETTEXT = /usr/bin/xgettext
|
||||||
|
INTLTOOL_UPDATE = /usr/bin/intltool-update
|
||||||
|
INTLTOOL_EXTRACT = /usr/bin/intltool-extract
|
||||||
|
MSGMERGE = INTLTOOL_EXTRACT=$(INTLTOOL_EXTRACT) srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE) --dist
|
||||||
|
GENPOT = INTLTOOL_EXTRACT=$(INTLTOOL_EXTRACT) srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE) --pot
|
||||||
|
ALL_LINGUAS =
|
||||||
|
PO_LINGUAS=$(shell if test -r $(srcdir)/LINGUAS; then grep -v "^\#" $(srcdir)/LINGUAS; else echo "$(ALL_LINGUAS)"; fi)
|
||||||
|
USER_LINGUAS=$(shell if test -n "$(LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(LINGUAS)"; ALINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; for lang in $$LLINGUAS; do if test -n "`grep \^$$lang$$ $(srcdir)/LINGUAS 2>/dev/null`" -o -n "`echo $$ALINGUAS|tr ' ' '\n'|grep \^$$lang$$`"; then printf "$$lang "; fi; done; fi)
|
||||||
|
USE_LINGUAS=$(shell if test -n "$(USER_LINGUAS)" -o -n "$(LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(USER_LINGUAS)"; else if test -n "$(PO_LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(PO_LINGUAS)"; else LLINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; fi; fi; for lang in $$LLINGUAS; do printf "$$lang "; done)
|
||||||
|
POFILES=$(shell LINGUAS="$(PO_LINGUAS)"; for lang in $$LINGUAS; do printf "$$lang.po "; done)
|
||||||
|
POTFILES = $(shell cat POTFILES.in|sed 's/\(.*\).*/..\/\1/'|tr -d ' ')
|
||||||
|
CATALOGS=$(shell LINGUAS="$(USE_LINGUAS)"; for lang in $$LINGUAS; do printf "$$lang.gmo "; done)
|
||||||
|
|
||||||
|
.SUFFIXES:
|
||||||
|
.SUFFIXES: .po .pox .gmo .mo .msg .cat
|
||||||
|
|
||||||
|
.po.pox:
|
||||||
|
$(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot
|
||||||
|
$(MSGMERGE) $< $(GETTEXT_PACKAGE).pot -o $*.pox
|
||||||
|
|
||||||
|
.po.mo:
|
||||||
|
$(MSGFMT) -o $@ $<
|
||||||
|
|
||||||
|
.po.gmo:
|
||||||
|
file=`echo $* | sed 's,.*/,,'`.gmo \
|
||||||
|
&& rm -f $$file && $(GMSGFMT) -o $$file $<
|
||||||
|
|
||||||
|
.po.cat:
|
||||||
|
sed -f ../intl/po2msg.sed < $< > $*.msg \
|
||||||
|
&& rm -f $@ && gencat $@ $*.msg
|
||||||
|
|
||||||
|
all: all-yes
|
||||||
|
|
||||||
|
all-yes: $(CATALOGS)
|
||||||
|
all-no:
|
||||||
|
pot: $(GETTEXT_PACKAGE).pot
|
||||||
|
$(GETTEXT_PACKAGE).pot: $(POTFILES)
|
||||||
|
$(GENPOT)
|
||||||
|
|
||||||
|
# the install fallbacks are probably unnecessary, just the first case is used.
|
||||||
|
install: install-data
|
||||||
|
install-data: install-data-yes
|
||||||
|
install-data-no: all
|
||||||
|
install-data-yes: all
|
||||||
|
linguas="$(USE_LINGUAS)"; \
|
||||||
|
for lang in $$linguas; do \
|
||||||
|
dir=$(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
|
||||||
|
$(mkdir_p) $$dir; \
|
||||||
|
if test -r $$lang.gmo; then \
|
||||||
|
$(INSTALL_DATA) $$lang.gmo $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \
|
||||||
|
echo "installing $$lang.gmo as $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo"; \
|
||||||
|
else \
|
||||||
|
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$lang.gmo $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \
|
||||||
|
echo "installing $(srcdir)/$$lang.gmo as" \
|
||||||
|
"$$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo"; \
|
||||||
|
fi; \
|
||||||
|
if test -r $$lang.gmo.m; then \
|
||||||
|
$(INSTALL_DATA) $$lang.gmo.m $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \
|
||||||
|
echo "installing $$lang.gmo.m as $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m"; \
|
||||||
|
else \
|
||||||
|
if test -r $(srcdir)/$$lang.gmo.m ; then \
|
||||||
|
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$lang.gmo.m \
|
||||||
|
$$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \
|
||||||
|
echo "installing $(srcdir)/$$lang.gmo.m as" \
|
||||||
|
"$$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m"; \
|
||||||
|
else \
|
||||||
|
true; \
|
||||||
|
fi; \
|
||||||
|
fi; \
|
||||||
|
done
|
||||||
|
|
||||||
|
# Empty stubs to satisfy archaic automake needs
|
||||||
|
dvi info tags TAGS ID:
|
||||||
|
|
||||||
|
# Define this as empty until I found a useful application.
|
||||||
|
install-exec installcheck:
|
||||||
|
|
||||||
|
uninstall:
|
||||||
|
|
||||||
|
check: all $(GETTEXT_PACKAGE).pot
|
||||||
|
rm -f missing notexist
|
||||||
|
srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) -m
|
||||||
|
if [ -r missing -o -r notexist ]; then \
|
||||||
|
exit 1; \
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
mostlyclean:
|
||||||
|
rm -f *.pox *.old.po cat-id-tbl.tmp
|
||||||
|
rm -f .intltool-merge-cache
|
||||||
|
|
||||||
|
clean: mostlyclean
|
||||||
|
|
||||||
|
distclean: clean
|
||||||
|
rm -f Makefile Makefile.in POTFILES stamp-it
|
||||||
|
rm -f *.mo *.msg *.cat *.cat.m *.gmo $(GETTEXT_PACKAGE).pot
|
||||||
|
|
||||||
|
maintainer-clean: distclean
|
||||||
|
@echo "This command is intended for maintainers to use;"
|
||||||
|
@echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
|
||||||
|
rm -f Makefile.in.in
|
||||||
|
|
||||||
|
Makefile POTFILES:
|
||||||
|
@if test ! -f $@; then \
|
||||||
|
rm -f stamp-it; \
|
||||||
|
$(MAKE) stamp-it; \
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
stamp-it: POTFILES.in
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables.
|
||||||
|
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
|
||||||
|
.NOEXPORT:
|
41
po/Makevars
Normal file
41
po/Makevars
Normal file
|
@ -0,0 +1,41 @@
|
||||||
|
# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
|
||||||
|
|
||||||
|
# Usually the message domain is the same as the package name.
|
||||||
|
DOMAIN = multistrap
|
||||||
|
|
||||||
|
# These two variables depend on the location of this directory.
|
||||||
|
subdir = po
|
||||||
|
top_builddir = ..
|
||||||
|
|
||||||
|
# These options get passed to xgettext.
|
||||||
|
XGETTEXT_OPTIONS = -L Perl --from-code=iso-8859-1 --keyword=_g
|
||||||
|
|
||||||
|
# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
|
||||||
|
# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
|
||||||
|
# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
|
||||||
|
# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are
|
||||||
|
# expected to transfer the copyright for their translations to this person
|
||||||
|
# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
|
||||||
|
# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
|
||||||
|
# their copyright.
|
||||||
|
COPYRIGHT_HOLDER = Neil Williams
|
||||||
|
|
||||||
|
# This is the email address or URL to which the translators shall report
|
||||||
|
# bugs in the untranslated strings:
|
||||||
|
# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
|
||||||
|
# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
|
||||||
|
# - Strings which use unclear terms or require additional context to be
|
||||||
|
# understood.
|
||||||
|
# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
|
||||||
|
# money.
|
||||||
|
# - Pluralisation problems.
|
||||||
|
# - Incorrect English spelling.
|
||||||
|
# - Incorrect formatting.
|
||||||
|
# It can be your email address, or a mailing list address where translators
|
||||||
|
# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
|
||||||
|
# which the translators can contact you.
|
||||||
|
MSGID_BUGS_ADDRESS = multistrap@packages.debian.org
|
||||||
|
|
||||||
|
# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
|
||||||
|
# message catalogs shall be used. It is usually empty.
|
||||||
|
EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
|
1
po/POTFILES.in
Normal file
1
po/POTFILES.in
Normal file
|
@ -0,0 +1 @@
|
||||||
|
multistrap
|
847
po/da.po
Normal file
847
po/da.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,847 @@
|
||||||
|
# Danish translation multistrap.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2012 multistrap & Joe Hansen.
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the multistrap package.
|
||||||
|
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2010, 2011, 2012.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# suite -> programpakke
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: multistrap\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: multistrap@packages.debian.org\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2013-07-27 15:57+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 17:30+01:00\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org> \n"
|
||||||
|
"Language: \n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:78
|
||||||
|
msgid "Unknown option"
|
||||||
|
msgstr "Ukendt tilvalg"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:87
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Need a configuration file - use %s -f\n"
|
||||||
|
msgstr "Kræver en konfigurationsfil - brug %s -f\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: fields are programname, version string, include file.
|
||||||
|
#. Translators: fields are: programname, versionstring, configfile.
|
||||||
|
#: ../multistrap:100 ../multistrap:128
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "%s %s using %s\n"
|
||||||
|
msgstr "%s %s ved brug af %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:107
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error: Cannot set 'add Priority: important' when packages of 'Priority: "
|
||||||
|
"required' are being omitted.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Fejl: Kan ikke angive »tilføj prioritet: Vigtigt«, når pakker med "
|
||||||
|
"»Prioritet: Krævet« udelades.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:110
|
||||||
|
msgid "Please also check the included configuration file:"
|
||||||
|
msgid_plural "Please also check the included configuration files:"
|
||||||
|
msgstr[0] "Tjek venligst også den inkluderede konfigurationsfil:"
|
||||||
|
msgstr[1] "Tjek venligst også de inkluderede konfigurationsfiler:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:131 ../multistrap:133
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Defaulting architecture to native: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "Falder tilbage på oprindelig arkitektur: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:135
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Using foreign architecture: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "Bruger fremmed arkitektur: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:143
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"No sources defined for a foreign multistrap.\n"
|
||||||
|
"\tUsing your existing apt sources. To use different sources,\n"
|
||||||
|
"\tlist them with aptsources= in '%s'."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ingen kilder defineret for en fremmed multistrap.\n"
|
||||||
|
"\tBruger dine eksisterende apt-kilder. For at bruge andre kilder,\n"
|
||||||
|
"\tvis dem med aptsources= i »%s«."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: fields are: programname, architecture, host architecture.
|
||||||
|
#: ../multistrap:153
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "%s building %s multistrap on '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "%s bygger %s multistrap på »%s«\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:155
|
||||||
|
msgid "No directory specified!"
|
||||||
|
msgstr "Ingen mappe angivet!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:248 ../multistrap:253 ../multistrap:445 ../multistrap:450
|
||||||
|
msgid "Cannot open sources list"
|
||||||
|
msgstr "Kan ikke åbne kildeliste"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:295
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Installing %s\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Installerer %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:303
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Unable to download keyring package: '%s'"
|
||||||
|
msgstr "Kunne ikke hente nøgleringpakke: »%s«"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:321 ../multistrap:329
|
||||||
|
msgid "Secure Apt handling failed - try without authentication."
|
||||||
|
msgstr "Sikker Apt-håndtering mislykkedes - forsøg uden godkendelse."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:354
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Getting package lists: apt-get %s update\n"
|
||||||
|
msgstr "Henter pakkelister: apt-get %s opdater\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:357
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "apt update failed. Exit value: %d\n"
|
||||||
|
msgstr "apt update mislykkedes. Afslutningsværdi: %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:362
|
||||||
|
msgid "I: Calculating required packages.\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Kalkulerer krævede pakker.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:367
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Adding 'Priority: important': %s\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Tilføjer »Prioritet: Vigtigt«: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:404
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "apt download failed. Exit value: %d\n"
|
||||||
|
msgstr "apt-hentning mislykkedes. Afslutningsværdi: %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:414
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "setupscript '%s' returned %d.\n"
|
||||||
|
msgstr "opsætningsskript »%s« returnerede %d.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:422
|
||||||
|
msgid "Native mode configuration reported an error!\n"
|
||||||
|
msgstr "Tilstanden for standardkonfiguration rapporterede en fejl!\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:435
|
||||||
|
msgid "Cannot read apt sources list directory.\n"
|
||||||
|
msgstr "Kan ikke læse apt-kildernes listemappe.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:477
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Multistrap system installed successfully in %s.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Multistrap-system installeret i %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:479
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Multistrap system reported %d error in %s.\n"
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Multistrap system reported %d errors in %s.\n"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Multistrap-system rapporterede %d fejl i %s.\n"
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Multistrap-system rapporterede %d fejl i %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:485
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Compressing multistrap system in '%s' to a tarball called: '%s'.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Pakker multistrap-system i »%s« til en tarball kaldt: »%s«.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:491
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Removing build directory: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Fjerner kompileringsmappe: »%s«\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:496
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Multistrap system packaged successfully as '%s'.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Multistrap-system pakket som »%s«.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:498
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Multistrap system packaged as '%s' with warnings.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Multistrap system pakket som »%s« uden advarsler.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:528
|
||||||
|
msgid "Marking automatically installed packages... please wait\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:530 ../multistrap:549 ../multistrap:590 ../multistrap:845
|
||||||
|
#: ../multistrap:904
|
||||||
|
msgid "Cannot read apt archives directory.\n"
|
||||||
|
msgstr "Kan ikke læse apt-arkivets mappe.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:538
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Found %d package to mark.\n"
|
||||||
|
msgid_plural "Found %d packages to mark.\n"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:541
|
||||||
|
msgid "Marking automatically installed packages completed.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:562
|
||||||
|
msgid "I: Calculating obsolete packages\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Kalkulerer forældede pakker\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:576 ../multistrap:580
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Removing %s\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Fjerner %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:597
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Using directory %s for unpacking operations\n"
|
||||||
|
msgstr "Bruger mappe %s til udpakningshandlinger\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:599
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Extracting %s...\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Udpakker %s...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: imagine "Architecture: all" in quotes.
|
||||||
|
#: ../multistrap:617
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Warning: invalid value '%s' for Multi-Arch field in Architecture: all "
|
||||||
|
"package: %s. "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Advarsel: Ugyldig værdi »%s« for Multi-Arch-felt i »Arkitektur: Alle« pakke: "
|
||||||
|
"%s. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: Please do not translate 'same', 'foreign' or 'allowed'
|
||||||
|
#: ../multistrap:623
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Warning: unrecognised value '%s' for Multi-Arch field in %s. (Expecting "
|
||||||
|
"'same', 'foreign' or 'allowed'.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Advarsel: Værdi er ikke genkendt »%s« for Multi-Arch-felt i %s. (Forventer "
|
||||||
|
"»same«, »foreign« eller »allowed«)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:638
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"dpkg -X failed with error code %s\n"
|
||||||
|
"Skipping...\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"dpkg -X mislykkedes med fejlkode %s\n"
|
||||||
|
"Springer over...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:674
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid " -> Processing conffiles for %s\n"
|
||||||
|
msgstr " -> Behandler conffiler for %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:695
|
||||||
|
msgid "I: Unpacking complete.\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Udpakning færdig.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:702
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Copying debconf preseed data to %s.\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Kopierer debconfs preseeddata til %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: the plural is followed by a single repeat for each
|
||||||
|
#: ../multistrap:714
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Running %d post-download hook\n"
|
||||||
|
msgid_plural "I: Running %d post-download hooks\n"
|
||||||
|
msgstr[0] "I: Kører %d efterhentningsophængning\n"
|
||||||
|
msgstr[1] "I: Kører %d efterhentningsophængninger\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: this is a single instance, naming the hook
|
||||||
|
#: ../multistrap:718
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Running post-download hook: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Kører efterhentningsophængning: »%s«\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:722
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: post-download hook '%s' reported an error: %d\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Efterhentningsophængning »%s« rapporterede en fejl: %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: the plural is followed by a single repeat for each
|
||||||
|
#: ../multistrap:732
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Starting %d native hook\n"
|
||||||
|
msgid_plural "I: Starting %d native hooks\n"
|
||||||
|
msgstr[0] "I: Starter %d standardophængning\n"
|
||||||
|
msgstr[1] "I: Starter %d standardophængninger\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: this is a single instance, naming the hook
|
||||||
|
#: ../multistrap:736
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Starting native hook: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Starter standardophængning: »%s«\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:740
|
||||||
|
#, fuzzy, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: run-native hook start '%s' reported an error: %d\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Efterhentningsophængning »%s« rapporterede en fejl: %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: the plural is followed by a single repeat for each
|
||||||
|
#: ../multistrap:750
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Stopping %d native hook\n"
|
||||||
|
msgid_plural "I: Stopping %d native hooks\n"
|
||||||
|
msgstr[0] "I: Stopper %d standardophængning\n"
|
||||||
|
msgstr[1] "I: Stopper %d standardophængninger\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: this is a single instance, naming the hook
|
||||||
|
#: ../multistrap:754
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Stopping native hook: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Stopper standardophængning: »%s«\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:758
|
||||||
|
#, fuzzy, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: run-native hook end '%s' reported an error: %d\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Efterhentningsophængning »%s« rapporterede en fejl: %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: the plural is followed by a single repeat for each
|
||||||
|
#: ../multistrap:768
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Running %d post-configuration hook\n"
|
||||||
|
msgid_plural "I: Running %d post-configuration hooks\n"
|
||||||
|
msgstr[0] "I: Kører %d efterkonfigurationsophængning\n"
|
||||||
|
msgstr[1] "I: Kører %d efterkonfigurationsophængninger\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: this is a single instance, naming the hook
|
||||||
|
#: ../multistrap:772
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Running post-configuration hook: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Kører efterkonfigurationsophængning: »%s«\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:776
|
||||||
|
#, fuzzy, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: run-completion hook '%s' reported an error: %d\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Efterhentningsophængning »%s« rapporterede en fejl: %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:793
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Unlinking unsafe %slib64 -> /lib symbolic link.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"I: Fjernelse af henvisning er usikker %slib64 -> ./lib symbolsk henvisning.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:799
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Replaced ./lib64 -> /lib symbolic link with new %slib64 directory.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"I: Erstattede ./lib64 -> /lib symbolsk henvisning med ny mappe %slib64.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:802
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Setting %slib64 -> %slib symbolic link.\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Angiver %slib64 -> %slib symbolsk henvisning.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:820
|
||||||
|
msgid "I: ./bin/sh symbolic link does not exist.\n"
|
||||||
|
msgstr "I: ./bin/sh symbolsk henvisning findes ikke.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:822
|
||||||
|
msgid "I: Setting ./bin/sh -> ./bin/dash\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Angiver ./bin/sh -> ./bin/dash\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:827
|
||||||
|
msgid "I: ./bin/dash not found. Setting ./bin/sh -> ./bin/bash\n"
|
||||||
|
msgstr "I: ./bin/dash ikke fundet. Angiver ./bin/sh -> ./bin/bash\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:834
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Shell found OK in %s:\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Skal fandt o.k. i %s:\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:901
|
||||||
|
msgid "I: Tidying up apt cache and list data.\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Rydder op i apt-mellemlager og listedata.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:921
|
||||||
|
msgid "Cannot read apt lists directory.\n"
|
||||||
|
msgstr "Kan ikke læse apt-listemapper.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:929
|
||||||
|
msgid "Cannot read apt cache directory.\n"
|
||||||
|
msgstr "Kan ikke læse apt-mellemlagermappe.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:944
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I: dpkg configuration settings:\n"
|
||||||
|
"\t%s\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"I: Opsætning af dpkg-konfiguration:\n"
|
||||||
|
"\t%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:946
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"W: Cannot use 'chroot' when fakeroot is in use. Skipping package "
|
||||||
|
"configuration.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"W: Kan ikke bruge »chroot« når fakeroot er i brug. Springer "
|
||||||
|
"pakkekonfiguration over.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:949
|
||||||
|
msgid "I: Native mode - configuring unpacked packages . . .\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Standardtilstand - konfigurerer upakkede pakker...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:962
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Running debconf for seed file: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Kører debconf for seed-fil: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:971
|
||||||
|
msgid "I: Running preinst scripts with 'install' argument.\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Kører preinst-skripter med argumentet »install«.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:985
|
||||||
|
msgid "ERR: dpkg configure reported an error.\n"
|
||||||
|
msgstr "FEJL: dpkg configure rapporterede en fejl.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1003
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Cannot open %s directory. %s\n"
|
||||||
|
msgstr "Kan ikke åben mappen %s. %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1037
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "cannot open apt sources list. %s"
|
||||||
|
msgstr "kan ikke åbne apt-kildeliste. %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1043
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "cannot open apt sources.list directory %s\n"
|
||||||
|
msgstr "kan ikke åbne apt-sources-list-mappe %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1048
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "cannot open /etc/apt/sources.list.d/%s %s"
|
||||||
|
msgstr "kan ikke åbne /etc/apt/sources.list.d/%s %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1060
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"%s version %s\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
" %s [-a ARCH] [-d DIR] -f CONFIG_FILE\n"
|
||||||
|
" %s -?|-h|--help|--version\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Command:\n"
|
||||||
|
" -f|--file CONFIG_FILE: path to the multistrap configuration file.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
" -a|--arch ARCHITECTURE: override the configuration file architecture.\n"
|
||||||
|
" -d|--dir PATH: override the configuration file directory.\n"
|
||||||
|
" --no-auth: do not use Secure Apt for any repositories\n"
|
||||||
|
" --tidy-up: remove apt cache data and downloaded archives.\n"
|
||||||
|
" --dry-run: output the configuration and exit\n"
|
||||||
|
" --simulate: output the configuration and exit\n"
|
||||||
|
" -?|-h|--help: print this usage message and exit\n"
|
||||||
|
" --version: print this usage message and exit\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"%s replaces debootstrap to provide support for multiple\n"
|
||||||
|
"repositories, using a configuration file to specify the relevant suites,\n"
|
||||||
|
"architecture, extra packages and the mirror to use for each repository.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Example configuration:\n"
|
||||||
|
"[General]\n"
|
||||||
|
"arch=armel\n"
|
||||||
|
"directory=/opt/multistrap/\n"
|
||||||
|
"# same as --tidy-up option if set to true\n"
|
||||||
|
"cleanup=true\n"
|
||||||
|
"# same as --no-auth option if set to true\n"
|
||||||
|
"# keyring packages listed in each bootstrap will\n"
|
||||||
|
"# still be installed.\n"
|
||||||
|
"noauth=false\n"
|
||||||
|
"# extract all downloaded archives (default is true)\n"
|
||||||
|
"unpack=true\n"
|
||||||
|
"# enable MultiArch for the specified architectures\n"
|
||||||
|
"# default is empty\n"
|
||||||
|
"multiarch=\n"
|
||||||
|
"# aptsources is a list of sections to be used for downloading packages\n"
|
||||||
|
"# and lists and placed in the /etc/apt/sources.list.d/multistrap.sources."
|
||||||
|
"list\n"
|
||||||
|
"# of the target. Order is not important\n"
|
||||||
|
"aptsources=Debian\n"
|
||||||
|
"# the order of sections is not important.\n"
|
||||||
|
"# the bootstrap option determines which repository\n"
|
||||||
|
"# is used to calculate the list of Priority: required packages.\n"
|
||||||
|
"bootstrap=Debian\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"[Debian]\n"
|
||||||
|
"packages=\n"
|
||||||
|
"source=http://cdn.debian.net/debian\n"
|
||||||
|
"keyring=debian-archive-keyring\n"
|
||||||
|
"suite=stable\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This will result in a completely normal bootstrap of Debian stable from\n"
|
||||||
|
"the specified mirror, for armel in /opt/multistrap/.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"'Architecture' and 'directory' can be overridden on the command line.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Specify a package to extend the bootstap to include that package and\n"
|
||||||
|
"all dependencies. Dependencies will be calculated by apt so as to use\n"
|
||||||
|
"only the most recent suitable version from all configured repositories.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"General settings:\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"'directory' specifies the top level directory where the bootstrap\n"
|
||||||
|
"will be created - it is not packed into a .tgz once complete.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"%s version %s\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Brug:\n"
|
||||||
|
" %s [-a ARKI] [-d MAPPE] -f KONFIG_FIL\n"
|
||||||
|
" %s -?|-h|--help|--version\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Kommando:\n"
|
||||||
|
" -f|--file KONFIG_FIL: sti til konfigurationsfilen for multistrap.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Tilvalg:\n"
|
||||||
|
" -a|--arch ARKITEKTUR: overskriv konfigurationsfilarkitekturen.\n"
|
||||||
|
" -d|--dir STI: overskriv konfigurationsfilmappen.\n"
|
||||||
|
" --no-auth: brug ikke Secure Apt for arkiver\n"
|
||||||
|
" --tidy-up: fjern apt-mellemlagerdata og hentede arkiver.\n"
|
||||||
|
" --dry-run: vis konfigurationen og afslut\n"
|
||||||
|
" --simulate: vis konfigurationen og afslut\n"
|
||||||
|
" -?|-h|--help: udskriv denne hjælpebesked og afslut\n"
|
||||||
|
" --version: udskriv denne hjælpebesked og afslut\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"%s erstatter debootstrap for at understøtte flere arkiver,\n"
|
||||||
|
"ved at bruge en konfigurationsfil til at angive de relevante programpakker,\n"
|
||||||
|
"arktektur, ekstra pakker og spejlarkivet til brug for hvert arkiv.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Eksempel på konfiguration:\n"
|
||||||
|
"[Generelt]\n"
|
||||||
|
"arch=armel\n"
|
||||||
|
"directory=/opt/multistrap/\n"
|
||||||
|
"# svarer til tilvalget --tidy-up hvis angivet som true\n"
|
||||||
|
"cleanup=true\n"
|
||||||
|
"# svarer til tilvalget --no-auth hvis angivet som true\n"
|
||||||
|
"# keyring-pakker vist i hvert debootstrap vil stadig\n"
|
||||||
|
"# blive installeret.\n"
|
||||||
|
"noauth=false\n"
|
||||||
|
"# udpakker alle hentede arkiver (standard er true)\n"
|
||||||
|
"unpack=true\n"
|
||||||
|
"# aktiver MultiArch for de angivne arkitekturer\n"
|
||||||
|
"# standard er tom\n"
|
||||||
|
"multiarch=\n"
|
||||||
|
"# aptsources er en liste over afsnit, som skal bruges til at hente pakker\n"
|
||||||
|
"# og lister, og er placeret i mållisten\n"
|
||||||
|
"# /etc/apt/sources.list.d/multistrap.sources. Rækkefølge er ikke vigtig\n"
|
||||||
|
"aptsources=Debian\n"
|
||||||
|
"# rækkefølgen af afsnit er ikke vigtig.\n"
|
||||||
|
"# tilvalget debootstrap afgør hvilket arkiv der bruges til at \n"
|
||||||
|
"# kalkulere prioritetslisten: Krævede pakker.\n"
|
||||||
|
"debootstrap=Debian\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"[Debian]\n"
|
||||||
|
"packages=\n"
|
||||||
|
"source=http://cdn.debian.net/debian\n"
|
||||||
|
"keyring=debian-archive-keyring\n"
|
||||||
|
"suite=stable\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Dette vil resultere i en fuldstændig normal bootstrap af Debian stable\n"
|
||||||
|
"fra det angivne spejlarkiv, for armel i /opt/multistrap/.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"»Arkitektur« og »mappe« kan overskrives på kommandolinjen.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Angiv en pakke for at udvide bootstap til at inkludere den ønskede pakke\n"
|
||||||
|
"og alle afhængigheder. Afhængigheder vil blive beregnet af apt, så kun de\n"
|
||||||
|
"nyeste kodepakker fra alle konfigurerede arkiver bruges.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Generel opsætning:\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"'directory' angiver overmappen hvor debootstrap vil blive oprettet - \n"
|
||||||
|
"hvis den ikke pakkes ind i en .tgz når den først er færdig.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1129
|
||||||
|
msgid "failed to write usage:"
|
||||||
|
msgstr "kunne ikke skrive brug:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1138
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Failed to parse '%s'!\n"
|
||||||
|
msgstr "Kunne ikke fortolke »%s«!\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1165
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "INF: '%s' exists but is not executable - ignoring.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1242
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "ERR: Cannot find include file: '%s' for '%s'"
|
||||||
|
msgstr "FEJL: Kan ikke finde include-fil: »%s« for »%s«"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1270
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"ERR: Unsupportable option: 'architecture'. Current dpkg version does not "
|
||||||
|
"support MultiArch. Packages for '%s' have been ignored.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"FEJL: Tilvalg ikke understøttet: »architecture« (arkitektur). Aktuel dpkg-"
|
||||||
|
"version understøtter ikke MultiArch. Pakker for »%s« er blevet ignoreret\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: %1 and %2 are the same value here - the erroneous architecture name
|
||||||
|
#: ../multistrap:1304
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"ERR: Misconfiguration in: 'architecture' option. Packages of architecture=%s "
|
||||||
|
"requested but '%s' is not included in the multiarch="
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"FEJL: Fejlkonfiguration i tilvalg: »architecture« (arkitektur). Pakker for "
|
||||||
|
"architecture=%s men »%s« er ikke inkluderet i multiarch="
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1328
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "ERR: system call failed: '%s' %s"
|
||||||
|
msgstr "FEJL: Systemkald fejlede: »%s« %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1337
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Unable to create directory '%s'"
|
||||||
|
msgstr "Kunne ikke oprette mappe »%s«"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1357
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "The supplied configuration file '%s' cannot be parsed correctly."
|
||||||
|
msgstr "Den angivne konfigurationsfil »%s« kan ikke fortolkes korrekt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1368
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "ERR: The '%s' section is not defined.\n"
|
||||||
|
msgstr "FEJL: Afsnittet »%s« er ikke defineret.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1372
|
||||||
|
msgid "Including configuration file from:"
|
||||||
|
msgid_plural "Including configuration files from:"
|
||||||
|
msgstr[0] "Inklusiv konfigurationsfil fra:"
|
||||||
|
msgstr[1] "Inklusiv konfigurationsfiler fra:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1376
|
||||||
|
msgid "No included configuration files.\n"
|
||||||
|
msgstr "Ingen inkluderede konfigurationsfiler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1392
|
||||||
|
msgid "Not listed as a 'Bootstrap' section."
|
||||||
|
msgstr "Ikke vist som et »Bootstrap-afsnit«."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1399
|
||||||
|
msgid "Section to install"
|
||||||
|
msgid_plural "Sections to install"
|
||||||
|
msgstr[0] "Afsnit at installere"
|
||||||
|
msgstr[1] "Afsnit at installere"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1401
|
||||||
|
msgid "Section for updates"
|
||||||
|
msgid_plural "Sections for updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "Afsnit for opdateringer"
|
||||||
|
msgstr[1] "Afsnit for opdateringer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1408
|
||||||
|
msgid "Omit deb-src from sources.list for sections:"
|
||||||
|
msgstr "Udelad deb-src fra sources.list for afsnit:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1410
|
||||||
|
msgid "None."
|
||||||
|
msgstr "Ingen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1418
|
||||||
|
msgid "Explicit suite selection: Yes\n"
|
||||||
|
msgstr "Eksplicit programpakkevalg: Ja\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1420
|
||||||
|
msgid "Explicit suite selection: No - let apt use latest.\n"
|
||||||
|
msgstr "Eksplicit programvalg: Nej - lad apt bruge seneste.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1423
|
||||||
|
msgid "Recommended packages are added to the selection.\n"
|
||||||
|
msgstr "Anbefalede pakker tilføjes til valget.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1425
|
||||||
|
msgid "Recommended packages are ignored.\n"
|
||||||
|
msgstr "Anbefalede pakker ignoreres.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1431
|
||||||
|
msgid "Marking dependency packages as auto-installed.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1433
|
||||||
|
msgid "Debconf preseed file"
|
||||||
|
msgid_plural "Debconf preseed files"
|
||||||
|
msgstr[0] "Debconf preseed-fil"
|
||||||
|
msgstr[1] "Debconf preseed-filer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: leaving the plural blank to keep the lines shorter.
|
||||||
|
#: ../multistrap:1437
|
||||||
|
msgid "Download hook: "
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
msgstr[0] "Hentingsophængning: "
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: leaving the plural blank to keep the lines shorter.
|
||||||
|
#: ../multistrap:1442
|
||||||
|
msgid "Native hook: "
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
msgstr[0] "Standardophængning: "
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: leaving the plural blank to keep the lines shorter.
|
||||||
|
#: ../multistrap:1447
|
||||||
|
msgid "Completion hook: "
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
msgstr[0] "Færdiggørelsesophængning: "
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1450
|
||||||
|
msgid "Extra Package: "
|
||||||
|
msgid_plural "Extra Packages: "
|
||||||
|
msgstr[0] "Ekstra pakke: "
|
||||||
|
msgstr[1] "Ekstra pakker: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1454
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Architecture to download: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "Arkitektur at hente: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1456
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Cannot determine architecture from '%s'. Using %s.\n"
|
||||||
|
msgstr "Kan ikke bestemme arkitektur fra »%s«. Bruger %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1459
|
||||||
|
msgid "Currently installed dpkg does not support MultiArch."
|
||||||
|
msgstr "Aktuelt installeret dpkg understøtter ikke MultiArch."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1461
|
||||||
|
msgid "Foreign architecture"
|
||||||
|
msgid_plural "Foreign architectures"
|
||||||
|
msgstr[0] "Fremmed arkitektur"
|
||||||
|
msgstr[1] "Fremmede arkitekturer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1465
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Output directory: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "Uddatamappe: »%s«\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1467
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Cannot determine directory from '%s'.\n"
|
||||||
|
msgstr "Kan ikke bestemme mappe fra »%s«.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1470 ../multistrap:1472
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "extract all downloaded archives: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "udtræk alle hentede arkiver: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1475
|
||||||
|
msgid "Script to be run after unpacking"
|
||||||
|
msgstr "Skript der skal køres efter udpakning"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1477
|
||||||
|
msgid "'Priority required' packages are not included."
|
||||||
|
msgstr "Pakker med »Prioritet krævet« er ikke inkluderet."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1479
|
||||||
|
msgid "'Priority: required' packages are included."
|
||||||
|
msgstr "Pakker med »Prioritet: Krævet« er inkluderede."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1482
|
||||||
|
msgid "'Priority: important' packages are included.\n"
|
||||||
|
msgstr "Pakker med »Prioritet: Vigtigt« er inkluderede.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1484
|
||||||
|
msgid "'Priority: important' packages are ignored.\n"
|
||||||
|
msgstr "Pakker med »Prioritet: Vigtigt« ignoreres.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1487
|
||||||
|
msgid "remove apt cache data: true\n"
|
||||||
|
msgstr "fjern apt-mellemlagerdata: true\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1489
|
||||||
|
msgid "remove apt cache data: false\n"
|
||||||
|
msgstr "fjern apt-mellemlagerdata: false\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1492
|
||||||
|
msgid "allow the use of unauthenticated repositories: true\n"
|
||||||
|
msgstr "tillad brugen af arkiver der ikke er godkendte: true\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1494
|
||||||
|
msgid "allow the use of unauthenticated repositories: false\n"
|
||||||
|
msgstr "tillad brugen af arkiver der ikke er godkendte: false\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1497
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Sources will be retained in: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "Kilder vil blive bevaret i: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1500
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Tarball name: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "Tarball-navn: »%s«\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1504 ../multistrap:1510
|
||||||
|
msgid "Preinst scripts are not executed.\n"
|
||||||
|
msgstr "Preinst-skripter køres ikke.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1506
|
||||||
|
msgid "Preinst scripts are executed with the install argument.\n"
|
||||||
|
msgstr "Preinst-skripter køres med installationsargumentet.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1508
|
||||||
|
msgid "Packages will be configured.\n"
|
||||||
|
msgstr "Pakker vil blive konfigureret.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1511
|
||||||
|
msgid "Packages will not be configured.\n"
|
||||||
|
msgstr "Pakker vil ikke blive konfigureret.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1514
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Apt preferences file to use: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "Apt-præferencefil der skal bruges: »%s«\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1516
|
||||||
|
msgid "No apt preferences file. Default release: *\n"
|
||||||
|
msgstr "Ingen apt-præferencefil. Standardudgivelse: *\n"
|
876
po/de.po
Normal file
876
po/de.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,876 @@
|
||||||
|
# German translation of multistrap.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2001-2002 Erik Andersen, 2001-2006 Junichi Uekawa,
|
||||||
|
# 2006-2007 Wookey, 2008 Hands.com Ltd, 2006-2010 Neil Williams.
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the multistrap package.
|
||||||
|
# Translation by Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2011, 2012
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: multistrap 2.1.18\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: multistrap@packages.debian.org\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2013-07-27 15:57+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2012-04-23 19:41+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
||||||
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:78
|
||||||
|
msgid "Unknown option"
|
||||||
|
msgstr "Unbekannte Option"
|
||||||
|
|
||||||
|
# in der Variablen steht der Name des Programms
|
||||||
|
#: ../multistrap:87
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Need a configuration file - use %s -f\n"
|
||||||
|
msgstr "Eine Konfigurationsdatei wird benötigt – benutzen Sie %s -f\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmname, Version, Datei
|
||||||
|
#. Translators: fields are programname, version string, include file.
|
||||||
|
#. Translators: fields are: programname, versionstring, configfile.
|
||||||
|
#: ../multistrap:100 ../multistrap:128
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "%s %s using %s\n"
|
||||||
|
msgstr "%s %s benutzt %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:107
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error: Cannot set 'add Priority: important' when packages of 'Priority: "
|
||||||
|
"required' are being omitted.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Fehler: »add Priority: important« kann nicht gesetzt werden, wenn Pakete mit "
|
||||||
|
"»Priority: required« weggelassen werden.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:110
|
||||||
|
msgid "Please also check the included configuration file:"
|
||||||
|
msgid_plural "Please also check the included configuration files:"
|
||||||
|
msgstr[0] "Bitte prüfen Sie auch die enthaltene Konfigurationsdatei:"
|
||||||
|
msgstr[1] "Bitte prüfen Sie auch die enthaltenen Konfigurationsdateien:"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Hier folgt die Architektur
|
||||||
|
#: ../multistrap:131 ../multistrap:133
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Defaulting architecture to native: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "Architektur wird nativ vorgegeben als: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:135
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Using foreign architecture: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "Fremde Architektur wird benutzt: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
# in den Variablen steht ein Dateiname
|
||||||
|
#: ../multistrap:143
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"No sources defined for a foreign multistrap.\n"
|
||||||
|
"\tUsing your existing apt sources. To use different sources,\n"
|
||||||
|
"\tlist them with aptsources= in '%s'."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Für ein fremdes Multistrap sind keine Quellen definiert.\n"
|
||||||
|
"\tIhre existierenden Apt-Quellen werden benutzt. Um verschiedene\n"
|
||||||
|
"Quellen zu benutzen, listen Sie diese in %s mit aptsources= auf."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: fields are: programname, architecture, host architecture.
|
||||||
|
#: ../multistrap:153
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "%s building %s multistrap on '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "%s baut %s-Multistrap auf »%s«\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:155
|
||||||
|
msgid "No directory specified!"
|
||||||
|
msgstr "Kein Verzeichnis angegeben!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:248 ../multistrap:253 ../multistrap:445 ../multistrap:450
|
||||||
|
msgid "Cannot open sources list"
|
||||||
|
msgstr "Quellenliste kann nicht geöffnet werden."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:295
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Installing %s\n"
|
||||||
|
msgstr "I: %s wird installiert\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:303
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Unable to download keyring package: '%s'"
|
||||||
|
msgstr "Das Schlüsselbundpaket kann nicht heruntergeladen werden: »%s«"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:321 ../multistrap:329
|
||||||
|
msgid "Secure Apt handling failed - try without authentication."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Secure-Apt-Handhabung fehlgeschlagen – versuchen Sie es ohne "
|
||||||
|
"Authentifizierung."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:354
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Getting package lists: apt-get %s update\n"
|
||||||
|
msgstr "Paketlisten werden abgefragt: apt-get %s update\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:357
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "apt update failed. Exit value: %d\n"
|
||||||
|
msgstr "Apt-Aktualisierung fehlgeschlagen. Rückgabewert: %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:362
|
||||||
|
msgid "I: Calculating required packages.\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Benötigte Pakete werden berechnet.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:367
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Adding 'Priority: important': %s\n"
|
||||||
|
msgstr "I: »Priority: important« wird hinzugefügt: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:404
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "apt download failed. Exit value: %d\n"
|
||||||
|
msgstr "Apt-Download fehlgeschlagen. Rückgabewert: %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:414
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "setupscript '%s' returned %d.\n"
|
||||||
|
msgstr "Einrichtungsskript »%s« gab %d zurück.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:422
|
||||||
|
msgid "Native mode configuration reported an error!\n"
|
||||||
|
msgstr "Konfiguration des nativen Modus meldete einen Fehler!\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:435
|
||||||
|
msgid "Cannot read apt sources list directory.\n"
|
||||||
|
msgstr "Verzeichnis mit der Liste von Apt-Quellen kann nicht gelesen werden.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:477
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Multistrap system installed successfully in %s.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Multistrap-System wurde erfolgreich in %s installiert.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:479
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Multistrap system reported %d error in %s.\n"
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Multistrap system reported %d errors in %s.\n"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Multistrap-System meldet %d Fehler in %s.\n"
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Multistrap-System meldet %d Fehler in %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:485
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Compressing multistrap system in '%s' to a tarball called: '%s'.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Multistrap-System in »%s« wird zu einem Tarball mit dem Namen »%s« "
|
||||||
|
"komprimiert.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:491
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Removing build directory: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Build-Verzeichnis wird entfernt: »%s«\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:496
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Multistrap system packaged successfully as '%s'.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Multistrap-System erfolgreich als »%s« verpackt.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:498
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Multistrap system packaged as '%s' with warnings.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Multistrap-System als »%s« mit Warnungen verpackt.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:528
|
||||||
|
msgid "Marking automatically installed packages... please wait\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:530 ../multistrap:549 ../multistrap:590 ../multistrap:845
|
||||||
|
#: ../multistrap:904
|
||||||
|
msgid "Cannot read apt archives directory.\n"
|
||||||
|
msgstr "Apt-Archivverzeichnis kann nicht gelesen werden.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:538
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Found %d package to mark.\n"
|
||||||
|
msgid_plural "Found %d packages to mark.\n"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:541
|
||||||
|
msgid "Marking automatically installed packages completed.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:562
|
||||||
|
msgid "I: Calculating obsolete packages\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Veraltete Pakete werden berechnet.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:576 ../multistrap:580
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Removing %s\n"
|
||||||
|
msgstr "I: %s wird entfernt.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:597
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Using directory %s for unpacking operations\n"
|
||||||
|
msgstr "Verzeichnis %s wird für Entpackoperationen verwandt.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:599
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Extracting %s...\n"
|
||||||
|
msgstr "I: %s wird extrahiert …\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: imagine "Architecture: all" in quotes.
|
||||||
|
#: ../multistrap:617
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Warning: invalid value '%s' for Multi-Arch field in Architecture: all "
|
||||||
|
"package: %s. "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Warnung: ungültiger Wert »%s« für Feld Multi-Arch in »Architecture: all«-"
|
||||||
|
"Paket: %s. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: Please do not translate 'same', 'foreign' or 'allowed'
|
||||||
|
#: ../multistrap:623
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Warning: unrecognised value '%s' for Multi-Arch field in %s. (Expecting "
|
||||||
|
"'same', 'foreign' or 'allowed'.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Warnung: unbekannter Wert »%s« für Feld Multi-Arch in %s. (Erwartet wurde "
|
||||||
|
"»same«, »foreign« oder »allowed«.)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:638
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"dpkg -X failed with error code %s\n"
|
||||||
|
"Skipping...\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"dpkg -X fehlgeschlagen mit Fehlerkode %s\n"
|
||||||
|
"Wird übersprungen …\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:674
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid " -> Processing conffiles for %s\n"
|
||||||
|
msgstr " -> Conffiles für %s werden verarbeitet\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:695
|
||||||
|
msgid "I: Unpacking complete.\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Entpacken vollständig\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:702
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Copying debconf preseed data to %s.\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Voreingestellte Debconf-Daten werden auf %s kopiert.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: the plural is followed by a single repeat for each
|
||||||
|
#: ../multistrap:714
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Running %d post-download hook\n"
|
||||||
|
msgid_plural "I: Running %d post-download hooks\n"
|
||||||
|
msgstr[0] "I: %d Post-Download-Hook wird ausgeführt\n"
|
||||||
|
msgstr[1] "I: %d Post-Download-Hooks werden ausgeführt\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: this is a single instance, naming the hook
|
||||||
|
#: ../multistrap:718
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Running post-download hook: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Post-Download-Hook »%s« wird ausgeführt\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:722
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: post-download hook '%s' reported an error: %d\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Post-Download-Hook »%s« meldete einen Fehler: %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: the plural is followed by a single repeat for each
|
||||||
|
#: ../multistrap:732
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Starting %d native hook\n"
|
||||||
|
msgid_plural "I: Starting %d native hooks\n"
|
||||||
|
msgstr[0] "I: %d nativer Hook wird gestartet\n"
|
||||||
|
msgstr[1] "I: %d native Hooks werden gestartet\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: this is a single instance, naming the hook
|
||||||
|
#: ../multistrap:736
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Starting native hook: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Nativer Hook »%s« wird gestartet\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:740
|
||||||
|
#, fuzzy, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: run-native hook start '%s' reported an error: %d\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Post-Download-Hook »%s« meldete einen Fehler: %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: the plural is followed by a single repeat for each
|
||||||
|
#: ../multistrap:750
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Stopping %d native hook\n"
|
||||||
|
msgid_plural "I: Stopping %d native hooks\n"
|
||||||
|
msgstr[0] "I: %d nativer Hook wird gestoppt\n"
|
||||||
|
msgstr[1] "I: %d native Hooks werden gestoppt\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: this is a single instance, naming the hook
|
||||||
|
#: ../multistrap:754
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Stopping native hook: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Nativer Hook »%s« wird gestoppt\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:758
|
||||||
|
#, fuzzy, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: run-native hook end '%s' reported an error: %d\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Post-Download-Hook »%s« meldete einen Fehler: %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: the plural is followed by a single repeat for each
|
||||||
|
#: ../multistrap:768
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Running %d post-configuration hook\n"
|
||||||
|
msgid_plural "I: Running %d post-configuration hooks\n"
|
||||||
|
msgstr[0] "I: %d Post-Konfigurations-Hook wird ausgeführt\n"
|
||||||
|
msgstr[1] "I: %d Post-Konfigurations-Hooks werden ausgeführt\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: this is a single instance, naming the hook
|
||||||
|
#: ../multistrap:772
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Running post-configuration hook: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Post-Konfigurations-Hook »%s« wird ausgeführt\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:776
|
||||||
|
#, fuzzy, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: run-completion hook '%s' reported an error: %d\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Post-Download-Hook »%s« meldete einen Fehler: %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:793
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Unlinking unsafe %slib64 -> /lib symbolic link.\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Unsicherer symbolischer Link %slib64 -> /lib wird entfernt.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:799
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Replaced ./lib64 -> /lib symbolic link with new %slib64 directory.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"I: Symbolischer Link ./lib64 -> /lib wurde durch ein neues Verzeichnis "
|
||||||
|
"%slib64 ersetzt\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:802
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Setting %slib64 -> %slib symbolic link.\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Symbolischer Link %slib64 -> %slib wird gesetzt.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:820
|
||||||
|
msgid "I: ./bin/sh symbolic link does not exist.\n"
|
||||||
|
msgstr "I: ./bin/sh symbolischer Link existiert nicht.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:822
|
||||||
|
msgid "I: Setting ./bin/sh -> ./bin/dash\n"
|
||||||
|
msgstr "I: ./bin/sh -> ./bin/dash wird gesetzt\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:827
|
||||||
|
msgid "I: ./bin/dash not found. Setting ./bin/sh -> ./bin/bash\n"
|
||||||
|
msgstr "I: ./bin/dash nicht gefunden. ./bin/sh -> ./bin/bash wird gesetzt\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:834
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Shell found OK in %s:\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Shell hat OK in %s gefunden:\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:901
|
||||||
|
msgid "I: Tidying up apt cache and list data.\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Apt-Zwischenspeicher und Listendaten werden aufgeräumt.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:921
|
||||||
|
msgid "Cannot read apt lists directory.\n"
|
||||||
|
msgstr "Apt-Verzeichnis »lists« kann nicht gelesen werden.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:929
|
||||||
|
msgid "Cannot read apt cache directory.\n"
|
||||||
|
msgstr "Apt-Zwischenspeicherverzeichnis kann nicht gelesen werden.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:944
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I: dpkg configuration settings:\n"
|
||||||
|
"\t%s\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"I: Dpkg-Konfigurationseinstellungen:\n"
|
||||||
|
"\t%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:946
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"W: Cannot use 'chroot' when fakeroot is in use. Skipping package "
|
||||||
|
"configuration.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"W: Wenn Fakeroot benutzt wird, kann »chroot« nicht benutzt werden. "
|
||||||
|
"Paketkonfiguration wird übersprungen.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:949
|
||||||
|
msgid "I: Native mode - configuring unpacked packages . . .\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Nativer Modus – entpackte Pakete werden konfiguriert . . .\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:962
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Running debconf for seed file: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Debconf wird für Voreinstellungsdatei ausgeführt: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:971
|
||||||
|
msgid "I: Running preinst scripts with 'install' argument.\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Preinst-Skript wird mit dem Argument »install« ausgeführt.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:985
|
||||||
|
msgid "ERR: dpkg configure reported an error.\n"
|
||||||
|
msgstr "FEHLER: Dpkg-Konfiguration meldete einen Fehler.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1003
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Cannot open %s directory. %s\n"
|
||||||
|
msgstr "Verzeichnis %s kann nicht geöffnet werden. %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1037
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "cannot open apt sources list. %s"
|
||||||
|
msgstr "Apt-Quellenliste kann nicht geöffnet werden. %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1043
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "cannot open apt sources.list directory %s\n"
|
||||||
|
msgstr "»sources.list«-Verzeichnis kann nicht geöffnet werden. %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
# erste Variable: Dateiname, zweite $! (in Perl: Systemfehlermeldung)
|
||||||
|
# FIXME s/%s %s/%s. %s/
|
||||||
|
#: ../multistrap:1048
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "cannot open /etc/apt/sources.list.d/%s %s"
|
||||||
|
msgstr "/etc/apt/sources.list.d/%s kann nicht geöffnet werden. %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Secure Apt ist feststehender Begriff
|
||||||
|
#: ../multistrap:1060
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"%s version %s\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
" %s [-a ARCH] [-d DIR] -f CONFIG_FILE\n"
|
||||||
|
" %s -?|-h|--help|--version\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Command:\n"
|
||||||
|
" -f|--file CONFIG_FILE: path to the multistrap configuration file.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
" -a|--arch ARCHITECTURE: override the configuration file architecture.\n"
|
||||||
|
" -d|--dir PATH: override the configuration file directory.\n"
|
||||||
|
" --no-auth: do not use Secure Apt for any repositories\n"
|
||||||
|
" --tidy-up: remove apt cache data and downloaded archives.\n"
|
||||||
|
" --dry-run: output the configuration and exit\n"
|
||||||
|
" --simulate: output the configuration and exit\n"
|
||||||
|
" -?|-h|--help: print this usage message and exit\n"
|
||||||
|
" --version: print this usage message and exit\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"%s replaces debootstrap to provide support for multiple\n"
|
||||||
|
"repositories, using a configuration file to specify the relevant suites,\n"
|
||||||
|
"architecture, extra packages and the mirror to use for each repository.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Example configuration:\n"
|
||||||
|
"[General]\n"
|
||||||
|
"arch=armel\n"
|
||||||
|
"directory=/opt/multistrap/\n"
|
||||||
|
"# same as --tidy-up option if set to true\n"
|
||||||
|
"cleanup=true\n"
|
||||||
|
"# same as --no-auth option if set to true\n"
|
||||||
|
"# keyring packages listed in each bootstrap will\n"
|
||||||
|
"# still be installed.\n"
|
||||||
|
"noauth=false\n"
|
||||||
|
"# extract all downloaded archives (default is true)\n"
|
||||||
|
"unpack=true\n"
|
||||||
|
"# enable MultiArch for the specified architectures\n"
|
||||||
|
"# default is empty\n"
|
||||||
|
"multiarch=\n"
|
||||||
|
"# aptsources is a list of sections to be used for downloading packages\n"
|
||||||
|
"# and lists and placed in the /etc/apt/sources.list.d/multistrap.sources."
|
||||||
|
"list\n"
|
||||||
|
"# of the target. Order is not important\n"
|
||||||
|
"aptsources=Debian\n"
|
||||||
|
"# the order of sections is not important.\n"
|
||||||
|
"# the bootstrap option determines which repository\n"
|
||||||
|
"# is used to calculate the list of Priority: required packages.\n"
|
||||||
|
"bootstrap=Debian\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"[Debian]\n"
|
||||||
|
"packages=\n"
|
||||||
|
"source=http://cdn.debian.net/debian\n"
|
||||||
|
"keyring=debian-archive-keyring\n"
|
||||||
|
"suite=stable\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This will result in a completely normal bootstrap of Debian stable from\n"
|
||||||
|
"the specified mirror, for armel in /opt/multistrap/.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"'Architecture' and 'directory' can be overridden on the command line.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Specify a package to extend the bootstap to include that package and\n"
|
||||||
|
"all dependencies. Dependencies will be calculated by apt so as to use\n"
|
||||||
|
"only the most recent suitable version from all configured repositories.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"General settings:\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"'directory' specifies the top level directory where the bootstrap\n"
|
||||||
|
"will be created - it is not packed into a .tgz once complete.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"%s Version %s\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Aufruf:\n"
|
||||||
|
" %s [-a ARCH] [-d VERZ] -f KONFIGURATIONSDATEI\n"
|
||||||
|
" %s -?|-h|--help|--version\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Befehl:\n"
|
||||||
|
" -f|--file KONFIGURATIONSDATEI: Pfad zur Multistrap-Konfigurationsdatei\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Optionen:\n"
|
||||||
|
" -a|--arch ARCHITEKTUR: Konfigurationsdateiarchitektur außer Kraft setzen\n"
|
||||||
|
" -d|--dir PFAD: Konfigurationsdateiverzeichnis außer Kraft setzen\n"
|
||||||
|
" --no-auth: Secure Apt nicht für irgendwelche Depots verwenden\n"
|
||||||
|
" --tidy-up: Apt-Zwischenspeicherdaten und heruntergeladene\n"
|
||||||
|
" Archive entfernen\n"
|
||||||
|
" --dry-run: die Konfiguration ausgeben und beenden\n"
|
||||||
|
" --simulate: die Konfiguration ausgeben und beenden\n"
|
||||||
|
" -?|-h|--help: diese Aufrufinformation ausgeben und beenden\n"
|
||||||
|
" --version: diese Aufrufinformation ausgeben und beenden\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"%s ersetzt Debootstrap, um Unterstützung für mehrere Depots "
|
||||||
|
"bereitzustellen.\n"
|
||||||
|
"Es benutzt eine Konfigurationsdatei, um die betreffenden Suites, die\n"
|
||||||
|
"Architektur, zusätzliche Pakete und den Spiegel, der für jedes Depot "
|
||||||
|
"benutzt\n"
|
||||||
|
"werden soll, anzugeben\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Beispielkonfiguration:\n"
|
||||||
|
"[General]\n"
|
||||||
|
"arch=armel\n"
|
||||||
|
"directory=/opt/multistrap/\n"
|
||||||
|
"# entspricht der Option --tidy-up, falls diese auf »true« gesetzt ist\n"
|
||||||
|
"cleanup=true\n"
|
||||||
|
"# entspricht der Option --no-auth option, falls diese auf »true« gesetzt "
|
||||||
|
"ist\n"
|
||||||
|
"# Schlüsselbundpakete, die in jedem Bootstrap aufgeführt sind, werden\n"
|
||||||
|
"# weiterhin installiert.\n"
|
||||||
|
"noauth=false\n"
|
||||||
|
"# alle heruntergeladenen Archive extrahieren (Vorgabe ist true)\n"
|
||||||
|
"unpack=true\n"
|
||||||
|
"# MultiArch für die angegebenen Architekturen aktivieren\n"
|
||||||
|
"# Vorgabe ist leer\n"
|
||||||
|
"multiarch=\n"
|
||||||
|
"# aptsources ist eine Liste von Abschnitten, die für das Herunterladen von\n"
|
||||||
|
"# Paketen und Listen benutzt wird. Sie liegt in\n"
|
||||||
|
"# /etc/apt/sources.list.d/multistrap.sources.list des Ziels. Die "
|
||||||
|
"Reihenfolge\n"
|
||||||
|
"# ist unwichtig.\n"
|
||||||
|
"aptsources=Debian\n"
|
||||||
|
"# die Reihenfolge der Abschnitte ist unwichtig.\n"
|
||||||
|
"# die Option »bootstrap« legt fest, welches Depot zum Berechnen der\n"
|
||||||
|
"# Liste der »Priority: required«-Pakete verwandt wird.\n"
|
||||||
|
"bootstrap=Debian\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"[Debian]\n"
|
||||||
|
"packages=\n"
|
||||||
|
"source=http://cdn.debian.net/debian\n"
|
||||||
|
"keyring=debian-archive-keyring\n"
|
||||||
|
"suite=stable\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Dies wird zu einem völlig normalen Bootstrap von Debian-Stable von dem\n"
|
||||||
|
"angegebenen Spiegel für Armel in /opt/multistrap/ führen.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"»Architecture« und »directory« können auf der Befehlszeile außer Kraft "
|
||||||
|
"gesetzt\n"
|
||||||
|
"werden.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Geben Sie ein Paket an, um den Bootstrap so zu erweitern, dass er dieses "
|
||||||
|
"Paket\n"
|
||||||
|
"mit allen Abhängigkeiten enthält. Abhängigkeiten werden durch Apt "
|
||||||
|
"berechnet,\n"
|
||||||
|
"so dass nur die aktuellste geeignete Version aus allen konfigurierten "
|
||||||
|
"Depots\n"
|
||||||
|
"benutzt wird.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Allgemeine Einstellungen:\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"»directory« gibt die oberste Verzeichnisebene an, auf der der Bootstrap\n"
|
||||||
|
"erstellt wird – es wird nicht in ein .tgz verpackt, sobald es vollständig "
|
||||||
|
"ist.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1129
|
||||||
|
msgid "failed to write usage:"
|
||||||
|
msgstr "Schreiben der Aufrufinformation fehlgeschlagen:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1138
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Failed to parse '%s'!\n"
|
||||||
|
msgstr "Auswerten von »%s« fehlgeschlagen!\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1165
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "INF: '%s' exists but is not executable - ignoring.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1242
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "ERR: Cannot find include file: '%s' for '%s'"
|
||||||
|
msgstr "FEHLER: Include-Datei kann nicht gefunden werden: »%s« für »%s«"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1270
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"ERR: Unsupportable option: 'architecture'. Current dpkg version does not "
|
||||||
|
"support MultiArch. Packages for '%s' have been ignored.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"FEHLER: nicht unterstützbare Option: »architecture«. Die aktuelle Dpkg-"
|
||||||
|
"Version\n"
|
||||||
|
"unterstützt kein MultiArch. Pakete für »%s« wurden ignoriert.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: %1 and %2 are the same value here - the erroneous architecture name
|
||||||
|
#: ../multistrap:1304
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"ERR: Misconfiguration in: 'architecture' option. Packages of architecture=%s "
|
||||||
|
"requested but '%s' is not included in the multiarch="
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"FEHLER: Fehlerhafte Konfiguration in der Option »architecture«. architecture="
|
||||||
|
"%s angefordert, aber »%s« ist nicht enthalten in der multiarch="
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1328
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "ERR: system call failed: '%s' %s"
|
||||||
|
msgstr "FEHLER: Systemaufruf fehlgeschlagen: »%s« %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1337
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Unable to create directory '%s'"
|
||||||
|
msgstr "Verzeichnis »%s« kann nicht erstellt werden."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1357
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "The supplied configuration file '%s' cannot be parsed correctly."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Die bereitgestellte Konfigurationsdatei »%s« kann nicht korrekt ausgewertet\n"
|
||||||
|
"werden."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1368
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "ERR: The '%s' section is not defined.\n"
|
||||||
|
msgstr "FEHLER: Der Abschnitt »%s« ist nicht definiert.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1372
|
||||||
|
msgid "Including configuration file from:"
|
||||||
|
msgid_plural "Including configuration files from:"
|
||||||
|
msgstr[0] "Konfigurationsdatei wird eingefügt von:"
|
||||||
|
msgstr[1] "Konfigurationsdateien werden eingefügt von:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1376
|
||||||
|
msgid "No included configuration files.\n"
|
||||||
|
msgstr "Nicht eingefügte Konfigurationsdateien\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1392
|
||||||
|
msgid "Not listed as a 'Bootstrap' section."
|
||||||
|
msgstr "Nicht als ein »Bootstrap«-Abschnitt aufgeführt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1399
|
||||||
|
msgid "Section to install"
|
||||||
|
msgid_plural "Sections to install"
|
||||||
|
msgstr[0] "Zu installierender Abschnitt"
|
||||||
|
msgstr[1] "Zu installierende Abschnitte"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1401
|
||||||
|
msgid "Section for updates"
|
||||||
|
msgid_plural "Sections for updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "Abschnitt für Aktualisierungen"
|
||||||
|
msgstr[1] "Abschnitte für Aktualisierungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1408
|
||||||
|
msgid "Omit deb-src from sources.list for sections:"
|
||||||
|
msgstr "deb-src aus sources.list weglassen für Abschnitte:"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Abschnitte
|
||||||
|
#: ../multistrap:1410
|
||||||
|
msgid "None."
|
||||||
|
msgstr "Keine"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1418
|
||||||
|
msgid "Explicit suite selection: Yes\n"
|
||||||
|
msgstr "Explizite Auswahl der Suite: Ja\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1420
|
||||||
|
msgid "Explicit suite selection: No - let apt use latest.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Explizite Auswahl der Suite: Nein - lassen Sie Apt die neuste benutzen.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1423
|
||||||
|
msgid "Recommended packages are added to the selection.\n"
|
||||||
|
msgstr "Empfohlene Pakete werden der Auswahl hinzugefügt.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1425
|
||||||
|
msgid "Recommended packages are ignored.\n"
|
||||||
|
msgstr "Empfohlene Pakete werden ignoriert.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1431
|
||||||
|
msgid "Marking dependency packages as auto-installed.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1433
|
||||||
|
msgid "Debconf preseed file"
|
||||||
|
msgid_plural "Debconf preseed files"
|
||||||
|
msgstr[0] "Debconf-Voreinstellungsdatei"
|
||||||
|
msgstr[1] "Debconf-Voreinstellungsdateien"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: leaving the plural blank to keep the lines shorter.
|
||||||
|
#: ../multistrap:1437
|
||||||
|
msgid "Download hook: "
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
msgstr[0] "Download-Hook: "
|
||||||
|
msgstr[1] "Download-Hooks: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: leaving the plural blank to keep the lines shorter.
|
||||||
|
#: ../multistrap:1442
|
||||||
|
msgid "Native hook: "
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
msgstr[0] "Nativer Hook: "
|
||||||
|
msgstr[1] "Native Hooks: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: leaving the plural blank to keep the lines shorter.
|
||||||
|
#: ../multistrap:1447
|
||||||
|
msgid "Completion hook: "
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
msgstr[0] "Komplettierungs-Hook: "
|
||||||
|
msgstr[1] "Komplettierungs-Hooks: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1450
|
||||||
|
msgid "Extra Package: "
|
||||||
|
msgid_plural "Extra Packages: "
|
||||||
|
msgstr[0] "Zusatzpaket: "
|
||||||
|
msgstr[1] "Zusatzpakete: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1454
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Architecture to download: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "Herunterzuladende Architektur: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1456
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Cannot determine architecture from '%s'. Using %s.\n"
|
||||||
|
msgstr "Architektur von »%s« kann nicht bestimmt werden. %s wird benutzt.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1459
|
||||||
|
msgid "Currently installed dpkg does not support MultiArch."
|
||||||
|
msgstr "Das derzeit installierte Dpkg unterstützt kein MultiArch."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1461
|
||||||
|
msgid "Foreign architecture"
|
||||||
|
msgid_plural "Foreign architectures"
|
||||||
|
msgstr[0] "Fremde Architektur"
|
||||||
|
msgstr[1] "Fremde Architekturen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1465
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Output directory: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "Ausgabeverzeichnis: »%s«\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1467
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Cannot determine directory from '%s'.\n"
|
||||||
|
msgstr "Verzeichnis von »%s« kann nicht bestimmt werden.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1470 ../multistrap:1472
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "extract all downloaded archives: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "alle heruntergeladenen Archive extrahieren: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1475
|
||||||
|
msgid "Script to be run after unpacking"
|
||||||
|
msgstr "Skript, das nach dem Entpacken ausgeführt werden soll"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1477
|
||||||
|
msgid "'Priority required' packages are not included."
|
||||||
|
msgstr "»Priority required«-Pakete sind nicht enthalten."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1479
|
||||||
|
msgid "'Priority: required' packages are included."
|
||||||
|
msgstr "»Priority required«-Pakete sind enthalten."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1482
|
||||||
|
msgid "'Priority: important' packages are included.\n"
|
||||||
|
msgstr "»Priority important«-Pakete sind enthalten.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1484
|
||||||
|
msgid "'Priority: important' packages are ignored.\n"
|
||||||
|
msgstr "»Priority important«-Pakete werden ignoriert.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1487
|
||||||
|
msgid "remove apt cache data: true\n"
|
||||||
|
msgstr "Apt-Zwischenspeicherdaten entfernen: wahr\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1489
|
||||||
|
msgid "remove apt cache data: false\n"
|
||||||
|
msgstr "Apt-Zwischenspeicherdaten entfernen: falsch\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1492
|
||||||
|
msgid "allow the use of unauthenticated repositories: true\n"
|
||||||
|
msgstr "Benutzung unbestätigter Depots erlauben: wahr\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1494
|
||||||
|
msgid "allow the use of unauthenticated repositories: false\n"
|
||||||
|
msgstr "Benutzung unbestätigter Depots erlauben: falsch\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1497
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Sources will be retained in: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "Quellen werden beibehalten in: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1500
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Tarball name: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "Name des Tarballs: »%s«\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1504 ../multistrap:1510
|
||||||
|
msgid "Preinst scripts are not executed.\n"
|
||||||
|
msgstr "Presinst-Skripte werden nicht ausgeführt.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1506
|
||||||
|
msgid "Preinst scripts are executed with the install argument.\n"
|
||||||
|
msgstr "Preinst-Skripte werden mit dem Argument »install« ausgeführt.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1508
|
||||||
|
msgid "Packages will be configured.\n"
|
||||||
|
msgstr "Pakete werden konfiguriert sein.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1511
|
||||||
|
msgid "Packages will not be configured.\n"
|
||||||
|
msgstr "Pakete werden nicht konfiguriert sein.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Datei: /etc/preferences
|
||||||
|
#: ../multistrap:1514
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Apt preferences file to use: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "zu benutzende APT-Preferences-Datei: »%s«\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1516
|
||||||
|
msgid "No apt preferences file. Default release: *\n"
|
||||||
|
msgstr "keine APT-Preferences-Datei. Standardveröffentlichung: *\n"
|
921
po/fr.po
Normal file
921
po/fr.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,921 @@
|
||||||
|
# Translation of multistrap to French
|
||||||
|
# Copyright (C) 2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the multistrap package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Bruno Travouillon <debian@travouillon.fr>, 2009.
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: multistrap\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: multistrap@packages.debian.org\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2013-07-27 15:57+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2012-04-24 11:21+0100\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Julien Patriarca <patriarcaj@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
|
||||||
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:78
|
||||||
|
msgid "Unknown option"
|
||||||
|
msgstr "Option inconnue"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:87
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Need a configuration file - use %s -f\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Veuillez indiquer le chemin du fichier de configuration comme paramètre de "
|
||||||
|
"la commande %s -f\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: fields are programname, version string, include file.
|
||||||
|
#. Translators: fields are: programname, versionstring, configfile.
|
||||||
|
#: ../multistrap:100 ../multistrap:128
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "%s %s using %s\n"
|
||||||
|
msgstr "%s %s utilise %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:107
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error: Cannot set 'add Priority: important' when packages of 'Priority: "
|
||||||
|
"required' are being omitted.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Erreur: Impossible de définir « add Priority: important » quand les paquets "
|
||||||
|
"de « Priority: required » sont omis.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:110
|
||||||
|
msgid "Please also check the included configuration file:"
|
||||||
|
msgid_plural "Please also check the included configuration files:"
|
||||||
|
msgstr[0] "Veuillez également vérifier le fichier de configuration inclus :"
|
||||||
|
msgstr[1] "Veuillez également vérifier les fichiers de configuration inclus :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:131 ../multistrap:133
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Defaulting architecture to native: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "Utilisation de l'architecture native %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:135
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Using foreign architecture: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "Utilisation de l'architecture étrangère : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:143
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"No sources defined for a foreign multistrap.\n"
|
||||||
|
"\tUsing your existing apt sources. To use different sources,\n"
|
||||||
|
"\tlist them with aptsources= in '%s'."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Aucune source définie pour un multistrap différent.\n"
|
||||||
|
"\tUtilisation de vos sources apt actuelles. Pour utiliser des\n"
|
||||||
|
"\tsources différentes, ajoutez-les avec aptsources= dans « %s »."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: fields are: programname, architecture, host architecture.
|
||||||
|
#: ../multistrap:153
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "%s building %s multistrap on '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "%s construit un multistrap pour l'architecture « %s » sur « %s »\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:155
|
||||||
|
msgid "No directory specified!"
|
||||||
|
msgstr "Aucun répertoire défini !"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:248 ../multistrap:253 ../multistrap:445 ../multistrap:450
|
||||||
|
msgid "Cannot open sources list"
|
||||||
|
msgstr "Impossible d'ouvrir la liste des sources"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:295
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Installing %s\n"
|
||||||
|
msgstr "I : installation de %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:303
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Unable to download keyring package: '%s'"
|
||||||
|
msgstr "Impossible de télécharger le paquet de trousseau : « %s »"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:321 ../multistrap:329
|
||||||
|
msgid "Secure Apt handling failed - try without authentication."
|
||||||
|
msgstr "La gestion de Secure Apt a échoué - tentative sans authentification."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:354
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Getting package lists: apt-get %s update\n"
|
||||||
|
msgstr "Téléchargement de la liste des paquets : apt-get %s update\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:357
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "apt update failed. Exit value: %d\n"
|
||||||
|
msgstr "Échec de la mise à jour apt. Code de sortie : %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:362
|
||||||
|
msgid "I: Calculating required packages.\n"
|
||||||
|
msgstr "I : prise en compte des paquets requis.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:367
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Adding 'Priority: important': %s\n"
|
||||||
|
msgstr "I : En train d'ajouter « Priority: important » : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:404
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "apt download failed. Exit value: %d\n"
|
||||||
|
msgstr "Échec du téléchargement apt. Code de sortie : %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:414
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "setupscript '%s' returned %d.\n"
|
||||||
|
msgstr "Le script d'installation « %s » a renvoyé %d.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
# msgid "Cannot read apt archives directory.\n
|
||||||
|
# msgstr "Impossible d'accéder au répertoire des archives apt.\n
|
||||||
|
#: ../multistrap:422
|
||||||
|
msgid "Native mode configuration reported an error!\n"
|
||||||
|
msgstr "Le mode de configuration natif a signalé une erreur !\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:435
|
||||||
|
msgid "Cannot read apt sources list directory.\n"
|
||||||
|
msgstr "Impossible de lire le répertoire des sources d'apt.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:477
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Multistrap system installed successfully in %s.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Système multistrap installé avec succès dans %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:479
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Multistrap system reported %d error in %s.\n"
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Multistrap system reported %d errors in %s.\n"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Le système Multistrap a signalé %d erreur dans %s.\n"
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Le système Multistrap a signalé %d erreurs dans %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:485
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Compressing multistrap system in '%s' to a tarball called: '%s'.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Compression du système multistrap se trouvant dans « %s » dans une archive "
|
||||||
|
"tar nommée : « %s ».\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:491
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Removing build directory: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Suppression du répertoire de compilation : « %s »\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:496
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Multistrap system packaged successfully as '%s'.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Système multistrap empaqueté avec succès dans « %s ».\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:498
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Multistrap system packaged as '%s' with warnings.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Système multistrap empaqueté avec des alertes dans « %s ».\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:528
|
||||||
|
msgid "Marking automatically installed packages... please wait\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:530 ../multistrap:549 ../multistrap:590 ../multistrap:845
|
||||||
|
#: ../multistrap:904
|
||||||
|
msgid "Cannot read apt archives directory.\n"
|
||||||
|
msgstr "Impossible d'accéder au répertoire des archives apt.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:538
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Found %d package to mark.\n"
|
||||||
|
msgid_plural "Found %d packages to mark.\n"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:541
|
||||||
|
msgid "Marking automatically installed packages completed.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:562
|
||||||
|
msgid "I: Calculating obsolete packages\n"
|
||||||
|
msgstr "I : identification des paquets obsolètes\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:576 ../multistrap:580
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Removing %s\n"
|
||||||
|
msgstr "I : suppression de %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:597
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Using directory %s for unpacking operations\n"
|
||||||
|
msgstr "Utilisation du répertoire %s pour les opérations de dépaquetage\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:599
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Extracting %s...\n"
|
||||||
|
msgstr "I : extraction de %s...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: imagine "Architecture: all" in quotes.
|
||||||
|
#: ../multistrap:617
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Warning: invalid value '%s' for Multi-Arch field in Architecture: all "
|
||||||
|
"package: %s. "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Attention : valeur invalide « %s » pour le champ Multi-Arch dans "
|
||||||
|
"Architecture : tous les paquets : %s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: Please do not translate 'same', 'foreign' or 'allowed'
|
||||||
|
#: ../multistrap:623
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Warning: unrecognised value '%s' for Multi-Arch field in %s. (Expecting "
|
||||||
|
"'same', 'foreign' or 'allowed'.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Attention : valeur inconnue « %s » pour le champ Multi-Arch dans %s. "
|
||||||
|
"(« same », « foreign » ou « allowed » était attendu.)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:638
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"dpkg -X failed with error code %s\n"
|
||||||
|
"Skipping...\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"dpkg -X a échoué avec le code d'erreur %s\n"
|
||||||
|
"Annulation...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:674
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid " -> Processing conffiles for %s\n"
|
||||||
|
msgstr " -> Traitement des fichiers de configuration pour %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:695
|
||||||
|
msgid "I: Unpacking complete.\n"
|
||||||
|
msgstr "I : dépaquetage terminé.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:702
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Copying debconf preseed data to %s.\n"
|
||||||
|
msgstr "I : copie les données debconf du preseed vers %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: the plural is followed by a single repeat for each
|
||||||
|
#: ../multistrap:714
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Running %d post-download hook\n"
|
||||||
|
msgid_plural "I: Running %d post-download hooks\n"
|
||||||
|
msgstr[0] "I : exécution du déclencheur post-téléchargement %d\n"
|
||||||
|
msgstr[1] "I : exécution des déclencheurs post-téléchargement %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: this is a single instance, naming the hook
|
||||||
|
#: ../multistrap:718
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Running post-download hook: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "I : exécution du déclencheur post-téléchargement : « %s »\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:722
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: post-download hook '%s' reported an error: %d\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"I : le déclencheur post-téléchargement « %s » a signalé une erreur : %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: the plural is followed by a single repeat for each
|
||||||
|
#: ../multistrap:732
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Starting %d native hook\n"
|
||||||
|
msgid_plural "I: Starting %d native hooks\n"
|
||||||
|
msgstr[0] "I : démarrage du déclencheur natif %d\n"
|
||||||
|
msgstr[1] "I : démarrage des déclencheurs natifs %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: this is a single instance, naming the hook
|
||||||
|
#: ../multistrap:736
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Starting native hook: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "I : démarrage du démarrer le déclencheur natif : « %s »\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:740
|
||||||
|
#, fuzzy, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: run-native hook start '%s' reported an error: %d\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"I : le déclencheur post-téléchargement « %s » a signalé une erreur : %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: the plural is followed by a single repeat for each
|
||||||
|
#: ../multistrap:750
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Stopping %d native hook\n"
|
||||||
|
msgid_plural "I: Stopping %d native hooks\n"
|
||||||
|
msgstr[0] "I : arrêt du déclencheur natif %d\n"
|
||||||
|
msgstr[1] "I : arrêt des déclencheurs natifs %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: this is a single instance, naming the hook
|
||||||
|
#: ../multistrap:754
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Stopping native hook: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "I : arrêt du déclencheur natif : « %s »\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:758
|
||||||
|
#, fuzzy, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: run-native hook end '%s' reported an error: %d\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"I : le déclencheur post-téléchargement « %s » a signalé une erreur : %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: the plural is followed by a single repeat for each
|
||||||
|
#: ../multistrap:768
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Running %d post-configuration hook\n"
|
||||||
|
msgid_plural "I: Running %d post-configuration hooks\n"
|
||||||
|
msgstr[0] "I : exécution du déclencheur de post-configuration %d\n"
|
||||||
|
msgstr[1] "I : exécution des déclencheurs de post-configuration %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: this is a single instance, naming the hook
|
||||||
|
#: ../multistrap:772
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Running post-configuration hook: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "I : exécution du déclencheur de post-configuration : « %s »\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:776
|
||||||
|
#, fuzzy, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: run-completion hook '%s' reported an error: %d\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"I : le déclencheur post-téléchargement « %s » a signalé une erreur : %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:793
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Unlinking unsafe %slib64 -> /lib symbolic link.\n"
|
||||||
|
msgstr "I : suppression du lien symbolique %slib64 -> /lib.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:799
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Replaced ./lib64 -> /lib symbolic link with new %slib64 directory.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"I : le lien symbolique ./lib64 -> /lib a été remplacé par un nouveau "
|
||||||
|
"répertoire %slib64.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:802
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Setting %slib64 -> %slib symbolic link.\n"
|
||||||
|
msgstr "I : définition du lien symbolique %slib64 -> %slib.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:820
|
||||||
|
msgid "I: ./bin/sh symbolic link does not exist.\n"
|
||||||
|
msgstr "I : le lien symbolique ./bin/sh n'existe pas.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:822
|
||||||
|
msgid "I: Setting ./bin/sh -> ./bin/dash\n"
|
||||||
|
msgstr "I : définition du lien symbolique ./bin/sh -> ./bin/dash\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:827
|
||||||
|
msgid "I: ./bin/dash not found. Setting ./bin/sh -> ./bin/bash\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"I : ./bin/dash introuvable. Définition du lien symbolique ./bin/sh -> ./bin/"
|
||||||
|
"bash\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:834
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Shell found OK in %s:\n"
|
||||||
|
msgstr "I : terminal trouvé OK dans %s :\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:901
|
||||||
|
msgid "I: Tidying up apt cache and list data.\n"
|
||||||
|
msgstr "I : nettoyage du cache apt et des listes de données.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:921
|
||||||
|
msgid "Cannot read apt lists directory.\n"
|
||||||
|
msgstr "Impossible d'accéder au répertoire des listes apt.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:929
|
||||||
|
msgid "Cannot read apt cache directory.\n"
|
||||||
|
msgstr "Impossible d'accéder au répertoire du cache apt.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:944
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I: dpkg configuration settings:\n"
|
||||||
|
"\t%s\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"I : paramètres de configuration de dpkg :\n"
|
||||||
|
"\t%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:946
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"W: Cannot use 'chroot' when fakeroot is in use. Skipping package "
|
||||||
|
"configuration.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"W : impossible d'utiliser « chroot » alors que fakeroot est en cours "
|
||||||
|
"d'utilisation. Omission de la configuration du paquet.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
# msgid "Cannot read apt archives directory.\n
|
||||||
|
# msgstr "Impossible d'accéder au répertoire des archives apt.\n
|
||||||
|
#: ../multistrap:949
|
||||||
|
msgid "I: Native mode - configuring unpacked packages . . .\n"
|
||||||
|
msgstr "I : mode natif, configure les paquets décompressés...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:962
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Running debconf for seed file: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "I : exécution de debconf pour le fichier source : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:971
|
||||||
|
msgid "I: Running preinst scripts with 'install' argument.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"I : exécution des scripts de pré-installation en passant l'argument « "
|
||||||
|
"install ».\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:985
|
||||||
|
msgid "ERR: dpkg configure reported an error.\n"
|
||||||
|
msgstr "ERR : dpkg configure a reporté une erreur.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1003
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Cannot open %s directory. %s\n"
|
||||||
|
msgstr "Impossible d'accéder au répertoire %s. %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1037
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "cannot open apt sources list. %s"
|
||||||
|
msgstr "Impossible d'accéder à la liste des sources apt. %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1043
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "cannot open apt sources.list directory %s\n"
|
||||||
|
msgstr "Impossible d'accéder au répertoire sources.list pour apt %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1048
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "cannot open /etc/apt/sources.list.d/%s %s"
|
||||||
|
msgstr "Impossible d'accéder à /etc/apt/sources.list.d/%s %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1060
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"%s version %s\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
" %s [-a ARCH] [-d DIR] -f CONFIG_FILE\n"
|
||||||
|
" %s -?|-h|--help|--version\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Command:\n"
|
||||||
|
" -f|--file CONFIG_FILE: path to the multistrap configuration file.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
" -a|--arch ARCHITECTURE: override the configuration file architecture.\n"
|
||||||
|
" -d|--dir PATH: override the configuration file directory.\n"
|
||||||
|
" --no-auth: do not use Secure Apt for any repositories\n"
|
||||||
|
" --tidy-up: remove apt cache data and downloaded archives.\n"
|
||||||
|
" --dry-run: output the configuration and exit\n"
|
||||||
|
" --simulate: output the configuration and exit\n"
|
||||||
|
" -?|-h|--help: print this usage message and exit\n"
|
||||||
|
" --version: print this usage message and exit\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"%s replaces debootstrap to provide support for multiple\n"
|
||||||
|
"repositories, using a configuration file to specify the relevant suites,\n"
|
||||||
|
"architecture, extra packages and the mirror to use for each repository.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Example configuration:\n"
|
||||||
|
"[General]\n"
|
||||||
|
"arch=armel\n"
|
||||||
|
"directory=/opt/multistrap/\n"
|
||||||
|
"# same as --tidy-up option if set to true\n"
|
||||||
|
"cleanup=true\n"
|
||||||
|
"# same as --no-auth option if set to true\n"
|
||||||
|
"# keyring packages listed in each bootstrap will\n"
|
||||||
|
"# still be installed.\n"
|
||||||
|
"noauth=false\n"
|
||||||
|
"# extract all downloaded archives (default is true)\n"
|
||||||
|
"unpack=true\n"
|
||||||
|
"# enable MultiArch for the specified architectures\n"
|
||||||
|
"# default is empty\n"
|
||||||
|
"multiarch=\n"
|
||||||
|
"# aptsources is a list of sections to be used for downloading packages\n"
|
||||||
|
"# and lists and placed in the /etc/apt/sources.list.d/multistrap.sources."
|
||||||
|
"list\n"
|
||||||
|
"# of the target. Order is not important\n"
|
||||||
|
"aptsources=Debian\n"
|
||||||
|
"# the order of sections is not important.\n"
|
||||||
|
"# the bootstrap option determines which repository\n"
|
||||||
|
"# is used to calculate the list of Priority: required packages.\n"
|
||||||
|
"bootstrap=Debian\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"[Debian]\n"
|
||||||
|
"packages=\n"
|
||||||
|
"source=http://cdn.debian.net/debian\n"
|
||||||
|
"keyring=debian-archive-keyring\n"
|
||||||
|
"suite=stable\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This will result in a completely normal bootstrap of Debian stable from\n"
|
||||||
|
"the specified mirror, for armel in /opt/multistrap/.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"'Architecture' and 'directory' can be overridden on the command line.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Specify a package to extend the bootstap to include that package and\n"
|
||||||
|
"all dependencies. Dependencies will be calculated by apt so as to use\n"
|
||||||
|
"only the most recent suitable version from all configured repositories.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"General settings:\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"'directory' specifies the top level directory where the bootstrap\n"
|
||||||
|
"will be created - it is not packed into a .tgz once complete.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"%s version %s\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Utilisation :\n"
|
||||||
|
" %s [-a ARCHITECTURE] [-d RÉPERTOIRE] -f FICHIER_CONFIG\n"
|
||||||
|
" %s -?|-h|--help|--version\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Commande :\n"
|
||||||
|
" -f|--file FICHIER_CONFIG : chemin du fichier de configuration de "
|
||||||
|
"multistrap.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options :\n"
|
||||||
|
" -a|--arch ARCHITECTURE : remplacer l'architecture du fichier de "
|
||||||
|
"configuration.\n"
|
||||||
|
" -d|--dir CHEMIN : remplacer le répertoire du fichier de configuration.\n"
|
||||||
|
" --no-auth : n'utiliser Secure Apt pour aucun répertoire.\n"
|
||||||
|
" --tidy-up : supprimer les données du cache d'apt et les "
|
||||||
|
"archives téléchargées.\n"
|
||||||
|
" -- dry-run : afficher la configuration et quitter\n"
|
||||||
|
" -- simulate : afficher la configuration et quitter\n"
|
||||||
|
" -?|-h|--help : afficher ce message et quitter\n"
|
||||||
|
" --version : afficher ce message et quitter\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"%s remplace debootstrap afin de permettre la gestion de plusieurs dépôts,\n"
|
||||||
|
"en utilisant un fichier de configuration dans lequel sont indiqués les "
|
||||||
|
"suites,\n"
|
||||||
|
"l'architecture, les paquets supplémentaires et le miroir à utiliser pour "
|
||||||
|
"chaque dépôt.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Exemple de configuration :\n"
|
||||||
|
"[General]\n"
|
||||||
|
"arch=armel\n"
|
||||||
|
"directory=/opt/multistrap/\n"
|
||||||
|
"# identique à l'option --tidy-up si définie à true\n"
|
||||||
|
"cleanup=true\n"
|
||||||
|
"# identique à l'option --no-auth si définie à true\n"
|
||||||
|
"# Les paquets « keyring » listés dans chaque bootstrap seront\n"
|
||||||
|
"# toujours installés.\n"
|
||||||
|
"noauth=false\n"
|
||||||
|
"# extraire toutes les archives téléchargées (true par défaut)\n"
|
||||||
|
"unpack=true\n"
|
||||||
|
"# active MultiArch pour l'architecture spécifiée\n"
|
||||||
|
"# vide par défaut\n"
|
||||||
|
"multiarch=\n"
|
||||||
|
"# aptsources est une liste des sections à utiliser pour télécharger les "
|
||||||
|
"paquets, les\n"
|
||||||
|
"# lister et les placer dans le fichier /etc/apt/sources.list.d/multistrap."
|
||||||
|
"sources.list\n"
|
||||||
|
"# de la cible. L'ordre n'a pas d'importance.\n"
|
||||||
|
"aptsources=Debian\n"
|
||||||
|
"# L'ordre des sections n'est pas important.\n"
|
||||||
|
"# L'option bootstrap détermine le dépôt à utiliser pour calculer\n"
|
||||||
|
"# la liste des paquets nécessaires (« Priority: required »).\n"
|
||||||
|
"bootstrap=Debian\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"[Debian]\n"
|
||||||
|
"packages=\n"
|
||||||
|
"source=http://cdn.debian.net/debian\n"
|
||||||
|
"keyring=debian-archive-keyring\n"
|
||||||
|
"suite=stable\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Cela se traduira par un bootstrap tout à fait ordinaire de Debian stable à\n"
|
||||||
|
"partir du miroir indiqué, pour armel dans /opt/multistrap/.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Les valeurs de « arch » et « directory » peuvent être outrepassées en ligne "
|
||||||
|
"de\n"
|
||||||
|
"commande.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Indiquez un paquet pour étendre le bootstrap afin d'inclure ce paquet et\n"
|
||||||
|
"toutes ses dépendances. Les dépendances seront déterminées par apt afin\n"
|
||||||
|
"d'utiliser uniquement la version la plus récente de tous les dépôts "
|
||||||
|
"configurés.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Paramètres généraux :\n"
|
||||||
|
"« directory » indique le répertoire de base dans lequel le bootstrap\n"
|
||||||
|
"sera créé. Il n'est pas empaqueté dans un .tgz une fois fini.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1129
|
||||||
|
msgid "failed to write usage:"
|
||||||
|
msgstr "Impossible d'afficher l'aide :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1138
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Failed to parse '%s'!\n"
|
||||||
|
msgstr "Échec lors du parcours du fichier « %s » !\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1165
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "INF: '%s' exists but is not executable - ignoring.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1242
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "ERR: Cannot find include file: '%s' for '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ERR : Impossible de trouver le fichier d'inclusion : « %s » pour « %s »"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1270
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"ERR: Unsupportable option: 'architecture'. Current dpkg version does not "
|
||||||
|
"support MultiArch. Packages for '%s' have been ignored.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ERR : Option non prise en charge : « architecture ». La version actuelle de "
|
||||||
|
"dpkg ne supporte pas MultiArch. Les paquets pour « %s » ont été ignorés.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: %1 and %2 are the same value here - the erroneous architecture name
|
||||||
|
#: ../multistrap:1304
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"ERR: Misconfiguration in: 'architecture' option. Packages of architecture=%s "
|
||||||
|
"requested but '%s' is not included in the multiarch="
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ERR : Mauvaise configuration dans : « architecture ». option. Les paquets "
|
||||||
|
"architecture=%s sont nécessaires mais « %s » ne fait pas partie du multiarch="
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1328
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "ERR: system call failed: '%s' %s"
|
||||||
|
msgstr "ERR : L'appel système a échoué : « %s » %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1337
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Unable to create directory '%s'"
|
||||||
|
msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s »"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1357
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "The supplied configuration file '%s' cannot be parsed correctly."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Le fichier de configuration fourni « %s » ne peut être lu correctement."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1368
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "ERR: The '%s' section is not defined.\n"
|
||||||
|
msgstr "ERR : la section « %s » n'est pas définie.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1372
|
||||||
|
msgid "Including configuration file from:"
|
||||||
|
msgid_plural "Including configuration files from:"
|
||||||
|
msgstr[0] "Inclusion du fichier de configuration depuis : "
|
||||||
|
msgstr[1] "Inclusion des fichiers de configuration depuis : "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1376
|
||||||
|
msgid "No included configuration files.\n"
|
||||||
|
msgstr "Pas de fichier de configuration inclus.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1392
|
||||||
|
msgid "Not listed as a 'Bootstrap' section."
|
||||||
|
msgstr "Non listé en tant que section « Bootstrap »."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1399
|
||||||
|
msgid "Section to install"
|
||||||
|
msgid_plural "Sections to install"
|
||||||
|
msgstr[0] "Section à installer"
|
||||||
|
msgstr[1] "Sections à installer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1401
|
||||||
|
msgid "Section for updates"
|
||||||
|
msgid_plural "Sections for updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "Section pour les mises à jour"
|
||||||
|
msgstr[1] "Sections pour les mises à jour"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1408
|
||||||
|
msgid "Omit deb-src from sources.list for sections:"
|
||||||
|
msgstr "Omission de deb-src dans sources.list pour les sections : "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1410
|
||||||
|
msgid "None."
|
||||||
|
msgstr "Aucun."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1418
|
||||||
|
msgid "Explicit suite selection: Yes\n"
|
||||||
|
msgstr "Sélection des versions explicites : Oui\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1420
|
||||||
|
msgid "Explicit suite selection: No - let apt use latest.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sélection des versions explicites : Non - laisser apt utiliser la plus "
|
||||||
|
"récente.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1423
|
||||||
|
msgid "Recommended packages are added to the selection.\n"
|
||||||
|
msgstr "Les paquets recommandés sont ajoutés à la sélection.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1425
|
||||||
|
msgid "Recommended packages are ignored.\n"
|
||||||
|
msgstr "Les paquets recommandés sont ignorés.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1431
|
||||||
|
msgid "Marking dependency packages as auto-installed.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1433
|
||||||
|
msgid "Debconf preseed file"
|
||||||
|
msgid_plural "Debconf preseed files"
|
||||||
|
msgstr[0] "Fichier preseed pour Debconf"
|
||||||
|
msgstr[1] "Fichiers preseed pour Debconf"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: leaving the plural blank to keep the lines shorter.
|
||||||
|
#: ../multistrap:1437
|
||||||
|
msgid "Download hook: "
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
msgstr[0] "Déclencheur de téléchargement :"
|
||||||
|
msgstr[1] "Déclencheurs de téléchargement :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: leaving the plural blank to keep the lines shorter.
|
||||||
|
#: ../multistrap:1442
|
||||||
|
msgid "Native hook: "
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
msgstr[0] "Déclencheur natif :"
|
||||||
|
msgstr[1] "Déclencheurs natifs :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: leaving the plural blank to keep the lines shorter.
|
||||||
|
#: ../multistrap:1447
|
||||||
|
msgid "Completion hook: "
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
msgstr[0] "Déclencheur de complétion : "
|
||||||
|
msgstr[1] "Déclencheurs de complétion : "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1450
|
||||||
|
msgid "Extra Package: "
|
||||||
|
msgid_plural "Extra Packages: "
|
||||||
|
msgstr[0] "Paquet supplémentaire :"
|
||||||
|
msgstr[1] "Paquets supplémentaires :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1454
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Architecture to download: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "Architecture à télécharger : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1456
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Cannot determine architecture from '%s'. Using %s.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Impossible de déterminer l'architecture depuis « %s ». Utilisation de %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1459
|
||||||
|
msgid "Currently installed dpkg does not support MultiArch."
|
||||||
|
msgstr "La version de dpkg actuellement installée ne gère pas MultiArch."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1461
|
||||||
|
msgid "Foreign architecture"
|
||||||
|
msgid_plural "Foreign architectures"
|
||||||
|
msgstr[0] "Architecture étrangère"
|
||||||
|
msgstr[1] "Architectures étrangères"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1465
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Output directory: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "Répertoire de sortie : « %s »\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1467
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Cannot determine directory from '%s'.\n"
|
||||||
|
msgstr "Impossible de déterminer le répertoire depuis « %s ».\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1470 ../multistrap:1472
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "extract all downloaded archives: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "extrait toutes les archives téléchargées : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1475
|
||||||
|
msgid "Script to be run after unpacking"
|
||||||
|
msgstr "Script à lancer après le dépaquetage"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1477
|
||||||
|
msgid "'Priority required' packages are not included."
|
||||||
|
msgstr "Les paquets avec « Priority: required » ne sont pas inclus."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1479
|
||||||
|
msgid "'Priority: required' packages are included."
|
||||||
|
msgstr "Les paquets avec « Priority: required » sont inclus."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1482
|
||||||
|
msgid "'Priority: important' packages are included.\n"
|
||||||
|
msgstr "Les paquets avec « Priority: important » sont inclus.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1484
|
||||||
|
msgid "'Priority: important' packages are ignored.\n"
|
||||||
|
msgstr "Les paquets avec « Priority: important » sont ignorés.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1487
|
||||||
|
msgid "remove apt cache data: true\n"
|
||||||
|
msgstr "supprime les données du cache d'apt : oui\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1489
|
||||||
|
msgid "remove apt cache data: false\n"
|
||||||
|
msgstr "supprime les données du cache d'apt : non\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1492
|
||||||
|
msgid "allow the use of unauthenticated repositories: true\n"
|
||||||
|
msgstr "autorise l'utilisation de dépôts non signés : oui\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1494
|
||||||
|
msgid "allow the use of unauthenticated repositories: false\n"
|
||||||
|
msgstr "autorise l'utilisation de dépôts non signés : non\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1497
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Sources will be retained in: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "Les sources seront conservées dans : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1500
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Tarball name: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "Nom de l'archive : « %s »\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1504 ../multistrap:1510
|
||||||
|
msgid "Preinst scripts are not executed.\n"
|
||||||
|
msgstr "Les scripts de pré-installation ne sont pas exécutés.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1506
|
||||||
|
msgid "Preinst scripts are executed with the install argument.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Les scripts de pré-installation sont exécutés en passant l'argument "
|
||||||
|
"« install ».\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1508
|
||||||
|
msgid "Packages will be configured.\n"
|
||||||
|
msgstr "Les paquets seront configurés.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1511
|
||||||
|
msgid "Packages will not be configured.\n"
|
||||||
|
msgstr "Les paquets ne seront pas configurés.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1514
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Apt preferences file to use: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "Fichier de préférences apt à utiliser : « %s »\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1516
|
||||||
|
msgid "No apt preferences file. Default release: *\n"
|
||||||
|
msgstr "Aucun fichier de préférences apt. Version par défaut : *\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "ERR: ./lib64 -> /lib symbolic link reset to ./lib after unpacking.\n"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "ERR : le lien symbolique ./lib64 -> /lib pointera vers ./lib après le "
|
||||||
|
#~ "dépaquetage.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "ERR: Some files may have been unpacked outside %s!\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "ERR : certains fichiers ont été dépaquetés hors de %s !\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "ERR: lib64 -> ./lib symbolic link clobbered by %s\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "ERR : le lien symbolique lib64 -> ./lib est remplacé par %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "INF: lib64 -> /lib symbolic link reset to ./lib.\n"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "INF : le lien symbolique lib64 -> /lib pointe maintenant vers ./lib.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "ERROR: Your version of apt is too old to support using a codename like "
|
||||||
|
#~ "'%s'. You MUST use the suite and multistrap is unable to guess which one "
|
||||||
|
#~ "you meant because suites change over time. Use one of: 'oldstable', "
|
||||||
|
#~ "'stable', 'stable-proposed-updates', 'testing', 'unstable' or "
|
||||||
|
#~ "'experimental'. Alternatively, upgrade to version of apt newer than "
|
||||||
|
#~ "0.7.20.2+lenny1.\n"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "ERREUR : votre version d'apt est trop ancienne pour gérer l'utilisation "
|
||||||
|
#~ "d'un nom de code comme « %s ». Vous devez utiliser la version de "
|
||||||
|
#~ "distribution et multistrap est incapable de deviner celle que vous avez "
|
||||||
|
#~ "indiquée car les versions changent au fur et à mesure. Utilisez au "
|
||||||
|
#~ "choix : « oldstable », « stable », « stable-proposed-updates », « testing "
|
||||||
|
#~ "», « unstable » ou « experimental ». Vous pouvez également mettre à jour "
|
||||||
|
#~ "apt vers une version plus récente que 0.7.20.2+lenny1.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "%s %s including %s\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "%s %s utilise %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Unable to create directory '%s'\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s »\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Sections specifying packages for downloading in the bootstrap: "
|
||||||
|
#~ msgstr "Sections indiquant les paquets à télécharger dans le bootstrap : "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Sections specifying apt sources in the final system: "
|
||||||
|
#~ msgstr "Sections indiquant les sources d'apt dans le système final : "
|
743
po/multistrap.pot
Normal file
743
po/multistrap.pot
Normal file
|
@ -0,0 +1,743 @@
|
||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: multistrap@packages.debian.org\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 14:22+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: \n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:78
|
||||||
|
msgid "Unknown option"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:87
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Need a configuration file - use %s -f\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: fields are programname, version string, include file.
|
||||||
|
#. Translators: fields are: programname, versionstring, configfile.
|
||||||
|
#: ../multistrap:100 ../multistrap:128
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "%s %s using %s\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:107
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error: Cannot set 'add Priority: important' when packages of 'Priority: "
|
||||||
|
"required' are being omitted.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:110
|
||||||
|
msgid "Please also check the included configuration file:"
|
||||||
|
msgid_plural "Please also check the included configuration files:"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:131 ../multistrap:133
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Defaulting architecture to native: %s\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:135
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Using foreign architecture: %s\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:143
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"No sources defined for a foreign multistrap.\n"
|
||||||
|
"\tUsing your existing apt sources. To use different sources,\n"
|
||||||
|
"\tlist them with aptsources= in '%s'."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: fields are: programname, architecture, host architecture.
|
||||||
|
#: ../multistrap:153
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "%s building %s multistrap on '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:155
|
||||||
|
msgid "No directory specified!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:248 ../multistrap:253 ../multistrap:445 ../multistrap:450
|
||||||
|
msgid "Cannot open sources list"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:295
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Installing %s\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:303
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Unable to download keyring package: '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:321 ../multistrap:329
|
||||||
|
msgid "Secure Apt handling failed - try without authentication."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:354
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Getting package lists: apt-get %s update\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:357
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "apt update failed. Exit value: %d\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:362
|
||||||
|
msgid "I: Calculating required packages.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:367
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Adding 'Priority: important': %s\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:404
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "apt download failed. Exit value: %d\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:414
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "setupscript '%s' returned %d.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:422
|
||||||
|
msgid "Native mode configuration reported an error!\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:435
|
||||||
|
msgid "Cannot read apt sources list directory.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:477
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Multistrap system installed successfully in %s.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:479
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Multistrap system reported %d error in %s.\n"
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Multistrap system reported %d errors in %s.\n"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:485
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Compressing multistrap system in '%s' to a tarball called: '%s'.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:491
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Removing build directory: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:496
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Multistrap system packaged successfully as '%s'.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:498
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Multistrap system packaged as '%s' with warnings.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:528
|
||||||
|
msgid "Marking automatically installed packages... please wait\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:530 ../multistrap:549 ../multistrap:590 ../multistrap:845
|
||||||
|
#: ../multistrap:904
|
||||||
|
msgid "Cannot read apt archives directory.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:538
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Found %d package to mark.\n"
|
||||||
|
msgid_plural "Found %d packages to mark.\n"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:541
|
||||||
|
msgid "Marking automatically installed packages completed.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:562
|
||||||
|
msgid "I: Calculating obsolete packages\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:576 ../multistrap:580
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Removing %s\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:597
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Using directory %s for unpacking operations\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:599
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Extracting %s...\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: imagine "Architecture: all" in quotes.
|
||||||
|
#: ../multistrap:617
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Warning: invalid value '%s' for Multi-Arch field in Architecture: all "
|
||||||
|
"package: %s. "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: Please do not translate 'same', 'foreign' or 'allowed'
|
||||||
|
#: ../multistrap:623
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Warning: unrecognised value '%s' for Multi-Arch field in %s. (Expecting "
|
||||||
|
"'same', 'foreign' or 'allowed'.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:638
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"dpkg -X failed with error code %s\n"
|
||||||
|
"Skipping...\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:674
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid " -> Processing conffiles for %s\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:695
|
||||||
|
msgid "I: Unpacking complete.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:702
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Copying debconf preseed data to %s.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: the plural is followed by a single repeat for each
|
||||||
|
#: ../multistrap:714
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Running %d post-download hook\n"
|
||||||
|
msgid_plural "I: Running %d post-download hooks\n"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: this is a single instance, naming the hook
|
||||||
|
#: ../multistrap:718
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Running post-download hook: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:722
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: post-download hook '%s' reported an error: %d\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: the plural is followed by a single repeat for each
|
||||||
|
#: ../multistrap:732
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Starting %d native hook\n"
|
||||||
|
msgid_plural "I: Starting %d native hooks\n"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: this is a single instance, naming the hook
|
||||||
|
#: ../multistrap:736
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Starting native hook: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:740
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: run-native hook start '%s' reported an error: %d\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: the plural is followed by a single repeat for each
|
||||||
|
#: ../multistrap:750
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Stopping %d native hook\n"
|
||||||
|
msgid_plural "I: Stopping %d native hooks\n"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: this is a single instance, naming the hook
|
||||||
|
#: ../multistrap:754
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Stopping native hook: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:758
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: run-native hook end '%s' reported an error: %d\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: the plural is followed by a single repeat for each
|
||||||
|
#: ../multistrap:768
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Running %d post-configuration hook\n"
|
||||||
|
msgid_plural "I: Running %d post-configuration hooks\n"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: this is a single instance, naming the hook
|
||||||
|
#: ../multistrap:772
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Running post-configuration hook: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:776
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: run-completion hook '%s' reported an error: %d\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:793
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Unlinking unsafe %slib64 -> /lib symbolic link.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:799
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Replaced ./lib64 -> /lib symbolic link with new %slib64 directory.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:802
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Setting %slib64 -> %slib symbolic link.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:820
|
||||||
|
msgid "I: ./bin/sh symbolic link does not exist.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:822
|
||||||
|
msgid "I: Setting ./bin/sh -> ./bin/dash\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:827
|
||||||
|
msgid "I: ./bin/dash not found. Setting ./bin/sh -> ./bin/bash\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:834
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Shell found OK in %s:\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:901
|
||||||
|
msgid "I: Tidying up apt cache and list data.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:921
|
||||||
|
msgid "Cannot read apt lists directory.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:929
|
||||||
|
msgid "Cannot read apt cache directory.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:944
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I: dpkg configuration settings:\n"
|
||||||
|
"\t%s\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:946
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"W: Cannot use 'chroot' when fakeroot is in use. Skipping package "
|
||||||
|
"configuration.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:949
|
||||||
|
msgid "I: Native mode - configuring unpacked packages . . .\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:962
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Running debconf for seed file: %s\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:971
|
||||||
|
msgid "I: Running preinst scripts with 'install' argument.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:985
|
||||||
|
msgid "ERR: dpkg configure reported an error.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1003
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Cannot open %s directory. %s\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1037
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "cannot open apt sources list. %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1043
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "cannot open apt sources.list directory %s\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1048
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "cannot open /etc/apt/sources.list.d/%s %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1060
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"%s version %s\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
" %s [-a ARCH] [-d DIR] -f CONFIG_FILE\n"
|
||||||
|
" %s -?|-h|--help|--version\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Command:\n"
|
||||||
|
" -f|--file CONFIG_FILE: path to the multistrap configuration file.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
" -a|--arch ARCHITECTURE: override the configuration file architecture.\n"
|
||||||
|
" -d|--dir PATH: override the configuration file directory.\n"
|
||||||
|
" --no-auth: do not use Secure Apt for any repositories\n"
|
||||||
|
" --tidy-up: remove apt cache data and downloaded archives.\n"
|
||||||
|
" --dry-run: output the configuration and exit\n"
|
||||||
|
" --simulate: output the configuration and exit\n"
|
||||||
|
" -?|-h|--help: print this usage message and exit\n"
|
||||||
|
" --version: print this usage message and exit\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"%s replaces debootstrap to provide support for multiple\n"
|
||||||
|
"repositories, using a configuration file to specify the relevant suites,\n"
|
||||||
|
"architecture, extra packages and the mirror to use for each repository.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Example configuration:\n"
|
||||||
|
"[General]\n"
|
||||||
|
"arch=armel\n"
|
||||||
|
"directory=/opt/multistrap/\n"
|
||||||
|
"# same as --tidy-up option if set to true\n"
|
||||||
|
"cleanup=true\n"
|
||||||
|
"# same as --no-auth option if set to true\n"
|
||||||
|
"# keyring packages listed in each bootstrap will\n"
|
||||||
|
"# still be installed.\n"
|
||||||
|
"noauth=false\n"
|
||||||
|
"# extract all downloaded archives (default is true)\n"
|
||||||
|
"unpack=true\n"
|
||||||
|
"# enable MultiArch for the specified architectures\n"
|
||||||
|
"# default is empty\n"
|
||||||
|
"multiarch=\n"
|
||||||
|
"# aptsources is a list of sections to be used for downloading packages\n"
|
||||||
|
"# and lists and placed in the /etc/apt/sources.list.d/multistrap.sources."
|
||||||
|
"list\n"
|
||||||
|
"# of the target. Order is not important\n"
|
||||||
|
"aptsources=Debian\n"
|
||||||
|
"# the order of sections is not important.\n"
|
||||||
|
"# the bootstrap option determines which repository\n"
|
||||||
|
"# is used to calculate the list of Priority: required packages.\n"
|
||||||
|
"bootstrap=Debian\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"[Debian]\n"
|
||||||
|
"packages=\n"
|
||||||
|
"source=http://cdn.debian.net/debian\n"
|
||||||
|
"keyring=debian-archive-keyring\n"
|
||||||
|
"suite=stable\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This will result in a completely normal bootstrap of Debian stable from\n"
|
||||||
|
"the specified mirror, for armel in /opt/multistrap/.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"'Architecture' and 'directory' can be overridden on the command line.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Specify a package to extend the bootstap to include that package and\n"
|
||||||
|
"all dependencies. Dependencies will be calculated by apt so as to use\n"
|
||||||
|
"only the most recent suitable version from all configured repositories.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"General settings:\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"'directory' specifies the top level directory where the bootstrap\n"
|
||||||
|
"will be created - it is not packed into a .tgz once complete.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1129
|
||||||
|
msgid "failed to write usage:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1138
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Failed to parse '%s'!\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1165
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "INF: '%s' exists but is not executable - ignoring.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1242
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "ERR: Cannot find include file: '%s' for '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1270
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"ERR: Unsupportable option: 'architecture'. Current dpkg version does not "
|
||||||
|
"support MultiArch. Packages for '%s' have been ignored.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: %1 and %2 are the same value here - the erroneous architecture name
|
||||||
|
#: ../multistrap:1304
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"ERR: Misconfiguration in: 'architecture' option. Packages of architecture=%s "
|
||||||
|
"requested but '%s' is not included in the multiarch="
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1328
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "ERR: system call failed: '%s' %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1337
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Unable to create directory '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1357
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "The supplied configuration file '%s' cannot be parsed correctly."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1368
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "ERR: The '%s' section is not defined.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1372
|
||||||
|
msgid "Including configuration file from:"
|
||||||
|
msgid_plural "Including configuration files from:"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1376
|
||||||
|
msgid "No included configuration files.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1392
|
||||||
|
msgid "Not listed as a 'Bootstrap' section."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1399
|
||||||
|
msgid "Section to install"
|
||||||
|
msgid_plural "Sections to install"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1401
|
||||||
|
msgid "Section for updates"
|
||||||
|
msgid_plural "Sections for updates"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1408
|
||||||
|
msgid "Omit deb-src from sources.list for sections:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1410
|
||||||
|
msgid "None."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1418
|
||||||
|
msgid "Explicit suite selection: Yes\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1420
|
||||||
|
msgid "Explicit suite selection: No - let apt use latest.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1423
|
||||||
|
msgid "Recommended packages are added to the selection.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1425
|
||||||
|
msgid "Recommended packages are ignored.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1431
|
||||||
|
msgid "Marking dependency packages as auto-installed.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1433
|
||||||
|
msgid "Debconf preseed file"
|
||||||
|
msgid_plural "Debconf preseed files"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: leaving the plural blank to keep the lines shorter.
|
||||||
|
#: ../multistrap:1437
|
||||||
|
msgid "Download hook: "
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: leaving the plural blank to keep the lines shorter.
|
||||||
|
#: ../multistrap:1442
|
||||||
|
msgid "Native hook: "
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: leaving the plural blank to keep the lines shorter.
|
||||||
|
#: ../multistrap:1447
|
||||||
|
msgid "Completion hook: "
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1450
|
||||||
|
msgid "Extra Package: "
|
||||||
|
msgid_plural "Extra Packages: "
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1454
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Architecture to download: %s\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1456
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Cannot determine architecture from '%s'. Using %s.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1459
|
||||||
|
msgid "Currently installed dpkg does not support MultiArch."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1461
|
||||||
|
msgid "Foreign architecture"
|
||||||
|
msgid_plural "Foreign architectures"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1465
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Output directory: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1467
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Cannot determine directory from '%s'.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1470 ../multistrap:1472
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "extract all downloaded archives: %s\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1475
|
||||||
|
msgid "Script to be run after unpacking"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1477
|
||||||
|
msgid "'Priority required' packages are not included."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1479
|
||||||
|
msgid "'Priority: required' packages are included."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1482
|
||||||
|
msgid "'Priority: important' packages are included.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1484
|
||||||
|
msgid "'Priority: important' packages are ignored.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1487
|
||||||
|
msgid "remove apt cache data: true\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1489
|
||||||
|
msgid "remove apt cache data: false\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1492
|
||||||
|
msgid "allow the use of unauthenticated repositories: true\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1494
|
||||||
|
msgid "allow the use of unauthenticated repositories: false\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1497
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Sources will be retained in: %s\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1500
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Tarball name: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1504 ../multistrap:1510
|
||||||
|
msgid "Preinst scripts are not executed.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1506
|
||||||
|
msgid "Preinst scripts are executed with the install argument.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1508
|
||||||
|
msgid "Packages will be configured.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1511
|
||||||
|
msgid "Packages will not be configured.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1514
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Apt preferences file to use: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1516
|
||||||
|
msgid "No apt preferences file. Default release: *\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
897
po/pt.po
Normal file
897
po/pt.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,897 @@
|
||||||
|
# Portuguese translation for the emdebian multistrap package.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2009 The multistrap authors.
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the multistrap package
|
||||||
|
# Pedro Ribeiro <p.m42.ribeiro@gmail.com>, 2009-2011
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: multistrap 2.1.16\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: multistrap@packages.debian.org\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2013-07-27 15:57+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2011-08-25 23:20+0100\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Pedro Ribeiro <p.m42.ribeiro@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
|
||||||
|
"Language: pt\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:78
|
||||||
|
msgid "Unknown option"
|
||||||
|
msgstr "Opção desconhecida"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:87
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Need a configuration file - use %s -f\n"
|
||||||
|
msgstr "É necessário um ficheiro de configuração - use %s -f\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: fields are programname, version string, include file.
|
||||||
|
#. Translators: fields are: programname, versionstring, configfile.
|
||||||
|
#: ../multistrap:100 ../multistrap:128
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "%s %s using %s\n"
|
||||||
|
msgstr "%s %s a usar %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:107
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error: Cannot set 'add Priority: important' when packages of 'Priority: "
|
||||||
|
"required' are being omitted.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Erro: Não é possível definir 'add Priority: important' quando são omitidos "
|
||||||
|
"pacotes com 'Priority: required'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:110
|
||||||
|
msgid "Please also check the included configuration file:"
|
||||||
|
msgid_plural "Please also check the included configuration files:"
|
||||||
|
msgstr[0] "Verifique também, por favor, o ficheiro de configuração incluído:"
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
"Verifique também, por favor, os ficheiros de configuração incluídos:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:131 ../multistrap:133
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Defaulting architecture to native: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "A usar como padrão a arquitectura nativa: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:135
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Using foreign architecture: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "A usar arquitectura estrangeira: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:143
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"No sources defined for a foreign multistrap.\n"
|
||||||
|
"\tUsing your existing apt sources. To use different sources,\n"
|
||||||
|
"\tlist them with aptsources= in '%s'."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sem fontes definidas para multistrap estrangeiro.\n"
|
||||||
|
"\tA usar as fontes apt existentes. Para usar fontes diferentes,\n"
|
||||||
|
"\tliste-as com aptsources= em '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: fields are: programname, architecture, host architecture.
|
||||||
|
#: ../multistrap:153
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "%s building %s multistrap on '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "%s a criar multistrap para %s em '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:155
|
||||||
|
msgid "No directory specified!"
|
||||||
|
msgstr "Não foi indicado nenhum directório!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:248 ../multistrap:253 ../multistrap:445 ../multistrap:450
|
||||||
|
msgid "Cannot open sources list"
|
||||||
|
msgstr "Impossível abrir lista de fontes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:295
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Installing %s\n"
|
||||||
|
msgstr "I: A instalar %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:303
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Unable to download keyring package: '%s'"
|
||||||
|
msgstr "Foi impossível descarregar o pacote de 'keyring': '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:321 ../multistrap:329
|
||||||
|
msgid "Secure Apt handling failed - try without authentication."
|
||||||
|
msgstr "O tratamento do Secure Apt falhou - tente sem autenticação."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:354
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Getting package lists: apt-get %s update\n"
|
||||||
|
msgstr "A obter listas de pacotes: apt-get %s update\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:357
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "apt update failed. Exit value: %d\n"
|
||||||
|
msgstr "apt update falhou. Valor de saída: %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:362
|
||||||
|
msgid "I: Calculating required packages.\n"
|
||||||
|
msgstr "I: A calcular pacotes necessários\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:367
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Adding 'Priority: important': %s\n"
|
||||||
|
msgstr "I: A acrescentar 'Priority: important': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:404
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "apt download failed. Exit value: %d\n"
|
||||||
|
msgstr "apt download falhou. Valor de saída: %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:414
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "setupscript '%s' returned %d.\n"
|
||||||
|
msgstr "o script de setup '%s' retornou %d.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
# msgid "Cannot read apt archives directory.\n"
|
||||||
|
# msgstr "Impossível ler directório/ de arquivos apt.\n"
|
||||||
|
#: ../multistrap:422
|
||||||
|
msgid "Native mode configuration reported an error!\n"
|
||||||
|
msgstr "A configuração em modo nativo relatou um erro!\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:435
|
||||||
|
msgid "Cannot read apt sources list directory.\n"
|
||||||
|
msgstr "Impossível ler directório de listas de fontes apt.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:477
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Multistrap system installed successfully in %s.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Sistema multistrap instalado com sucesso em %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:479
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Multistrap system reported %d error in %s.\n"
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Multistrap system reported %d errors in %s.\n"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Sistema multistrap devolveu %d erro em %s.\n"
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Sistema multistrap devolveu %d erros em %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:485
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Compressing multistrap system in '%s' to a tarball called: '%s'.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"A comprimir o sistema multistrap em '%s' para um ficheiro tar chamado: "
|
||||||
|
"'%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:491
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Removing build directory: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"A remover directório de criação: '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:496
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Multistrap system packaged successfully as '%s'.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Sistema multistrap empacotado com sucesso como '%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:498
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Multistrap system packaged as '%s' with warnings.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Sistema multistrap empacotado como '%s' com avisos.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:528
|
||||||
|
msgid "Marking automatically installed packages... please wait\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:530 ../multistrap:549 ../multistrap:590 ../multistrap:845
|
||||||
|
#: ../multistrap:904
|
||||||
|
msgid "Cannot read apt archives directory.\n"
|
||||||
|
msgstr "Impossível ler o directório de arquivos apt.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:538
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Found %d package to mark.\n"
|
||||||
|
msgid_plural "Found %d packages to mark.\n"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:541
|
||||||
|
msgid "Marking automatically installed packages completed.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:562
|
||||||
|
msgid "I: Calculating obsolete packages\n"
|
||||||
|
msgstr "I: A calcular pacotes obsoletos\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:576 ../multistrap:580
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Removing %s\n"
|
||||||
|
msgstr "I: A remover %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:597
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Using directory %s for unpacking operations\n"
|
||||||
|
msgstr "A usar o directório %s para operações de desempacotamento\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:599
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Extracting %s...\n"
|
||||||
|
msgstr "I: A extrair %s...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: imagine "Architecture: all" in quotes.
|
||||||
|
#: ../multistrap:617
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Warning: invalid value '%s' for Multi-Arch field in Architecture: all "
|
||||||
|
"package: %s. "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Aviso: valor inválido '%s' para o campo Multi-Arch do pacote com "
|
||||||
|
"'Architecture: all': %s. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: Please do not translate 'same', 'foreign' or 'allowed'
|
||||||
|
#: ../multistrap:623
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Warning: unrecognised value '%s' for Multi-Arch field in %s. (Expecting "
|
||||||
|
"'same', 'foreign' or 'allowed'.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Aviso: valor '%s' não reconhecido para o campo Multi-Arch em %s. (Esperado "
|
||||||
|
"'same', 'foreign' ou 'allowed'.)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:638
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"dpkg -X failed with error code %s\n"
|
||||||
|
"Skipping...\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"dpkg -X falhou com o código de erro %s\n"
|
||||||
|
"A saltar....\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:674
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid " -> Processing conffiles for %s\n"
|
||||||
|
msgstr " -> A processar ficheiros de configuração para %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:695
|
||||||
|
msgid "I: Unpacking complete.\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Desempacotamento completo.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:702
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Copying debconf preseed data to %s.\n"
|
||||||
|
msgstr "I: A copiar dados de pressed de debconf para %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: the plural is followed by a single repeat for each
|
||||||
|
#: ../multistrap:714
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Running %d post-download hook\n"
|
||||||
|
msgid_plural "I: Running %d post-download hooks\n"
|
||||||
|
msgstr[0] "I: A correr %d hook post-download\n"
|
||||||
|
msgstr[1] "I: A correr %d hooks post-download\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: this is a single instance, naming the hook
|
||||||
|
#: ../multistrap:718
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Running post-download hook: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "I: A correr o hook post-download: '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:722
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: post-download hook '%s' reported an error: %d\n"
|
||||||
|
msgstr "I: hook post-download '%s' relatou um erro: %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: the plural is followed by a single repeat for each
|
||||||
|
#: ../multistrap:732
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Starting %d native hook\n"
|
||||||
|
msgid_plural "I: Starting %d native hooks\n"
|
||||||
|
msgstr[0] "I: A iniciar %d hook nativo\n"
|
||||||
|
msgstr[1] "I: A iniciar %d hooks nativos\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: this is a single instance, naming the hook
|
||||||
|
#: ../multistrap:736
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Starting native hook: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "I: A iniciar o hook nativo: '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:740
|
||||||
|
#, fuzzy, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: run-native hook start '%s' reported an error: %d\n"
|
||||||
|
msgstr "I: hook post-download '%s' relatou um erro: %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: the plural is followed by a single repeat for each
|
||||||
|
#: ../multistrap:750
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Stopping %d native hook\n"
|
||||||
|
msgid_plural "I: Stopping %d native hooks\n"
|
||||||
|
msgstr[0] "I: A parar %d hook nativo\n"
|
||||||
|
msgstr[1] "I: A parar %d hooks nativos\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: this is a single instance, naming the hook
|
||||||
|
#: ../multistrap:754
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Stopping native hook: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "I: A parar o hook nativo: '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:758
|
||||||
|
#, fuzzy, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: run-native hook end '%s' reported an error: %d\n"
|
||||||
|
msgstr "I: hook post-download '%s' relatou um erro: %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: the plural is followed by a single repeat for each
|
||||||
|
#: ../multistrap:768
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Running %d post-configuration hook\n"
|
||||||
|
msgid_plural "I: Running %d post-configuration hooks\n"
|
||||||
|
msgstr[0] "I: A correr %d hook post-configuration\n"
|
||||||
|
msgstr[1] "I: A correr %d hooks post-configuration\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: this is a single instance, naming the hook
|
||||||
|
#: ../multistrap:772
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Running post-configuration hook: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "I: A correr o hook post-configuration: '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:776
|
||||||
|
#, fuzzy, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: run-completion hook '%s' reported an error: %d\n"
|
||||||
|
msgstr "I: hook post-download '%s' relatou um erro: %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:793
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Unlinking unsafe %slib64 -> /lib symbolic link.\n"
|
||||||
|
msgstr "I: A remover link simbólico inseguro %slib64 -> /lib.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:799
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Replaced ./lib64 -> /lib symbolic link with new %slib64 directory.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"I: link simbólico ./lib64 -> /lib substituído com o novo directório "
|
||||||
|
"%slib64.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:802
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Setting %slib64 -> %slib symbolic link.\n"
|
||||||
|
msgstr "I: A definir link simbólico %slib64 -> %slib.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:820
|
||||||
|
msgid "I: ./bin/sh symbolic link does not exist.\n"
|
||||||
|
msgstr "I: link simbólico ./bin/sh não existe.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:822
|
||||||
|
msgid "I: Setting ./bin/sh -> ./bin/dash\n"
|
||||||
|
msgstr "I: A definir link simbólico ./bin/sh -> ./bin/dash\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:827
|
||||||
|
msgid "I: ./bin/dash not found. Setting ./bin/sh -> ./bin/bash\n"
|
||||||
|
msgstr "I: ./bin/dash não foi encontrado. A definir ./bin/sh -> ./bin/bash\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:834
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Shell found OK in %s:\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Shell encontrada em %s:\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:901
|
||||||
|
msgid "I: Tidying up apt cache and list data.\n"
|
||||||
|
msgstr "I: A arrumar dados de lista e de apt cache.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:921
|
||||||
|
msgid "Cannot read apt lists directory.\n"
|
||||||
|
msgstr "Impossível ler directório de listas apt.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:929
|
||||||
|
msgid "Cannot read apt cache directory.\n"
|
||||||
|
msgstr "Impossível ler directório de cache apt.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:944
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I: dpkg configuration settings:\n"
|
||||||
|
"\t%s\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"I: opções de configuração do dpkg:\n"
|
||||||
|
"\t%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:946
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"W: Cannot use 'chroot' when fakeroot is in use. Skipping package "
|
||||||
|
"configuration.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A: Impossível usar 'chroot' quando fakeroot está em uso. A saltar a "
|
||||||
|
"configuração do pacote.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
# msgid "Cannot read apt archives directory.\n"
|
||||||
|
# msgstr "Impossível ler directório/ de arquivos apt.\n"
|
||||||
|
#: ../multistrap:949
|
||||||
|
msgid "I: Native mode - configuring unpacked packages . . .\n"
|
||||||
|
msgstr "I: Modo nativo - a configurar pacotes desempacotados . . .\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:962
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Running debconf for seed file: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "I: A correr debconf com o ficheiro seed: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:971
|
||||||
|
msgid "I: Running preinst scripts with 'install' argument.\n"
|
||||||
|
msgstr "I: A correr scripts 'preinst' com o argumento 'install'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:985
|
||||||
|
msgid "ERR: dpkg configure reported an error.\n"
|
||||||
|
msgstr "ERR: dpkg configure relatou um erro.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1003
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Cannot open %s directory. %s\n"
|
||||||
|
msgstr "Impossível abrir o directório %s. %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1037
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "cannot open apt sources list. %s"
|
||||||
|
msgstr "impossível abrir lista de fontes apt. %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1043
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "cannot open apt sources.list directory %s\n"
|
||||||
|
msgstr "impossível abrir directório de apt sources.list %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1048
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "cannot open /etc/apt/sources.list.d/%s %s"
|
||||||
|
msgstr "impossível abrir /etc/apt/sources.list.d/%s %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1060
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"%s version %s\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
" %s [-a ARCH] [-d DIR] -f CONFIG_FILE\n"
|
||||||
|
" %s -?|-h|--help|--version\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Command:\n"
|
||||||
|
" -f|--file CONFIG_FILE: path to the multistrap configuration file.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
" -a|--arch ARCHITECTURE: override the configuration file architecture.\n"
|
||||||
|
" -d|--dir PATH: override the configuration file directory.\n"
|
||||||
|
" --no-auth: do not use Secure Apt for any repositories\n"
|
||||||
|
" --tidy-up: remove apt cache data and downloaded archives.\n"
|
||||||
|
" --dry-run: output the configuration and exit\n"
|
||||||
|
" --simulate: output the configuration and exit\n"
|
||||||
|
" -?|-h|--help: print this usage message and exit\n"
|
||||||
|
" --version: print this usage message and exit\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"%s replaces debootstrap to provide support for multiple\n"
|
||||||
|
"repositories, using a configuration file to specify the relevant suites,\n"
|
||||||
|
"architecture, extra packages and the mirror to use for each repository.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Example configuration:\n"
|
||||||
|
"[General]\n"
|
||||||
|
"arch=armel\n"
|
||||||
|
"directory=/opt/multistrap/\n"
|
||||||
|
"# same as --tidy-up option if set to true\n"
|
||||||
|
"cleanup=true\n"
|
||||||
|
"# same as --no-auth option if set to true\n"
|
||||||
|
"# keyring packages listed in each bootstrap will\n"
|
||||||
|
"# still be installed.\n"
|
||||||
|
"noauth=false\n"
|
||||||
|
"# extract all downloaded archives (default is true)\n"
|
||||||
|
"unpack=true\n"
|
||||||
|
"# enable MultiArch for the specified architectures\n"
|
||||||
|
"# default is empty\n"
|
||||||
|
"multiarch=\n"
|
||||||
|
"# aptsources is a list of sections to be used for downloading packages\n"
|
||||||
|
"# and lists and placed in the /etc/apt/sources.list.d/multistrap.sources."
|
||||||
|
"list\n"
|
||||||
|
"# of the target. Order is not important\n"
|
||||||
|
"aptsources=Debian\n"
|
||||||
|
"# the order of sections is not important.\n"
|
||||||
|
"# the bootstrap option determines which repository\n"
|
||||||
|
"# is used to calculate the list of Priority: required packages.\n"
|
||||||
|
"bootstrap=Debian\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"[Debian]\n"
|
||||||
|
"packages=\n"
|
||||||
|
"source=http://cdn.debian.net/debian\n"
|
||||||
|
"keyring=debian-archive-keyring\n"
|
||||||
|
"suite=stable\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This will result in a completely normal bootstrap of Debian stable from\n"
|
||||||
|
"the specified mirror, for armel in /opt/multistrap/.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"'Architecture' and 'directory' can be overridden on the command line.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Specify a package to extend the bootstap to include that package and\n"
|
||||||
|
"all dependencies. Dependencies will be calculated by apt so as to use\n"
|
||||||
|
"only the most recent suitable version from all configured repositories.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"General settings:\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"'directory' specifies the top level directory where the bootstrap\n"
|
||||||
|
"will be created - it is not packed into a .tgz once complete.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"%s versão %s\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Uso:\n"
|
||||||
|
" %s [-a ARQUITECTURA] [-d DIRECTÓRIO] -f FICHEIRO_DE_CONFIGURAÇÃO\n"
|
||||||
|
" %s -?|-h|--help|--version\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Comando:\n"
|
||||||
|
" -f|--file FICHEIRO_DE_CONFIGURAÇÃO: caminho do ficheiro de configuração\n"
|
||||||
|
" do multistrap.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Opções:\n"
|
||||||
|
" -a|--arch ARQUITECTURA: substitui a arquitectura do ficheiro de\n"
|
||||||
|
" configuração.\n"
|
||||||
|
" -d|--dir CAMINHO: substitui o directório do ficheiro de\n"
|
||||||
|
" configuração.\n"
|
||||||
|
" --no-auth: não usa Secure Apt para nenhum repositório\n"
|
||||||
|
" --tidy-up: remove dados do apt cache e arquivos\n"
|
||||||
|
" descarregados.\n"
|
||||||
|
" --dry-run: mostra a configuração e sai\n"
|
||||||
|
" --simulate: mostra a configuração e sai\n"
|
||||||
|
" -?|-h|--help: mostra esta mensagem de utilização e sai\n"
|
||||||
|
" --version: mostra esta mensagem de utilização e sai\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"%s substitui o debootstrap para fornecer suporte a múltiplos repositórios,\n"
|
||||||
|
"através de um ficheiro de configuração para indicar as suites relevantes,\n"
|
||||||
|
"arquitectura, pacotes extra e o mirror a usar para cada repositório.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Configuração de exemplo:\n"
|
||||||
|
"[General]\n"
|
||||||
|
"arch=armel\n"
|
||||||
|
"directory=/opt/multistrap/\n"
|
||||||
|
"# se definido para true, o mesmo que definir a opção --tidy-up\n"
|
||||||
|
"cleanup=true\n"
|
||||||
|
"# se definido para true, o mesmo que definir a opção --no-auth\n"
|
||||||
|
"# pacotes keyring referidos em cada debootstrap serão,\n"
|
||||||
|
"# ainda assim, instalados.\n"
|
||||||
|
"noauth=false\n"
|
||||||
|
"# extrai todos os arquivos descarregados (predefinido para true)\n"
|
||||||
|
"unpack=true\n"
|
||||||
|
"# aptsources é uma lista de secções a usar para descarregar pacotes\n"
|
||||||
|
"# e listas e colocada em /etc/apt/sources.list.d/multistrap.sources.list\n"
|
||||||
|
"# no destino. A ordem não é importante\n"
|
||||||
|
"aptsources=Debian\n"
|
||||||
|
"# a ordem das secções não é importante.\n"
|
||||||
|
"# a opção bootstrap determina que repositório\n"
|
||||||
|
"# é usado para calcular a lista de pacotes com Priority: required.\n"
|
||||||
|
"bootstrap=Debian\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"[Debian]\n"
|
||||||
|
"packages=\n"
|
||||||
|
"source=http://ftp.pt.debian.org/debian\n"
|
||||||
|
"keyring=debian-archive-keyring\n"
|
||||||
|
"suite=stable\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Isto resultará num bootstrap completamente normal do Debian stable, a\n"
|
||||||
|
"partir do mirror indicado, para armel, em /opt/multistrap/.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"'Architecture' e 'directory' podem ser substituídos na linha de comandos.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Indique um pacote para aumentar o bootstap para incluir esse pacote e\n"
|
||||||
|
"todas as dependências. As dependências serão calculadas pelo apt de modo\n"
|
||||||
|
"a usar apenas a versão mais recente de todos os repositórios configurados.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Opções Gerais:\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"'directory' indica o directório de topo onde o bootstrap\n"
|
||||||
|
"será criado - não será empacotado num .tgz após ficar completo.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1129
|
||||||
|
msgid "failed to write usage:"
|
||||||
|
msgstr "falhou a escrita do modo de utilização:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1138
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Failed to parse '%s'!\n"
|
||||||
|
msgstr "Falhou a análise de '%s'!\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1165
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "INF: '%s' exists but is not executable - ignoring.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1242
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "ERR: Cannot find include file: '%s' for '%s'"
|
||||||
|
msgstr "ERR: Não foi possível encontrar o ficheiro de inclusão: '%s' para '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1270
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"ERR: Unsupportable option: 'architecture'. Current dpkg version does not "
|
||||||
|
"support MultiArch. Packages for '%s' have been ignored.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ERR: Opção não suportada: 'architecture'. A versão actual do dpkg não "
|
||||||
|
"suporta MultiArch. Pacotes para '%s' foram ignorados.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: %1 and %2 are the same value here - the erroneous architecture name
|
||||||
|
#: ../multistrap:1304
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"ERR: Misconfiguration in: 'architecture' option. Packages of architecture=%s "
|
||||||
|
"requested but '%s' is not included in the multiarch="
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1328
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "ERR: system call failed: '%s' %s"
|
||||||
|
msgstr "ERR: falhou a chamada ao sistema: '%s' %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1337
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Unable to create directory '%s'"
|
||||||
|
msgstr "Não foi possível criar o directório '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1357
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "The supplied configuration file '%s' cannot be parsed correctly."
|
||||||
|
msgstr "O ficheiro de configuração '%s' não pode ser analisado correctamente."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1368
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "ERR: The '%s' section is not defined.\n"
|
||||||
|
msgstr "ERR: A secção '%s' não está definida.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1372
|
||||||
|
msgid "Including configuration file from:"
|
||||||
|
msgid_plural "Including configuration files from:"
|
||||||
|
msgstr[0] "A incluir ficheiro de configuração de: "
|
||||||
|
msgstr[1] "A incluir ficheiros de configuração de: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1376
|
||||||
|
msgid "No included configuration files.\n"
|
||||||
|
msgstr "Não foram incluídos ficheiros de configuração.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1392
|
||||||
|
msgid "Not listed as a 'Bootstrap' section."
|
||||||
|
msgstr "Não listada como uma secção 'Bootstrap'."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1399
|
||||||
|
msgid "Section to install"
|
||||||
|
msgid_plural "Sections to install"
|
||||||
|
msgstr[0] "Secção a instalar"
|
||||||
|
msgstr[1] "Secções a instalar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1401
|
||||||
|
msgid "Section for updates"
|
||||||
|
msgid_plural "Sections for updates"
|
||||||
|
msgstr[0] "Secção para actualização"
|
||||||
|
msgstr[1] "Secções para actualização"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1408
|
||||||
|
msgid "Omit deb-src from sources.list for sections:"
|
||||||
|
msgstr "Omitir deb-src do sources.list para as secções:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1410
|
||||||
|
msgid "None."
|
||||||
|
msgstr "Nenhuma."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1418
|
||||||
|
msgid "Explicit suite selection: Yes\n"
|
||||||
|
msgstr "Selecção explícita de 'suite': Sim\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1420
|
||||||
|
msgid "Explicit suite selection: No - let apt use latest.\n"
|
||||||
|
msgstr "Selecção explícita de 'suite': Não - deixar o apr usar a última.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1423
|
||||||
|
msgid "Recommended packages are added to the selection.\n"
|
||||||
|
msgstr "Pacotes recomendados são acrescentados à selecção.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1425
|
||||||
|
msgid "Recommended packages are ignored.\n"
|
||||||
|
msgstr "Pacotes recomendados são ignorados.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1431
|
||||||
|
msgid "Marking dependency packages as auto-installed.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1433
|
||||||
|
msgid "Debconf preseed file"
|
||||||
|
msgid_plural "Debconf preseed files"
|
||||||
|
msgstr[0] "Ficheiro preseed do debconf"
|
||||||
|
msgstr[1] "Ficheiros pressed do debconf"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: leaving the plural blank to keep the lines shorter.
|
||||||
|
#: ../multistrap:1437
|
||||||
|
msgid "Download hook: "
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
msgstr[0] "Hook de download: "
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: leaving the plural blank to keep the lines shorter.
|
||||||
|
#: ../multistrap:1442
|
||||||
|
msgid "Native hook: "
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
msgstr[0] "Hook nativo: "
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: leaving the plural blank to keep the lines shorter.
|
||||||
|
#: ../multistrap:1447
|
||||||
|
msgid "Completion hook: "
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
msgstr[0] "Hook completion: "
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1450
|
||||||
|
msgid "Extra Package: "
|
||||||
|
msgid_plural "Extra Packages: "
|
||||||
|
msgstr[0] "Pacote extra: "
|
||||||
|
msgstr[1] "Pacotes extra: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1454
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Architecture to download: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "Arquitectura a descarregar: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1456
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Cannot determine architecture from '%s'. Using %s.\n"
|
||||||
|
msgstr "Impossível determinar a arquitectura a partir de '%s'.A usar %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1459
|
||||||
|
msgid "Currently installed dpkg does not support MultiArch."
|
||||||
|
msgstr "O dpkg actualmente instalado não suporta MultiArch."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1461
|
||||||
|
msgid "Foreign architecture"
|
||||||
|
msgid_plural "Foreign architectures"
|
||||||
|
msgstr[0] "Arquitectura estrangeira"
|
||||||
|
msgstr[1] "Arquitecturas estrangeiras"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1465
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Output directory: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "Directório de saída: '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1467
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Cannot determine directory from '%s'.\n"
|
||||||
|
msgstr "Impossível determinar o directório a partir de '%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1470 ../multistrap:1472
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "extract all downloaded archives: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "extrair todos os arquivos descarregados: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1475
|
||||||
|
msgid "Script to be run after unpacking"
|
||||||
|
msgstr "Script a ser executado após o desempacotamento"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1477
|
||||||
|
msgid "'Priority required' packages are not included."
|
||||||
|
msgstr "Pacotes com 'Priority: required' não estão incluídos."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1479
|
||||||
|
msgid "'Priority: required' packages are included."
|
||||||
|
msgstr "Pacotes com 'Priority: required' estão incluídos."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1482
|
||||||
|
msgid "'Priority: important' packages are included.\n"
|
||||||
|
msgstr "Pacotes com 'Priority: important' estão incluídos.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1484
|
||||||
|
msgid "'Priority: important' packages are ignored.\n"
|
||||||
|
msgstr "Pacotes com 'Priority: important' são ignorados.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1487
|
||||||
|
msgid "remove apt cache data: true\n"
|
||||||
|
msgstr "remover cache de dados do apt: verdadeiro\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1489
|
||||||
|
msgid "remove apt cache data: false\n"
|
||||||
|
msgstr "remover cache de dados do apt: falso\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1492
|
||||||
|
msgid "allow the use of unauthenticated repositories: true\n"
|
||||||
|
msgstr "permitir o uso de repositórios não autenticados: verdadeiro\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1494
|
||||||
|
msgid "allow the use of unauthenticated repositories: false\n"
|
||||||
|
msgstr "permitir o uso de repositórios não autenticados: falso\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1497
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Sources will be retained in: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "Fontes serão guardadas em: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1500
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Tarball name: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "Nome do ficheiro .tar: '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1504 ../multistrap:1510
|
||||||
|
msgid "Preinst scripts are not executed.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1506
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Preinst scripts are executed with the install argument.\n"
|
||||||
|
msgstr "I: A correr scripts 'preinst' com o argumento 'install'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1508
|
||||||
|
msgid "Packages will be configured.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1511
|
||||||
|
msgid "Packages will not be configured.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1514
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Apt preferences file to use: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1516
|
||||||
|
msgid "No apt preferences file. Default release: *\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "ERR: ./lib64 -> /lib symbolic link reset to ./lib after unpacking.\n"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "ERRO: link simbólico ./lib64 -> /lib reposto para ./lib após "
|
||||||
|
#~ "desempacotamento.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "ERR: Some files may have been unpacked outside %s!\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "ERRO: Alguns ficheiros podem ter sido desempacotados fora de %s!\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "ERR: lib64 -> ./lib symbolic link clobbered by %s\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "ERRO: link simbólico lib64 -> ./lib ocultado por %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "INF: lib64 -> /lib symbolic link reset to ./lib.\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "INF: link simbólico lib64 -> /lib reposto para ./lib.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "ERROR: Your version of apt is too old to support using a codename like "
|
||||||
|
#~ "'%s'. You MUST use the suite and multistrap is unable to guess which one "
|
||||||
|
#~ "you meant because suites change over time. Use one of: 'oldstable', "
|
||||||
|
#~ "'stable', 'stable-proposed-updates', 'testing', 'unstable' or "
|
||||||
|
#~ "'experimental'. Alternatively, upgrade to version of apt newer than "
|
||||||
|
#~ "0.7.20.2+lenny1.\n"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "ERRO: a sua versão de apt é demasiado velha para suportar um nome de "
|
||||||
|
#~ "código '%s'. TEM de usar a suite e o multistrap não é capaz de adivinhar "
|
||||||
|
#~ "qual quer referir porque as suites mudam ao longo do tempo. Use um de "
|
||||||
|
#~ "'oldstable', 'stable', 'stable-proposed-upgrades', 'testing', 'unstable' "
|
||||||
|
#~ "ou 'experimental'.Em alternativa, actualize o apt para uma versão mais "
|
||||||
|
#~ "recente que 0.7.20.2+lenny1.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "%s %s including %s\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "%s %s a usar %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Unable to create directory '%s'\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "Não foi possível criar o directório '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Sections specifying packages for downloading in the bootstrap: "
|
||||||
|
#~ msgstr "Secções que especificam pacotes para download no arranque: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Sections specifying apt sources in the final system: "
|
||||||
|
#~ msgstr "Secções que especificam fontes apt no sistema final: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Using shortcut file: %s\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "A usar arquitectura estrangeira: %s\n"
|
887
po/vi.po
Normal file
887
po/vi.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,887 @@
|
||||||
|
# Vietnamese translation for Multistrap.
|
||||||
|
# Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
|
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2010.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: multistrap 2.1.7\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: multistrap@packages.debian.org\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2013-07-27 15:57+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 19:59+0930\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
|
||||||
|
"Language: vi\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:78
|
||||||
|
msgid "Unknown option"
|
||||||
|
msgstr "Không rõ tuỳ chọn"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:87
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Need a configuration file - use %s -f\n"
|
||||||
|
msgstr "Yêu cầu một tập tin cấu hình: dùng « %s -f »\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: fields are programname, version string, include file.
|
||||||
|
#. Translators: fields are: programname, versionstring, configfile.
|
||||||
|
#: ../multistrap:100 ../multistrap:128
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "%s %s using %s\n"
|
||||||
|
msgstr "%s %s dùng %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:107
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error: Cannot set 'add Priority: important' when packages of 'Priority: "
|
||||||
|
"required' are being omitted.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:110
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Please also check the included configuration file:"
|
||||||
|
msgid_plural "Please also check the included configuration files:"
|
||||||
|
msgstr[0] "Không bao gồm tập tin cấu hình nào.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:131 ../multistrap:133
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Defaulting architecture to native: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "Mặc định là sử dụng kiến trúc sở hữu : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:135
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Using foreign architecture: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "Dùng kiến trúc ngoài: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:143
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"No sources defined for a foreign multistrap.\n"
|
||||||
|
"\tUsing your existing apt sources. To use different sources,\n"
|
||||||
|
"\tlist them with aptsources= in '%s'."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Chưa xác định nguồn cho một multistrap lạ.\n"
|
||||||
|
"\tĐang sử dụng các nguồn apt đã có.\n"
|
||||||
|
"\tĐể sử dụng nguồn khác, thêm vào « %s »\n"
|
||||||
|
"\tdùng cú pháp « aptsources= »."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: fields are: programname, architecture, host architecture.
|
||||||
|
#: ../multistrap:153
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "%s building %s multistrap on '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "%s đang xây dựng multistrap %s trên « %s »\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:155
|
||||||
|
msgid "No directory specified!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:248 ../multistrap:253 ../multistrap:445 ../multistrap:450
|
||||||
|
msgid "Cannot open sources list"
|
||||||
|
msgstr "Không mở được danh sách nguồn"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:295
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Installing %s\n"
|
||||||
|
msgstr "TIN: Đang cài đặt %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:303
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Unable to download keyring package: '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:321 ../multistrap:329
|
||||||
|
msgid "Secure Apt handling failed - try without authentication."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
# « apt-get » và « update » thuộc về một câu lệnh nghĩa chữ
|
||||||
|
#: ../multistrap:354
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Getting package lists: apt-get %s update\n"
|
||||||
|
msgstr "Đang lấy các danh sách gói: apt-get %s update\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:357
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "apt update failed. Exit value: %d\n"
|
||||||
|
msgstr "Tiến trình « apt update » (cập nhật) bị lỗi. Giá trị thoát: %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:362
|
||||||
|
msgid "I: Calculating required packages.\n"
|
||||||
|
msgstr "TIN: Đang tính các gói yêu cầu.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:367
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Adding 'Priority: important': %s\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:404
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "apt download failed. Exit value: %d\n"
|
||||||
|
msgstr "Tiến trình « apt download » (tải về) bị lỗi. Giá trị thoát: %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:414
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "setupscript '%s' returned %d.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:422
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Native mode configuration reported an error!\n"
|
||||||
|
msgstr "TIN: Chế độ sở hữu — cấu hình các gói chưa mở . . .\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:435
|
||||||
|
msgid "Cannot read apt sources list directory.\n"
|
||||||
|
msgstr "Không đọc được thư mục danh sách nguồn apt.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:477
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Multistrap system installed successfully in %s.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Hệ thống multistrap đã được cài đặt thành công vào %s.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:479
|
||||||
|
#, fuzzy, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Multistrap system reported %d error in %s.\n"
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Multistrap system reported %d errors in %s.\n"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Hệ thống multistrap đã được cài đặt thành công vào %s.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:485
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Compressing multistrap system in '%s' to a tarball called: '%s'.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Đang nén hệ thống multistrap trong « %s » thành một kho lưu tên: « %s ».\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:491
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Removing build directory: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Đang gỡ bỏ thư mục xây dựng: « %s »\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:496
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Multistrap system packaged successfully as '%s'.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Hệ thống multistrap đã được đóng gói thành công thành « %s ».\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:498
|
||||||
|
#, fuzzy, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Multistrap system packaged as '%s' with warnings.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Hệ thống multistrap đã được đóng gói thành công thành « %s ».\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:528
|
||||||
|
msgid "Marking automatically installed packages... please wait\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:530 ../multistrap:549 ../multistrap:590 ../multistrap:845
|
||||||
|
#: ../multistrap:904
|
||||||
|
msgid "Cannot read apt archives directory.\n"
|
||||||
|
msgstr "Không đọc được thư mục kho lưu apt.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:538
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Found %d package to mark.\n"
|
||||||
|
msgid_plural "Found %d packages to mark.\n"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:541
|
||||||
|
msgid "Marking automatically installed packages completed.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:562
|
||||||
|
msgid "I: Calculating obsolete packages\n"
|
||||||
|
msgstr "TIN: Đang tính các gói cũ\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:576 ../multistrap:580
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Removing %s\n"
|
||||||
|
msgstr "TIN: Đang gỡ bỏ %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:597
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Using directory %s for unpacking operations\n"
|
||||||
|
msgstr "Đang sử dụng thư mục %s cho thao tác giải nén\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:599
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Extracting %s...\n"
|
||||||
|
msgstr "TIN: Đang giải nén %s...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: imagine "Architecture: all" in quotes.
|
||||||
|
#: ../multistrap:617
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Warning: invalid value '%s' for Multi-Arch field in Architecture: all "
|
||||||
|
"package: %s. "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: Please do not translate 'same', 'foreign' or 'allowed'
|
||||||
|
#: ../multistrap:623
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Warning: unrecognised value '%s' for Multi-Arch field in %s. (Expecting "
|
||||||
|
"'same', 'foreign' or 'allowed'.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:638
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"dpkg -X failed with error code %s\n"
|
||||||
|
"Skipping...\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"« dpkg -X » bị lỗi với mã lỗi %s\n"
|
||||||
|
"Đang bỏ qua...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:674
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid " -> Processing conffiles for %s\n"
|
||||||
|
msgstr " -> Đang xử lý các tập tin cấu hình cho %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:695
|
||||||
|
msgid "I: Unpacking complete.\n"
|
||||||
|
msgstr "TIN: Hoàn tất mở gói.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:702
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Copying debconf preseed data to %s.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: the plural is followed by a single repeat for each
|
||||||
|
#: ../multistrap:714
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Running %d post-download hook\n"
|
||||||
|
msgid_plural "I: Running %d post-download hooks\n"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: this is a single instance, naming the hook
|
||||||
|
#: ../multistrap:718
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Running post-download hook: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:722
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: post-download hook '%s' reported an error: %d\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: the plural is followed by a single repeat for each
|
||||||
|
#: ../multistrap:732
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Starting %d native hook\n"
|
||||||
|
msgid_plural "I: Starting %d native hooks\n"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: this is a single instance, naming the hook
|
||||||
|
#: ../multistrap:736
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Starting native hook: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:740
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: run-native hook start '%s' reported an error: %d\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: the plural is followed by a single repeat for each
|
||||||
|
#: ../multistrap:750
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Stopping %d native hook\n"
|
||||||
|
msgid_plural "I: Stopping %d native hooks\n"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: this is a single instance, naming the hook
|
||||||
|
#: ../multistrap:754
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Stopping native hook: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:758
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: run-native hook end '%s' reported an error: %d\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: the plural is followed by a single repeat for each
|
||||||
|
#: ../multistrap:768
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Running %d post-configuration hook\n"
|
||||||
|
msgid_plural "I: Running %d post-configuration hooks\n"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: this is a single instance, naming the hook
|
||||||
|
#: ../multistrap:772
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Running post-configuration hook: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:776
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: run-completion hook '%s' reported an error: %d\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:793
|
||||||
|
#, fuzzy, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Unlinking unsafe %slib64 -> /lib symbolic link.\n"
|
||||||
|
msgstr "TIN: Đang đặt liên kết tượng trưng « ./lib64 » -> « ./lib ».\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:799
|
||||||
|
#, fuzzy, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Replaced ./lib64 -> /lib symbolic link with new %slib64 directory.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"INF: ./lib64 -> liên kết tượng trưng « /lib » được đặt lại thành « ./lib ».\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:802
|
||||||
|
#, fuzzy, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Setting %slib64 -> %slib symbolic link.\n"
|
||||||
|
msgstr "TIN: Đang đặt liên kết tượng trưng « ./lib64 » -> « ./lib ».\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:820
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "I: ./bin/sh symbolic link does not exist.\n"
|
||||||
|
msgstr "LỖI: Liên kết tượng trưng « ./bin/sh » không tồn tại.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:822
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "I: Setting ./bin/sh -> ./bin/dash\n"
|
||||||
|
msgstr "TIN: Đang đặt liên kết tượng trưng « ./bin/sh -> ./bin/dash »\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:827
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "I: ./bin/dash not found. Setting ./bin/sh -> ./bin/bash\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"TIN: Không tìm thấy « ./bin/dash ». Đang đặt « ./bin/sh -> ./bin/bash »\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:834
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Shell found OK in %s:\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:901
|
||||||
|
msgid "I: Tidying up apt cache and list data.\n"
|
||||||
|
msgstr "TIN: Đang làm sạch vùng nhớ tạm và dữ liệu danh sách của apt.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:921
|
||||||
|
msgid "Cannot read apt lists directory.\n"
|
||||||
|
msgstr "Không đọc được thư mục danh sách apt.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:929
|
||||||
|
msgid "Cannot read apt cache directory.\n"
|
||||||
|
msgstr "Không đọc được thư mục nhớ tạm apt.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:944
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I: dpkg configuration settings:\n"
|
||||||
|
"\t%s\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"TIN: Thiết lập cấu hình dpkg:\n"
|
||||||
|
"\t%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:946
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"W: Cannot use 'chroot' when fakeroot is in use. Skipping package "
|
||||||
|
"configuration.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"CB: Không thể sử dụng « chroot » khi cũng dùng fakeroot. Vì thế đang bỏ qua "
|
||||||
|
"bước cấu hình gói.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:949
|
||||||
|
msgid "I: Native mode - configuring unpacked packages . . .\n"
|
||||||
|
msgstr "TIN: Chế độ sở hữu — cấu hình các gói chưa mở . . .\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:962
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "I: Running debconf for seed file: %s\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:971
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "I: Running preinst scripts with 'install' argument.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"TIN: Đang chạy các văn lệnh cài đặt sẵn với đối số « upgrade » (nâng cấp).\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:985
|
||||||
|
msgid "ERR: dpkg configure reported an error.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1003
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Cannot open %s directory. %s\n"
|
||||||
|
msgstr "Không mở được thư mục %s. %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1037
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "cannot open apt sources list. %s"
|
||||||
|
msgstr "không mở được danh sách nguồn apt. %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1043
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "cannot open apt sources.list directory %s\n"
|
||||||
|
msgstr "không mở được thư mục danh sách nguồn « apt sources.list » %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1048
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "cannot open /etc/apt/sources.list.d/%s %s"
|
||||||
|
msgstr "không mở được /etc/apt/sources.list.d/%s %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1060
|
||||||
|
#, fuzzy, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"%s version %s\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Usage:\n"
|
||||||
|
" %s [-a ARCH] [-d DIR] -f CONFIG_FILE\n"
|
||||||
|
" %s -?|-h|--help|--version\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Command:\n"
|
||||||
|
" -f|--file CONFIG_FILE: path to the multistrap configuration file.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options:\n"
|
||||||
|
" -a|--arch ARCHITECTURE: override the configuration file architecture.\n"
|
||||||
|
" -d|--dir PATH: override the configuration file directory.\n"
|
||||||
|
" --no-auth: do not use Secure Apt for any repositories\n"
|
||||||
|
" --tidy-up: remove apt cache data and downloaded archives.\n"
|
||||||
|
" --dry-run: output the configuration and exit\n"
|
||||||
|
" --simulate: output the configuration and exit\n"
|
||||||
|
" -?|-h|--help: print this usage message and exit\n"
|
||||||
|
" --version: print this usage message and exit\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"%s replaces debootstrap to provide support for multiple\n"
|
||||||
|
"repositories, using a configuration file to specify the relevant suites,\n"
|
||||||
|
"architecture, extra packages and the mirror to use for each repository.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Example configuration:\n"
|
||||||
|
"[General]\n"
|
||||||
|
"arch=armel\n"
|
||||||
|
"directory=/opt/multistrap/\n"
|
||||||
|
"# same as --tidy-up option if set to true\n"
|
||||||
|
"cleanup=true\n"
|
||||||
|
"# same as --no-auth option if set to true\n"
|
||||||
|
"# keyring packages listed in each bootstrap will\n"
|
||||||
|
"# still be installed.\n"
|
||||||
|
"noauth=false\n"
|
||||||
|
"# extract all downloaded archives (default is true)\n"
|
||||||
|
"unpack=true\n"
|
||||||
|
"# enable MultiArch for the specified architectures\n"
|
||||||
|
"# default is empty\n"
|
||||||
|
"multiarch=\n"
|
||||||
|
"# aptsources is a list of sections to be used for downloading packages\n"
|
||||||
|
"# and lists and placed in the /etc/apt/sources.list.d/multistrap.sources."
|
||||||
|
"list\n"
|
||||||
|
"# of the target. Order is not important\n"
|
||||||
|
"aptsources=Debian\n"
|
||||||
|
"# the order of sections is not important.\n"
|
||||||
|
"# the bootstrap option determines which repository\n"
|
||||||
|
"# is used to calculate the list of Priority: required packages.\n"
|
||||||
|
"bootstrap=Debian\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"[Debian]\n"
|
||||||
|
"packages=\n"
|
||||||
|
"source=http://cdn.debian.net/debian\n"
|
||||||
|
"keyring=debian-archive-keyring\n"
|
||||||
|
"suite=stable\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This will result in a completely normal bootstrap of Debian stable from\n"
|
||||||
|
"the specified mirror, for armel in /opt/multistrap/.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"'Architecture' and 'directory' can be overridden on the command line.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Specify a package to extend the bootstap to include that package and\n"
|
||||||
|
"all dependencies. Dependencies will be calculated by apt so as to use\n"
|
||||||
|
"only the most recent suitable version from all configured repositories.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"General settings:\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"'directory' specifies the top level directory where the bootstrap\n"
|
||||||
|
"will be created - it is not packed into a .tgz once complete.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"%s phiên bản %s\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Sử dụng:\n"
|
||||||
|
" %s [-a KIẾN_TRÚC] [-d THƯ_MỤC] -f TỆP_CẤU_HÌNH\n"
|
||||||
|
" %s -?|-h|--help|--version\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Lệnh:\n"
|
||||||
|
" -f|--file TỆP_CẤU_HÌNH: đường dẫn đến tập tin cấu hình multistrap\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Tuỳ chọn:\n"
|
||||||
|
" -a|--arch KIẾN_TRÚC: có quyền cao hơn kiến trúc trong tập tin cấu hình\n"
|
||||||
|
" -d|--dir ĐƯỜNG_DẪN: có quyền cao hơn thư mục tập tin cấu hình\n"
|
||||||
|
" --no-auth: đừng dùng Secure Apt (Apt Bảo Mật) cho bất cứ kho "
|
||||||
|
"lưu nào\n"
|
||||||
|
" --tidy-up: gỡ bỏ dữ liệu nhớ tạm apt và các kho lưu đã tải về\n"
|
||||||
|
" --dry-run: xuất cấu hình, sau đó thoát\n"
|
||||||
|
" --simulate: xuất cấu hình, sau đó thoát\n"
|
||||||
|
" -?|-h|--help: hiển thị trợ giúp này, sau đó thoát\n"
|
||||||
|
" --version: hiển thị trợ giúp này, sau đó thoát\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"%s thay thế debootstrap để cung cấp hỗ trợ đa kho lưu,\n"
|
||||||
|
"dùng một tập tin cấu hình để ghi rõ những bộ ứng dụng, kiến trúc,\n"
|
||||||
|
"và gói bổ sung mà thích hợp, và máy nhân bản cần dùng cho mỗi kho lưu.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Cấu hình mẫu:\n"
|
||||||
|
"[Chung]\n"
|
||||||
|
"arch=armel\n"
|
||||||
|
"directory=/opt/multistrap/\n"
|
||||||
|
"# bằng tuỳ chọn « --tidy-up » nếu đặt thành đúng (true)\n"
|
||||||
|
"cleanup=true\n"
|
||||||
|
"# bằng tuỳ chọn « --no-auth » nếu đặt thành đúng (true)\n"
|
||||||
|
"# Các gói vòng khoá được liệt kê trong mỗi deboostrap\n"
|
||||||
|
"# vẫn còn được cài đặt.\n"
|
||||||
|
"noauth=false\n"
|
||||||
|
"# trích ra mọi kho lưu đã tải về (mặc định là đúng)\n"
|
||||||
|
"unpack=true\n"
|
||||||
|
"# aptsources là một danh sách các phần cần dùng để tải về các goi và danh "
|
||||||
|
"sách,\n"
|
||||||
|
"# mà nằm trong « /etc/apt/sources.list.d/multistrap.sources.list »\n"
|
||||||
|
"# của đích. Thứ tự cũng không quan trọng.\n"
|
||||||
|
"aptsources=Debian\n"
|
||||||
|
"# Thứ tự các phần cũng không quan trọng.\n"
|
||||||
|
"# Tuỳ chọn debootstrap quyết định kho lưu nào được dùng\n"
|
||||||
|
"# để tính danh sách các gói có mức ưu tiên « Yêu cầu »\n"
|
||||||
|
"bootstrap=Debian\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"[Debian]\n"
|
||||||
|
"packages=\n"
|
||||||
|
"source=http://ftp.uk.debian.org/debian\n"
|
||||||
|
"keyring=debian-archive-keyring\n"
|
||||||
|
"suite=lenny\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Cấu hình này có kết quả là một bootstrap Debian lenny\n"
|
||||||
|
"hoàn toàn thông thường từ máy nhân bản đưa ra,\n"
|
||||||
|
"cho kiến trúc armel trong « /opt/multistrap/ ».\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"'Architecture' (kiến trúc) và 'directory' (thư mục)\n"
|
||||||
|
"cũng có thể được ghi đè trên dòng lệnh.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Ghi rõ một gói nào đó để mở rộng boostrap để bao gồm gói đó\n"
|
||||||
|
"và tất cả các quan hệ phụ thuộc. Quan hệ phụ thuộc được apt tính\n"
|
||||||
|
"để sử dụng chỉ phiên bản thích hợp mới nhất từ tất cả các kho lưu\n"
|
||||||
|
"được cấu hình.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Thiết lập chung:\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"'directory' thì ghi rõ thư mục cấp đầu trong đó bootstrap được tạo.\n"
|
||||||
|
"Nó không phải được đóng gói thành một .tgz một khi hoàn tất.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1129
|
||||||
|
msgid "failed to write usage:"
|
||||||
|
msgstr "lỗi ghi cách sử dụng:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1138
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Failed to parse '%s'!\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1165
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "INF: '%s' exists but is not executable - ignoring.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1242
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "ERR: Cannot find include file: '%s' for '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1270
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"ERR: Unsupportable option: 'architecture'. Current dpkg version does not "
|
||||||
|
"support MultiArch. Packages for '%s' have been ignored.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: %1 and %2 are the same value here - the erroneous architecture name
|
||||||
|
#: ../multistrap:1304
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"ERR: Misconfiguration in: 'architecture' option. Packages of architecture=%s "
|
||||||
|
"requested but '%s' is not included in the multiarch="
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1328
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "ERR: system call failed: '%s' %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1337
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Unable to create directory '%s'"
|
||||||
|
msgstr "Không thể tạo thư mục « %s »"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1357
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "The supplied configuration file '%s' cannot be parsed correctly."
|
||||||
|
msgstr "Không thể phân tích đúng tập tin cấu hình « %s » được cung cấp."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1368
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "ERR: The '%s' section is not defined.\n"
|
||||||
|
msgstr "LỖI: chưa xác định phần « %s ».\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1372
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Including configuration file from:"
|
||||||
|
msgid_plural "Including configuration files from:"
|
||||||
|
msgstr[0] "Gồm có tập tin cấu hình từ : "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1376
|
||||||
|
msgid "No included configuration files.\n"
|
||||||
|
msgstr "Không bao gồm tập tin cấu hình nào.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1392
|
||||||
|
msgid "Not listed as a 'Bootstrap' section."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1399
|
||||||
|
msgid "Section to install"
|
||||||
|
msgid_plural "Sections to install"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1401
|
||||||
|
msgid "Section for updates"
|
||||||
|
msgid_plural "Sections for updates"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1408
|
||||||
|
msgid "Omit deb-src from sources.list for sections:"
|
||||||
|
msgstr "Bỏ sót deb-src khỏi sources.list cho các phần:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1410
|
||||||
|
msgid "None."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1418
|
||||||
|
msgid "Explicit suite selection: Yes\n"
|
||||||
|
msgstr "Chọn dứt khoát bộ ứng dụng: Có\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1420
|
||||||
|
msgid "Explicit suite selection: No - let apt use latest.\n"
|
||||||
|
msgstr "Chọn dứt khoát bộ ứng dụng: Không, cho phép apt dùng bộ mới nhất.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1423
|
||||||
|
msgid "Recommended packages are added to the selection.\n"
|
||||||
|
msgstr "Các gói khuyến khích được thêm vào vùng chọn.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1425
|
||||||
|
msgid "Recommended packages are ignored.\n"
|
||||||
|
msgstr "Các gói khuyến khích bị bỏ qua.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1431
|
||||||
|
msgid "Marking dependency packages as auto-installed.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1433
|
||||||
|
msgid "Debconf preseed file"
|
||||||
|
msgid_plural "Debconf preseed files"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: leaving the plural blank to keep the lines shorter.
|
||||||
|
#: ../multistrap:1437
|
||||||
|
msgid "Download hook: "
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: leaving the plural blank to keep the lines shorter.
|
||||||
|
#: ../multistrap:1442
|
||||||
|
msgid "Native hook: "
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: leaving the plural blank to keep the lines shorter.
|
||||||
|
#: ../multistrap:1447
|
||||||
|
msgid "Completion hook: "
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1450
|
||||||
|
msgid "Extra Package: "
|
||||||
|
msgid_plural "Extra Packages: "
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1454
|
||||||
|
#, fuzzy, perl-format
|
||||||
|
msgid "Architecture to download: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "Kiến trúc: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1456
|
||||||
|
#, fuzzy, perl-format
|
||||||
|
msgid "Cannot determine architecture from '%s'. Using %s.\n"
|
||||||
|
msgstr "Không thể quyết định kiến trúc từ « %s ».\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1459
|
||||||
|
msgid "Currently installed dpkg does not support MultiArch."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1461
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Foreign architecture"
|
||||||
|
msgid_plural "Foreign architectures"
|
||||||
|
msgstr[0] "Dùng kiến trúc ngoài: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1465
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Output directory: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "Thư mục kết xuất: « %s »\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1467
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Cannot determine directory from '%s'.\n"
|
||||||
|
msgstr "Không thể quyết định thư mục từ « %s ».\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1470 ../multistrap:1472
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "extract all downloaded archives: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "giải nén mỗi kho nén được tải về: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1475
|
||||||
|
msgid "Script to be run after unpacking"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1477
|
||||||
|
msgid "'Priority required' packages are not included."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1479
|
||||||
|
msgid "'Priority: required' packages are included."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1482
|
||||||
|
msgid "'Priority: important' packages are included.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1484
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "'Priority: important' packages are ignored.\n"
|
||||||
|
msgstr "Các gói khuyến khích bị bỏ qua.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1487
|
||||||
|
msgid "remove apt cache data: true\n"
|
||||||
|
msgstr "gỡ bỏ dữ liệu nhớ tạm apt: đúng\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1489
|
||||||
|
msgid "remove apt cache data: false\n"
|
||||||
|
msgstr "gỡ bỏ dữ liệu nhớ tạm apt: sai\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1492
|
||||||
|
msgid "allow the use of unauthenticated repositories: true\n"
|
||||||
|
msgstr "cho phép sử dụng kho lưu trữ chưa xác thực: đúng\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1494
|
||||||
|
msgid "allow the use of unauthenticated repositories: false\n"
|
||||||
|
msgstr "cho phép sử dụng kho lưu trữ chưa xác thực: sai\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1497
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Sources will be retained in: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "Các nguồn sẽ được giữ lại trong: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1500
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Tarball name: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1504 ../multistrap:1510
|
||||||
|
msgid "Preinst scripts are not executed.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1506
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Preinst scripts are executed with the install argument.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"TIN: Đang chạy các văn lệnh cài đặt sẵn với đối số « upgrade » (nâng cấp).\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1508
|
||||||
|
msgid "Packages will be configured.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1511
|
||||||
|
msgid "Packages will not be configured.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1514
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Apt preferences file to use: '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../multistrap:1516
|
||||||
|
msgid "No apt preferences file. Default release: *\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "ERR: ./lib64 -> /lib symbolic link reset to ./lib after unpacking.\n"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "LỖI: Liên kết tượng trưng « ./lib64 » -> « /lib » bị đặt lại thành « ./"
|
||||||
|
#~ "lib » sau khi mở gói.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "ERR: Some files may have been unpacked outside %s!\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "LỖI: Một số tập tin nào đó có thể bị mở gói bên ngoài %s !\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "ERR: lib64 -> ./lib symbolic link clobbered by %s\n"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "LỖI: Liên kết tượng trưng « /lib64 » -> « ./lib » bị ghi đè bởi %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "INF: lib64 -> /lib symbolic link reset to ./lib.\n"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "TIN: Liên kết tượng trưng « /lib64 » -> « /lib » được đặt lại thành « ./"
|
||||||
|
#~ "lib ».\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "ERROR: Your version of apt is too old to support using a codename like "
|
||||||
|
#~ "'%s'. You MUST use the suite and multistrap is unable to guess which one "
|
||||||
|
#~ "you meant because suites change over time. Use one of: 'oldstable', "
|
||||||
|
#~ "'stable', 'stable-proposed-updates', 'testing', 'unstable' or "
|
||||||
|
#~ "'experimental'. Alternatively, upgrade to version of apt newer than "
|
||||||
|
#~ "0.7.20.2+lenny1.\n"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "LỖI: phiên bản apt này quá cũ để hỗ trợ dùng một tên mã như « %s ». Bạn "
|
||||||
|
#~ "phải sử dụng bộ ứng dụng, và multistrap không đoạn được cái nào dự định "
|
||||||
|
#~ "vì bộ ứng dụng cứ thay đổi trong thời gian. Hãy sử dụng một của:\n"
|
||||||
|
#~ " • oldstable\tổn định cũ\n"
|
||||||
|
#~ " • stable\t\tổn định\n"
|
||||||
|
#~ " • stable-proposed-updates ổn định với các bản cập nhật được đề "
|
||||||
|
#~ "nghị\n"
|
||||||
|
#~ " • testing\t\tvẫn thử\n"
|
||||||
|
#~ " • unstable\tbất định\n"
|
||||||
|
#~ " • experimental\t\tdựa trên thí nghiệmHoặc bạn có thể nâng cấp lên một "
|
||||||
|
#~ "phiên bản apt mới hơn 0.7.20.2+lenny1.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "%s %s including %s\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "%s %s dùng %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Unable to create directory '%s'\n"
|
||||||
|
#~ msgstr "Không thể tạo thư mục « %s »\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Sections specifying packages for downloading in the bootstrap: "
|
||||||
|
#~ msgstr "Các phần ghi rõ gói cần tải về trong bootstrap:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Sections specifying apt sources in the final system: "
|
||||||
|
#~ msgstr "Các phần ghi rõ nguồn apt trong hệ thống cuối cùng:"
|
40
po4a-build.conf
Normal file
40
po4a-build.conf
Normal file
|
@ -0,0 +1,40 @@
|
||||||
|
# name and location of the config file
|
||||||
|
# relative to the top level source directory of the translations
|
||||||
|
# i.e. the directory containing ./po/
|
||||||
|
CONFIG="doc/po4a.config"
|
||||||
|
# PODIR po directory for manpages/docs
|
||||||
|
PODIR="doc/po"
|
||||||
|
# POTFILE path
|
||||||
|
POTFILE="doc/po/multistrap.pot"
|
||||||
|
# base directory for generated files, e.g. doc
|
||||||
|
BASEDIR="doc"
|
||||||
|
# the binary packages that will contain generated manpages
|
||||||
|
BINARIES="multistrap"
|
||||||
|
# the Docbook XML manpages for Section 3.
|
||||||
|
XMLMAN3=""
|
||||||
|
# the binary packages using DocBook XML & xsltproc
|
||||||
|
XMLPACKAGES=""
|
||||||
|
# the DocBook XML files for Section 1.
|
||||||
|
XMLMAN1=""
|
||||||
|
# the pattern to find the XML files
|
||||||
|
XMLDIR=""
|
||||||
|
# the pattern to find the .docbook files
|
||||||
|
DOCBOOKDIR=""
|
||||||
|
# the XSL file to use for Docbook XSL
|
||||||
|
XSLFILE="http://docbook.sourceforge.net/release/xsl/current/manpages/docbook.xsl"
|
||||||
|
# the POD files for man1
|
||||||
|
PODFILE="pod/multistrap device-table.pl"
|
||||||
|
# the POD files for man3/ - module names regenerated from the path.
|
||||||
|
PODMODULES=""
|
||||||
|
# POD files for section 7
|
||||||
|
POD7FILES=""
|
||||||
|
# the binary packages using POD
|
||||||
|
PODPACKAGES="multistrap"
|
||||||
|
# html output (subdirectory of BASEDIR)
|
||||||
|
HTMLDIR=""
|
||||||
|
# html DocBook file
|
||||||
|
HTMLFILE=""
|
||||||
|
# Minimal threshold for translation percentage to keep
|
||||||
|
KEEP=50
|
||||||
|
# the XSL file to use for Docbook XSL
|
||||||
|
HTMLXSL="http://docbook.sourceforge.net/release/xsl/current/html/chunk.xsl"
|
867
pod/multistrap
Normal file
867
pod/multistrap
Normal file
|
@ -0,0 +1,867 @@
|
||||||
|
=pod
|
||||||
|
|
||||||
|
=head1 Name
|
||||||
|
|
||||||
|
multistrap - multiple repository bootstraps
|
||||||
|
|
||||||
|
=head1 Synopsis
|
||||||
|
|
||||||
|
multistrap [-a ARCH] [-d DIR] -f CONFIG_FILE
|
||||||
|
multistrap [--simulate] -f CONFIG_FILE
|
||||||
|
multistrap -?|-h|--help|--version
|
||||||
|
|
||||||
|
=head1 Options
|
||||||
|
|
||||||
|
-?|-h|--help|--version - output the help text and exit successfully.
|
||||||
|
|
||||||
|
--dry-run - collate all the configuration settings and output a
|
||||||
|
bare summary.
|
||||||
|
|
||||||
|
--simulate - same as --dry-run
|
||||||
|
|
||||||
|
(The following options can also be set in the configuration file.)
|
||||||
|
|
||||||
|
-a|--arch - architecture of the packages to put into the multistrap.
|
||||||
|
|
||||||
|
-d|--dir - directory into which the bootstrap will be installed.
|
||||||
|
|
||||||
|
-f|--file - configuration file for multistrap [required]
|
||||||
|
|
||||||
|
-s|--shortcut - shortened version of -f for files in known locations.
|
||||||
|
|
||||||
|
--tidy-up - remove apt cache data, downloaded Packages files and
|
||||||
|
the apt package cache. Same as cleanup=true.
|
||||||
|
|
||||||
|
--no-auth - allow the use of unauthenticated repositories. Same
|
||||||
|
as noauth=true
|
||||||
|
|
||||||
|
--source-dir DIR - move the contents of var/cache/apt/archives/ from
|
||||||
|
inside the chroot to the specified external directory, then add the
|
||||||
|
Debian source packages for each used binary. Same as retainsources=DIR
|
||||||
|
If the specified directory does not exist, nothing is done. Requires
|
||||||
|
--tidy-up in order to calculate the full list of source packages,
|
||||||
|
including dependencies.
|
||||||
|
|
||||||
|
=head1 Description
|
||||||
|
|
||||||
|
multistrap provides a debootstrap-like method based on apt and
|
||||||
|
extended to provide support for multiple repositories, using a
|
||||||
|
configuration file to specify the relevant suites, architecture,
|
||||||
|
extra packages and the mirror to use for each bootstrap.
|
||||||
|
|
||||||
|
The aim is to create a complete bootstrap / root filesystem with
|
||||||
|
all packages installed and configured, instead of just the base
|
||||||
|
system.
|
||||||
|
|
||||||
|
In most cases, users will need to create a configuration file for
|
||||||
|
each different multistrap usage.
|
||||||
|
|
||||||
|
Example configuration:
|
||||||
|
|
||||||
|
[General]
|
||||||
|
arch=armel
|
||||||
|
directory=/opt/multistrap/
|
||||||
|
# same as --tidy-up option if set to true
|
||||||
|
cleanup=true
|
||||||
|
# same as --no-auth option if set to true
|
||||||
|
# keyring packages listed in each bootstrap will
|
||||||
|
# still be installed.
|
||||||
|
noauth=false
|
||||||
|
# extract all downloaded archives (default is true)
|
||||||
|
unpack=true
|
||||||
|
# whether to add the /suite to be explicit about where apt
|
||||||
|
# needs to look for packages. Default is false.
|
||||||
|
explicitsuite=false
|
||||||
|
# enable MultiArch for the specified architectures
|
||||||
|
# default is empty
|
||||||
|
multiarch=
|
||||||
|
# aptsources is a list of sections to be used
|
||||||
|
# the /etc/apt/sources.list.d/multistrap.sources.list
|
||||||
|
# of the target. Order is not important
|
||||||
|
aptsources=Debian
|
||||||
|
# the bootstrap option determines which repository
|
||||||
|
# is used to calculate the list of Priority: required packages
|
||||||
|
# and which packages go into the rootfs.
|
||||||
|
# The order of sections is not important.
|
||||||
|
bootstrap=Debian
|
||||||
|
|
||||||
|
[Debian]
|
||||||
|
packages=
|
||||||
|
source=http://ftp.uk.debian.org/debian
|
||||||
|
keyring=debian-archive-keyring
|
||||||
|
suite=lenny
|
||||||
|
|
||||||
|
This will result in a completely normal bootstrap of Debian lenny from
|
||||||
|
the specified mirror, for armel in '/opt/multistrap/'. (This configuration
|
||||||
|
is retained in the package as F</usr/share/multistrap/lenny.conf>)
|
||||||
|
|
||||||
|
Specify a package to extend the multistrap to include that package and
|
||||||
|
all dependencies of that package.
|
||||||
|
|
||||||
|
Specify more repositories for the bootstrap by adding new sections.
|
||||||
|
Section names need to be listed in the bootstrap general option for the
|
||||||
|
packages to be included in the bootstrap.
|
||||||
|
|
||||||
|
Specify which repositories will be available to the final system at
|
||||||
|
boot by listing the section names in the aptsources general option,
|
||||||
|
e.g. to exclude some internal sources or when using a local mirror when
|
||||||
|
building the rootfs.
|
||||||
|
|
||||||
|
Section names are case-insensitive.
|
||||||
|
|
||||||
|
All dependencies are resolved only by apt, using all bootstrap
|
||||||
|
repositories, to use only the most recent and most suitable
|
||||||
|
dependencies. Note that multistrap turns off Install-Recommends
|
||||||
|
so if the multistrap needs a package that is only a Recommended
|
||||||
|
dependency, the recommended package needs to be specified in the
|
||||||
|
packages line explicitly. See C<Explicit suite specification> for
|
||||||
|
more information on getting specific packages from specific suites.
|
||||||
|
|
||||||
|
'Architecture' and 'directory' can be overridden on the command line.
|
||||||
|
Some other general options also have command line options.
|
||||||
|
|
||||||
|
=head1 Online examples and documentation
|
||||||
|
|
||||||
|
C<multistrap> supports a range of permutations, see the wiki and the
|
||||||
|
emdebian website for more information and example configurations:
|
||||||
|
|
||||||
|
http://wiki.debian.org/Multistrap
|
||||||
|
|
||||||
|
http://www.emdebian.org/multistrap/
|
||||||
|
|
||||||
|
C<multistrap> includes an example configuration file with a full list
|
||||||
|
of all supported config file options: F</usr/share/doc/multistrap/examples/full.conf>
|
||||||
|
|
||||||
|
=head1 Shortcuts
|
||||||
|
|
||||||
|
In a similar manner to C<debootstrap>, C<multistrap> supports referring
|
||||||
|
to configuration files in known locations by shortcuts. When using the
|
||||||
|
C<--shortcut> option, C<multistrap> will look for files in
|
||||||
|
F</usr/share/multistrap> and then F</etc/multistrap.d/>, appending a
|
||||||
|
'.conf' suffix to the specified shortcut.
|
||||||
|
|
||||||
|
These two commands are equivalent:
|
||||||
|
|
||||||
|
$ sudo multistrap -s sid
|
||||||
|
$ sudo multistrap -f /usr/share/multistrap/sid.conf
|
||||||
|
|
||||||
|
Note that C<multistrap> will still fail if the configuration file
|
||||||
|
itself does not set the directory or the architecture.
|
||||||
|
|
||||||
|
=head1 Repositories
|
||||||
|
|
||||||
|
C<aptsources> lists the sections which should be used to create the
|
||||||
|
F</etc/apt/sources.list.d/multistrap.list> apt sources in the final
|
||||||
|
system. Not all C<aptsources> have to appear in the C<bootstrap>
|
||||||
|
section if you have some internal or local sources which are not
|
||||||
|
accessible to the installed root filesystem.
|
||||||
|
|
||||||
|
C<bootstrap> lists the sections which will be used to create the
|
||||||
|
multistrap itself. Only packages listed in C<bootstrap> will be
|
||||||
|
downloaded and unpacked by multistrap.
|
||||||
|
|
||||||
|
Make sure C<bootstrap> lists all sections you need for apt to be
|
||||||
|
able to find all the packages to be unpacked for the multistrap.
|
||||||
|
|
||||||
|
(Older versions of multistrap supported the same option under the
|
||||||
|
C<debootstrap> name - this spelling is still supported but new
|
||||||
|
configuration files should be C<bootstrap> instead.
|
||||||
|
|
||||||
|
=head1 General settings:
|
||||||
|
|
||||||
|
'arch' can be overridden on the command line using the C<--arch> option.
|
||||||
|
|
||||||
|
'directory' specifies the top level directory where the bootstrap
|
||||||
|
will be created - it is not packed into a .tgz once complete.
|
||||||
|
|
||||||
|
'bootstrap' lists the Sections which will be used to specify the packages
|
||||||
|
which will be downloaded (and optionally unpacked) into the bootstrap.
|
||||||
|
|
||||||
|
'aptsources' lists the Sections which will be used to specify the apt
|
||||||
|
sources in the final system, e.g. if you need to use a local repository
|
||||||
|
to generate the rootfs which will not be available to the device at
|
||||||
|
runtime, list that section in C<bootstrap> but not in C<aptsources>.
|
||||||
|
|
||||||
|
If you want a package to be in the rootfs, it B<must> be specified in
|
||||||
|
the C<bootstrap> list under General.
|
||||||
|
|
||||||
|
The order of section names in either list is not important.
|
||||||
|
|
||||||
|
If C<markauto> is set to true, C<multistrap> will request apt to mark
|
||||||
|
all packages specified in the combined C<packages> list as manually
|
||||||
|
installed and all dependencies not explicitly listed as automatically
|
||||||
|
installed in the APT extended state database. C<markauto> can be used
|
||||||
|
independently of C<unpack>.
|
||||||
|
|
||||||
|
As with debootstrap, multistrap will continue after errors, as long
|
||||||
|
as the configuration file can be correctly parsed.
|
||||||
|
|
||||||
|
multistrap also implements the machine:variant support originally
|
||||||
|
used in Emdebian Crush, although in a different implementation. Using
|
||||||
|
the cascading configuration support, particular machine:variant
|
||||||
|
combinations can be supported by simple changes on the command line.
|
||||||
|
|
||||||
|
Setting C<tarballname> to true also packs up the final filesystem into
|
||||||
|
a tarball.
|
||||||
|
|
||||||
|
Note that multistrap ignores any unrecognised options in the config
|
||||||
|
file - this allows for backwards-compatible behaviour as well as
|
||||||
|
overloading the multistrap config files to support other tools
|
||||||
|
(like pbuilder). Use the C<--simulate> option to see the combined
|
||||||
|
configuration settings.
|
||||||
|
|
||||||
|
However, if the config file itself cannot be parsed, multistrap will
|
||||||
|
abort. Check that the config file has a key and a value for each line,
|
||||||
|
other than comments. Values must all on the same line as the key.
|
||||||
|
|
||||||
|
=head1 Section settings
|
||||||
|
|
||||||
|
[Debian]
|
||||||
|
packages=
|
||||||
|
source=http://ftp.uk.debian.org/debian
|
||||||
|
keyring=debian-archive-keyring
|
||||||
|
suite=lenny
|
||||||
|
|
||||||
|
The section name (in [] brackets) needs to be unique for this
|
||||||
|
configuration file and any configuration files which this file
|
||||||
|
includes. Section names are case insensitive (all comparisons happen
|
||||||
|
after conversion to lower case).
|
||||||
|
|
||||||
|
'packages' is the list of packages to be added when this Section
|
||||||
|
is listed in C<bootstrap> - all package names must be listed on a
|
||||||
|
single line or the file will fail to parse. One alternative is to define
|
||||||
|
your list of packages as multiple groups with packages separated on a
|
||||||
|
functional / dependency basis, e.g. base, Xorg, networking etc. and list
|
||||||
|
each group under 'bootstrap'.
|
||||||
|
|
||||||
|
bootstrap=base networking
|
||||||
|
|
||||||
|
[base]
|
||||||
|
packages=udev mtd-utils
|
||||||
|
source=http://www.emdebian.org/grip
|
||||||
|
keyring=emdebian-archive-keyring
|
||||||
|
suite=lenny
|
||||||
|
|
||||||
|
[networking]
|
||||||
|
packages=netbase ifupdown iproute net-tools samba
|
||||||
|
source=http://www.emdebian.org/grip
|
||||||
|
keyring=emdebian-archive-keyring
|
||||||
|
suite=lenny
|
||||||
|
|
||||||
|
As a special case, C<multistrap> also supports multiple packages keys
|
||||||
|
per section, one line for each. Other keys cannot be repeated in this
|
||||||
|
manner.
|
||||||
|
|
||||||
|
[Emdebian]
|
||||||
|
packages=udev mtd-utils netbase ifupdown iproute
|
||||||
|
packages=busybox net-tools samba
|
||||||
|
source=http://www.emdebian.org/grip
|
||||||
|
keyring=emdebian-archive-keyring
|
||||||
|
suite=lenny
|
||||||
|
|
||||||
|
'source' is the apt source to use for this Section. To use a local
|
||||||
|
source on the same machine, ensure you use C<copy://> not C<file://>,
|
||||||
|
so that apt is told to copy the packages into the rootfs instead of
|
||||||
|
assuming it can try to download them later - because that "later" will
|
||||||
|
never actually happen.
|
||||||
|
|
||||||
|
'keyring' lists the package which contains the key used by the source
|
||||||
|
listed in this Section. If no keyring is specified, the C<noauth>
|
||||||
|
option must be set to B<true>. See Secure Apt.
|
||||||
|
|
||||||
|
'suite' is the suite to use from this source. Note that this should
|
||||||
|
be the suite, not the codename.
|
||||||
|
|
||||||
|
Suites change from time to time: (oldstable, stable, testing, sid)
|
||||||
|
The codename (etch, lenny, squeeze, sid) does not change.
|
||||||
|
|
||||||
|
=head1 Secure Apt
|
||||||
|
|
||||||
|
To use authenticated apt repositories, multistrap needs to be able to
|
||||||
|
install an appropriate keyring package from the existing apt
|
||||||
|
sources B<outside the multistrap environment> into the destination
|
||||||
|
system. Unfortunately, keyring packages cannot be downloaded from
|
||||||
|
the repositories specified in the multistrap configuration - this is
|
||||||
|
because C<apt> needs the keyring to be updated before being able to
|
||||||
|
use repositories not previously known.
|
||||||
|
|
||||||
|
If relevant packages exist, specify them in the 'keyring' option for
|
||||||
|
each repository. multistrap will then check that apt has already
|
||||||
|
installed this package so that the repository can be authenticated
|
||||||
|
before any packages are downloaded from it.
|
||||||
|
|
||||||
|
Note that B<all> repositories to be used with multistrap must be
|
||||||
|
authenticated or apt will fail. Similarly, secure apt can only be
|
||||||
|
disabled for all repositories (by using the --no-auth command line
|
||||||
|
option or setting the general noauth option in the configuration
|
||||||
|
file), even if only one repository does not have a suitable keyring
|
||||||
|
available.
|
||||||
|
|
||||||
|
The keyring package(s) will also be installed inside the multistrap
|
||||||
|
environment to match the installed apt sources for the multistrap.
|
||||||
|
|
||||||
|
=head1 State
|
||||||
|
|
||||||
|
multistrap is stateless - if the directory exists, it will simply
|
||||||
|
proceed as normal and apt will try to pick up where it left off.
|
||||||
|
|
||||||
|
=head1 Root Filesystem Configuration
|
||||||
|
|
||||||
|
multistrap unpacks the downloaded packages but other stages of
|
||||||
|
system configuration are not attempted. Examples include:
|
||||||
|
|
||||||
|
/etc/inittab
|
||||||
|
/etc/fstab
|
||||||
|
/etc/hosts
|
||||||
|
/etc/securetty
|
||||||
|
/etc/modules
|
||||||
|
/etc/hostname
|
||||||
|
/etc/network/interfaces
|
||||||
|
/etc/init.d
|
||||||
|
/etc/dhcp3
|
||||||
|
|
||||||
|
Any device-specific device nodes will also need to be created using
|
||||||
|
MAKEDEV or C<device-table.pl> - a helper script that can work around
|
||||||
|
some of the issues with MAKEDEV. F<device-table.pl> requires a device
|
||||||
|
table file along the lines of the one in the mtd-utils source package.
|
||||||
|
See F</usr/share/doc/multistrap/examples/device_table.txt>
|
||||||
|
|
||||||
|
Once multistrap has successfully created the basic file and
|
||||||
|
directory layout, other device-specific scripts are needed before
|
||||||
|
the filesystem can be packaged up and installed onto the
|
||||||
|
target device.
|
||||||
|
|
||||||
|
Once installed, the packages themselves need to be configured
|
||||||
|
using the package maintainer scripts and C<dpkg --configure -a>,
|
||||||
|
unless this is a native multistrap.
|
||||||
|
|
||||||
|
For C<dpkg> to work, F</proc> and F</sysfs> must be mounted (or
|
||||||
|
mountable), F</dev/pts> is also recommended.
|
||||||
|
|
||||||
|
See also: http://wiki.debian.org/Multistrap
|
||||||
|
|
||||||
|
=head1 Environment
|
||||||
|
|
||||||
|
To configure the unpacked packages (whether in native or cross mode),
|
||||||
|
certain environment variables are needed:
|
||||||
|
|
||||||
|
Debconf needs to be told to accept that user interaction is not
|
||||||
|
desired:
|
||||||
|
|
||||||
|
DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true
|
||||||
|
|
||||||
|
Perl needs to be told to accept that no locales are available inside
|
||||||
|
the chroot and not to complain:
|
||||||
|
|
||||||
|
LC_ALL=C LANGUAGE=C LANG=C
|
||||||
|
|
||||||
|
Then, dpkg can configure the packages:
|
||||||
|
|
||||||
|
chroot method (PATH = top directory of chroot):
|
||||||
|
|
||||||
|
DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true \
|
||||||
|
LC_ALL=C LANGUAGE=C LANG=C chroot /PATH/ dpkg --configure -a
|
||||||
|
|
||||||
|
at a login shell:
|
||||||
|
|
||||||
|
# export DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true
|
||||||
|
# export LC_ALL=C LANGUAGE=C LANG=C
|
||||||
|
# dpkg --configure -a
|
||||||
|
|
||||||
|
(As above, dpkg needs F</proc> and F</sysfs> mounted first.)
|
||||||
|
|
||||||
|
=head1 Native mode - multistrap
|
||||||
|
|
||||||
|
multistrap was not intended for native support, it was developed for
|
||||||
|
cross architecture support. In order for multiple repositories to be
|
||||||
|
used, multistrap only unpacks the packages selected by apt.
|
||||||
|
|
||||||
|
In native mode, various post-multistrap operations are likely to be
|
||||||
|
needed that debootstrap would do for you:
|
||||||
|
|
||||||
|
1. copy /etc/hosts into the chroot
|
||||||
|
2. clean the environment to unset LANGUAGE, LC_ALL and LANG
|
||||||
|
to silence nuisance perl warnings that obscure other errors
|
||||||
|
|
||||||
|
(An alternative to unset the localisation variables is to add
|
||||||
|
locales to your multistrap configuration file in the 'packages'
|
||||||
|
option.
|
||||||
|
|
||||||
|
A native multistrap can be used directly with chroot, so
|
||||||
|
C<multistrap> runs C<dpkg --configure -a> at the end of the
|
||||||
|
multistrap process, unless the B<ignorenativearch> option is set
|
||||||
|
to true in the B<General> section of the configuration file.
|
||||||
|
|
||||||
|
=head1 Daemons in chroots
|
||||||
|
|
||||||
|
Depending on which system you using to provide the packages for
|
||||||
|
C<multistrap>, native chroots should generally not allow daemons to
|
||||||
|
start inside the chroot. Use the F</usr/share/multistrap/chroot.sh>
|
||||||
|
as your C<setupscript> or include that script in your own setup script.
|
||||||
|
|
||||||
|
setupscript=/usr/share/multistrap/chroot.sh
|
||||||
|
|
||||||
|
F<chroot.sh> copes with systems using F<sysvinit> and F<upstart>.
|
||||||
|
|
||||||
|
See also
|
||||||
|
|
||||||
|
http://people.debian.org/~hmh/invokerc.d-policyrc.d-specification.txt
|
||||||
|
|
||||||
|
=head1 Cascading configuration
|
||||||
|
|
||||||
|
To support multiple variants of a basic (common) configuration,
|
||||||
|
C<multistrap> allows configuration files to include other (more general)
|
||||||
|
configuration files. i.e. the most detailed / specific configuration
|
||||||
|
file is specified on the command line and that file includes another
|
||||||
|
file which is shared by other configurations.
|
||||||
|
|
||||||
|
Base file:
|
||||||
|
|
||||||
|
/usr/share/multistrap/crosschroot.conf
|
||||||
|
|
||||||
|
Variations:
|
||||||
|
|
||||||
|
/usr/share/multistrap/armel.conf
|
||||||
|
|
||||||
|
Specifying just the armel.conf file will get the rest of the settings
|
||||||
|
from crosschroot.conf so that common changes only need to be made in a
|
||||||
|
single file.
|
||||||
|
|
||||||
|
It is B<strongly> recommended that any changes to the configuration files
|
||||||
|
involved in any particular cascade are tested using the C<--simulate>
|
||||||
|
option to multistrap which will output a summary of the options that
|
||||||
|
have been set once the cascade is complete. Note that multistrap does
|
||||||
|
B<not warn you> if a configuration file contains an unrecognised
|
||||||
|
option (for future compatibility with backported configurations), so a
|
||||||
|
simple typo can result in an option not being set.
|
||||||
|
|
||||||
|
=head1 Machine:variant support
|
||||||
|
|
||||||
|
The old packages.conf variables from emsandbox can all be converted
|
||||||
|
into C<multistrap> configuration variables. The machine:variant
|
||||||
|
support in C<multistrap> concentrates on the scripts,
|
||||||
|
F<config.sh> and F<setup.sh>
|
||||||
|
|
||||||
|
Note: B<machine:variant support is likely to be replaced by the
|
||||||
|
hook functionality described below.>
|
||||||
|
|
||||||
|
Once C<multistrap> has unpacked the downloaded packages, the
|
||||||
|
C<setup.sh> can be called, passing the location and architecture of
|
||||||
|
the root filesystem, so that other fine tuning can take place. At
|
||||||
|
this stage, any operations inside a foreign architecture rootfs must
|
||||||
|
not try to execute any binaries within the rootfs. As the final stage
|
||||||
|
of the multistrap process, C<config.sh> is copied into the root
|
||||||
|
directory of the rootfs.
|
||||||
|
|
||||||
|
One advantage of using machine:variant support is that the entire
|
||||||
|
rootfilesystem can be managed by a single call to multistrap - this
|
||||||
|
is useful when building root filesystems in userspace.
|
||||||
|
|
||||||
|
To enable machine:variant support, specify the path to the scripts to
|
||||||
|
be called in the variant configuration file (General section):
|
||||||
|
|
||||||
|
[General]
|
||||||
|
include=/path/to/general.conf
|
||||||
|
setupscript=/path/to/setup.sh
|
||||||
|
configscript=/path/to/config.sh
|
||||||
|
|
||||||
|
Ensure that both the setupscript and the configscript are executable
|
||||||
|
or C<multistrap> will ignore the script.
|
||||||
|
|
||||||
|
=over 1
|
||||||
|
|
||||||
|
=item Example configscript.sh
|
||||||
|
|
||||||
|
#!/bin/sh
|
||||||
|
|
||||||
|
set -e
|
||||||
|
|
||||||
|
export DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true
|
||||||
|
export LC_ALL=C LANGUAGE=C LANG=C
|
||||||
|
/var/lib/dpkg/info/dash.preinst install
|
||||||
|
dpkg --configure -a
|
||||||
|
mount proc -t proc /proc
|
||||||
|
dpkg --configure -a
|
||||||
|
umount /proc
|
||||||
|
|
||||||
|
For more information, see the Wiki:
|
||||||
|
http://wiki.debian.org/Multistrap
|
||||||
|
|
||||||
|
=item Mounting /dev and /proc for chroot configuration
|
||||||
|
|
||||||
|
/proc can be mounted inside the chroot, as above:
|
||||||
|
|
||||||
|
mount proc -t proc /proc
|
||||||
|
|
||||||
|
However, /dev should be mounted from outside the chroot, before
|
||||||
|
running any C<configscript.sh> in the chroot:
|
||||||
|
|
||||||
|
cd /path/chroot/
|
||||||
|
sudo tar -xzf /path/multistrap.tgz
|
||||||
|
sudo mount /dev -o bind ./dev/
|
||||||
|
sudo chroot . ./configscript.sh || true
|
||||||
|
|
||||||
|
=back
|
||||||
|
|
||||||
|
=head1 Restricting package selection
|
||||||
|
|
||||||
|
C<multistrap> includes Required packages by default, the current list
|
||||||
|
of packages on your own machine can be seen using:
|
||||||
|
|
||||||
|
grep-available -FPriority 'required' -sPackage
|
||||||
|
|
||||||
|
(The actual list is calculated from the downloaded Packages files
|
||||||
|
and may differ from the output of C<grep-available>.)
|
||||||
|
|
||||||
|
If the OmitRequired option is set to true, these packages will not be
|
||||||
|
added - whilst useful, this option can easily lead to a useless
|
||||||
|
rootfs. Only the packages specified manually in the configuration
|
||||||
|
files will be used in the calculations - dependencies of those packages
|
||||||
|
will be added but no others.
|
||||||
|
|
||||||
|
=head1 Adding Priority: important packages
|
||||||
|
|
||||||
|
C<multistrap> can imitate C<debootstrap> by automatically adding all
|
||||||
|
packages from all sections where the downloaded Packages file lists
|
||||||
|
the package as Priority: important. The default is not to add such
|
||||||
|
packages unless individually included in a C<packages=> option in
|
||||||
|
a section specified in the C<bootstrap> general option. To add
|
||||||
|
all such packages, set the addimportant option to true in the general
|
||||||
|
section.
|
||||||
|
|
||||||
|
addimportant=true
|
||||||
|
|
||||||
|
Priority: important can only operate for all sections listed in the
|
||||||
|
C<bootstrap> option. This may cause some confusion when mixing suites.
|
||||||
|
|
||||||
|
It is not possible to enable addimportant and omitrequired in the
|
||||||
|
same configuration. C<multistrap> will exit with error code 7 if
|
||||||
|
any configuration results in addimportant and omitrequired both being
|
||||||
|
set to true. (This includes the effects of including other configuration
|
||||||
|
files.)
|
||||||
|
|
||||||
|
=head1 Recommends behaviour
|
||||||
|
|
||||||
|
The Debian default behaviour after the Lenny release was to consider
|
||||||
|
recommended packages as extra packages to be installed when any one
|
||||||
|
package is selected. Recommended packages are those which the maintainer
|
||||||
|
considers that would be present on C<most> installations of that package
|
||||||
|
and allowing Recommends means allowing Recommends of recommended packages
|
||||||
|
and so on.
|
||||||
|
|
||||||
|
The multistrap default is to turn recommends OFF.
|
||||||
|
|
||||||
|
Set the allowrecommends option to true in the General section
|
||||||
|
to use typical Debian behaviour.
|
||||||
|
|
||||||
|
=head1 Default release
|
||||||
|
|
||||||
|
C<multistrap> supports an option to explicitly set the default release
|
||||||
|
to use with apt: C<aptdefaultrelease>. This determines which release apt
|
||||||
|
will use for the base system packages and is not the same as pinning
|
||||||
|
(which relates to the use of apt after installation). Multistrap sets
|
||||||
|
the default-release to the wildcard * unless a release is named in the
|
||||||
|
C<aptdefaultrelease> field. Any release specified here must also be
|
||||||
|
defined in a stanza referenced in the bootstrap list or apt will fail.
|
||||||
|
|
||||||
|
To install a specific version of a package from a newer release than
|
||||||
|
the one specified as default, C<explicitsuite> must also be set to true
|
||||||
|
if the package exists at any version in the default release. Also, any
|
||||||
|
packages upon which that package has a strict dependency (i.e. = rather
|
||||||
|
than >=) must also be explicitly added to the packages line in the
|
||||||
|
stanza for the desired version, even though that package does not need
|
||||||
|
to be listed to get it from the default release. This is typical apt
|
||||||
|
behaviour and is not a bug in multistrap.
|
||||||
|
|
||||||
|
The combination of default release, explicit suite and apt preferences
|
||||||
|
can quickly become complex and bugs can be very hard to identify.
|
||||||
|
C<multistrap> always outputs the complete apt command line, so test
|
||||||
|
this command yourself (using the files written out by C<multistrap>) to
|
||||||
|
see what is going on. Remember that all dependency resolution and all
|
||||||
|
the logic to determine which version of a specific package gets installed
|
||||||
|
in your C<multistrap> chroot is entirely down to apt and all C<multistrap>
|
||||||
|
can do is pass files and command line options to apt.
|
||||||
|
|
||||||
|
See also: apt preferences.
|
||||||
|
|
||||||
|
=head1 Explicit suite specification
|
||||||
|
|
||||||
|
Sometimes, apt needs to be told to get a particular package from a
|
||||||
|
particular suite, ignoring a more recent version in another suite
|
||||||
|
in the same set of sources.
|
||||||
|
|
||||||
|
C<multistrap> can operate with and without the explicit suite option,
|
||||||
|
the default is to let apt use the most recent version from the collection
|
||||||
|
of specified F<bootstrap> sources.
|
||||||
|
|
||||||
|
Explicit suite specification has no effect on the final installed
|
||||||
|
system - if your aptsources includes a repository which in turn includes
|
||||||
|
a newer version of the package(s) specified explicitly, the next
|
||||||
|
C<apt-get upgrade> on the device will bring in the newer version.
|
||||||
|
|
||||||
|
Also, when specifying packages to get from a specific suite, apt will
|
||||||
|
also try and ensure that the dependencies for that package are also
|
||||||
|
from the same suite and this can cause apt to be unable to resolve the
|
||||||
|
complete set of dependencies. In this situation, being explicit about
|
||||||
|
one package selection may require being explicit about some (not
|
||||||
|
necessarily all) of the dependencies of that package as well.
|
||||||
|
|
||||||
|
When using this support in Lenny, ensure that each section uses the
|
||||||
|
suite (oldstable, stable, testing, sid) and B<not> the codename
|
||||||
|
(etch, lenny, squeeze, sid) in the C<suite> configuration item
|
||||||
|
as the version of apt in Lenny and previous cannot use the codename.
|
||||||
|
|
||||||
|
To test, on Lenny, try:
|
||||||
|
|
||||||
|
$ sudo apt-get install apt/stable
|
||||||
|
|
||||||
|
Compare with
|
||||||
|
|
||||||
|
$ sudo apt-get install apt/lenny
|
||||||
|
|
||||||
|
When using explicitsuite, take care in using stable-proposed-updates
|
||||||
|
or other temporary locations - if the package migrates into another
|
||||||
|
suite and is removed from the temporary suite (as with
|
||||||
|
*-proposed-updates), multistrap will not be able to find the
|
||||||
|
package.
|
||||||
|
|
||||||
|
Explicit suite handling can be very hard to get right. In general, it
|
||||||
|
is best to create a small bootstrap chroot of your native arch, then
|
||||||
|
chroot into it, add the relevant apt sources and work out exactly
|
||||||
|
what commands are necessary to get the correct mix of packages. Avoid
|
||||||
|
specifying explicit versions to sort out problems, work with suites
|
||||||
|
only. Apt preferences / pinning may be useful here, see Apt preferences.
|
||||||
|
|
||||||
|
=head1 Apt preferences
|
||||||
|
|
||||||
|
If a suitable file is listed in the B<aptpreferences> option of the
|
||||||
|
B<General> section of the configuration file, this file will be copied
|
||||||
|
into the apt preferences directory of the bootstrap before apt is first
|
||||||
|
used.
|
||||||
|
|
||||||
|
When an apt preferences file B<is> provided, the C<Default-Release>
|
||||||
|
behaviour of C<multistrap> is disabled.
|
||||||
|
|
||||||
|
As with other external scripts and files, the content of the apt
|
||||||
|
preferences file is beyond the scope of this manpage. C<multistrap>
|
||||||
|
does not try to verify the supplied file other than ensuring that it
|
||||||
|
can be read.
|
||||||
|
|
||||||
|
=head1 Omitting deb-src listings
|
||||||
|
|
||||||
|
Some multistrap environments do not need access to the Debian sources
|
||||||
|
of packages being installed, typically this is required when preparing
|
||||||
|
a build (or cross-build) chroot using multistrap.
|
||||||
|
|
||||||
|
To turn off this additional source (and save both download time and
|
||||||
|
apt-cache size), use the omitdebsrc field in each Section.
|
||||||
|
|
||||||
|
[Baked]
|
||||||
|
packages=
|
||||||
|
source=http://www.emdebian.org/baked
|
||||||
|
keyring=emdebian-archive-keyring
|
||||||
|
suite=testing
|
||||||
|
omitdebsrc=true
|
||||||
|
|
||||||
|
omitdebsrc is necessary when using packages from debian-ports where
|
||||||
|
packages do not have sources, except "unreleased".
|
||||||
|
|
||||||
|
=head1 fakeroot
|
||||||
|
|
||||||
|
Foreign architecture bootstraps can operate under C<fakeroot> (C<multistrap>
|
||||||
|
is designed to do as much as it can within a single call to make this
|
||||||
|
easier) but the configuration stage which normally happens with a native
|
||||||
|
architecture bootstrap requires C<chroot> and C<chroot> itself will
|
||||||
|
not operate under C<fakeroot>.
|
||||||
|
|
||||||
|
Therefore, if C<multistrap> detects that C<fakeroot> is in use, native
|
||||||
|
mode configuration is skipped with a reminder warning.
|
||||||
|
|
||||||
|
The same problem applies to C<apt-get install> and therefore the
|
||||||
|
installation of the keyring package on the host system is also skipped
|
||||||
|
if fakeroot is detected.
|
||||||
|
|
||||||
|
=head1 Handling problematic packages
|
||||||
|
|
||||||
|
Sometimes, a particular package will fail to even unpack properly if
|
||||||
|
other packages have not already been unpacked. This can happen if
|
||||||
|
dpkg diversions are not setup correctly or if the package Pre-Depends
|
||||||
|
on an executable in another package.
|
||||||
|
|
||||||
|
Multistrap offers two ways to handle these problems. A package can be
|
||||||
|
listed as C<reinstall> or as C<additional>. Each section in the
|
||||||
|
C<multistrap> configuration file can have a single C<reinstall> or
|
||||||
|
C<additional> listing or both.
|
||||||
|
|
||||||
|
Reinstall means that the package will be downloaded and unpacked as
|
||||||
|
normal - alongside all the other packages, but will then be reinstalled
|
||||||
|
at the end by running the C<preinst> maintainer script with the
|
||||||
|
C<upgrade> argument. C<dpkg> will then continue the rest of the
|
||||||
|
configuration of that package.
|
||||||
|
|
||||||
|
Additional adds a second round of C<apt-get install> to the multistrap
|
||||||
|
process - after the initial unpacking. The additional package will
|
||||||
|
then be downloaded and unpacked. If running natively, the additional
|
||||||
|
package is downloaded, unpacked and configured after all the
|
||||||
|
rest of the packages have been downloaded, unpacked and configured.
|
||||||
|
|
||||||
|
Neither C<reinstall> nor C<additional> should be seen as more than
|
||||||
|
just workarounds and wishlist bugs should be filed in Debian against
|
||||||
|
packages which require the use of these mechanisms (or the packages
|
||||||
|
which would prevent the particular package from operating normally).
|
||||||
|
|
||||||
|
=head1 Debconf preseeding
|
||||||
|
|
||||||
|
Adding a debconf seed can help in configuring packages to a particular
|
||||||
|
setting instead of the package default when running the configuration
|
||||||
|
non-interactively. See http://www.debian-administration.org/articles/394
|
||||||
|
for information on how to create seed files.
|
||||||
|
|
||||||
|
Multiple seed files can be specified using the debconfseed field in
|
||||||
|
the [General] section, separated by spaces:
|
||||||
|
|
||||||
|
debconfseed=seed1 seed2
|
||||||
|
|
||||||
|
Files which do not exist or which cannot be opened will be silently
|
||||||
|
ignored. Check the results of the parsing using the C<--simulate>
|
||||||
|
option to C<multistrap>. The preseeding files will be copied to a
|
||||||
|
preseed directory in /tmp inside the rootfs.
|
||||||
|
|
||||||
|
To use the preseeding, add a section to the configscript.sh,
|
||||||
|
prior to any calls to B<dpkg --configure -a>. e.g. :
|
||||||
|
|
||||||
|
#!/bin/sh
|
||||||
|
|
||||||
|
set -e
|
||||||
|
|
||||||
|
export DEBIAN_FRONTEND=noninteractive DEBCONF_NONINTERACTIVE_SEEN=true
|
||||||
|
export LC_ALL=C LANGUAGE=C LANG=C
|
||||||
|
if [ -d /tmp/preseeds/ ]; then
|
||||||
|
for file in `ls -1 /tmp/preseeds/*`; do
|
||||||
|
debconf-set-selections $file
|
||||||
|
done
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
dpkg --configure -a
|
||||||
|
|
||||||
|
=head1 Hooks
|
||||||
|
|
||||||
|
If a hook directory (hookdir=) is specified in the General section of the
|
||||||
|
C<multistrap> configuration file, the hook scripts which are executable
|
||||||
|
will be run from outside the multistrap directory at the following stages:
|
||||||
|
|
||||||
|
=over 1
|
||||||
|
|
||||||
|
=item download hooks
|
||||||
|
|
||||||
|
Executed before unpacking is started, immediately after the packages
|
||||||
|
have been downloaded. Download hooks are executable scripts in the
|
||||||
|
specified hook directory with a filename beginning with B<download>.
|
||||||
|
|
||||||
|
=item native hooks
|
||||||
|
|
||||||
|
Native hook scripts are executed only in native mode, immediately before
|
||||||
|
starting the configuration of the downloaded packages and again upon
|
||||||
|
completion of the package configuration. Native hooks will be called
|
||||||
|
the absolute path and the current progress state, start or end.
|
||||||
|
|
||||||
|
Native scripts are executable scripts in the specified hook directory
|
||||||
|
with a filename beginning with B<native>.
|
||||||
|
|
||||||
|
=item completion hooks
|
||||||
|
|
||||||
|
Executed immediately before the tarball is created or C<multistrap> exits
|
||||||
|
if not configured to create a tarball.
|
||||||
|
|
||||||
|
Completion scripts are executable scripts in the specified hook directory
|
||||||
|
with a filename beginning with B<completion>.
|
||||||
|
|
||||||
|
=back
|
||||||
|
|
||||||
|
Hooks are passed the absolute path to the directory which will be the
|
||||||
|
top level directory of the chroot or multistrap system. Hooks which
|
||||||
|
cannot be resolved using realpath or which are not executable will be
|
||||||
|
ignored.
|
||||||
|
|
||||||
|
All hooks of one type are sorted into alphabetical order before being
|
||||||
|
run.
|
||||||
|
|
||||||
|
Note that C<multistrap> does not rollback the effects of hooks in the
|
||||||
|
case of errors. However, C<multistrap> will report the accumulated
|
||||||
|
errors as warnings. If a hook exits non-zero, the exit value is converted
|
||||||
|
to a positive number and added to the total warning count, reported at
|
||||||
|
the end of the operation.
|
||||||
|
|
||||||
|
=head1 Output
|
||||||
|
|
||||||
|
C<multistrap> can produce a lot of output - informational messages
|
||||||
|
appear on STDOUT, errors and warnings on STDERR. Calls to C<apt> and
|
||||||
|
C<dpkg> respect the same pattern, so it is simple to trim the combined
|
||||||
|
C<multistrap> output to just the errors, if desired.
|
||||||
|
|
||||||
|
C<multistrap> accumulates error states from non-fatal processes within
|
||||||
|
the operation and reports these as warnings on STDERR as well as exiting
|
||||||
|
with the accumulated error count. This includes hooks which report
|
||||||
|
non-zero exit values.
|
||||||
|
|
||||||
|
=head1 Bugs
|
||||||
|
|
||||||
|
As C<multistrap> gets more complex, bugs will creep into the package.
|
||||||
|
Please report all bugs to the Debian BTS using the C<reportbug> tool
|
||||||
|
and B<please> attach all configuration files. If your configuration
|
||||||
|
needs to access local or private apt repositories, please check your
|
||||||
|
configuration with the latest version of C<multistrap> in Debian using
|
||||||
|
the C<--simulate> option and include that report in your bug report.
|
||||||
|
|
||||||
|
The C<--simulate> option output is regularly expanded to help users
|
||||||
|
debug problems in the configuration files.
|
||||||
|
|
||||||
|
Please also check (and update) the Multistrap wiki at
|
||||||
|
http://wiki.debian.org/Multistrap and the Multistrap webpage content
|
||||||
|
at http://www.emdebian.org/multistrap/ before filing bugs. Various
|
||||||
|
people on the debian-embedded@lists.debian.org mailing list and
|
||||||
|
#emdebian IRC channel on irc.oftc.net can also help if your config file
|
||||||
|
does not parse correctly. You would need to put the C<--simulate> output
|
||||||
|
on a pastebin website and put the URL in your message.
|
||||||
|
|
||||||
|
=head1 MultiArch support
|
||||||
|
|
||||||
|
Multiarch support is experimental - please report issues and file bugs
|
||||||
|
with full details of your setup, the full multistrap config file and
|
||||||
|
the errors reported.
|
||||||
|
|
||||||
|
C<multistrap> overrides the existing multiarch support of the external
|
||||||
|
system so that a MultiArch aware system can still create a non-MultiArch
|
||||||
|
chroot from repositories which do not support all of the architectures
|
||||||
|
supported by the external dpkg.
|
||||||
|
|
||||||
|
If multiarch is enabled within the multistrap chroot, C<multistrap>
|
||||||
|
writes out the list into F</var/lib/dpkg/arch> inside the chroot.
|
||||||
|
|
||||||
|
For multiple architectures, specify the option once and use a space
|
||||||
|
separated list for the architecture list. Ensure you include what will
|
||||||
|
be the host architecture of the chroot.
|
||||||
|
|
||||||
|
See also http://wiki.debian.org/Multiarch/
|
||||||
|
|
||||||
|
[General]
|
||||||
|
...
|
||||||
|
multiarch=i386 armel armhf
|
||||||
|
|
||||||
|
Each Section will install packages from the base architecture unless
|
||||||
|
the C<Architecture> option is specified for particular sections.
|
||||||
|
|
||||||
|
[Foreign]
|
||||||
|
packages=libgcc1 libc6
|
||||||
|
architecture=armel
|
||||||
|
source=http://ftp.uk.debian.org/debian
|
||||||
|
keyring=debian-archive-keyring
|
||||||
|
suite=sid
|
||||||
|
|
||||||
|
In the C<--simulate> output, the architecture(s) specified in the
|
||||||
|
MultiArch option will be listed under the "Foreign architectures"
|
||||||
|
listing. Packages for a specific architecture will be listed as the
|
||||||
|
package name followed by a colon followed by the architecture.
|
||||||
|
|
||||||
|
libgcc1:armel libc6:armel
|
||||||
|
|
||||||
|
=cut
|
69
update-rc.d
Executable file
69
update-rc.d
Executable file
|
@ -0,0 +1,69 @@
|
||||||
|
#!/bin/sh
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Copyright 2008 Hands.com Ltd <phil@hands.com>
|
||||||
|
# Copyright 2008 Neil Williams <codehelp@debian.org>
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||||
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||||
|
# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
|
||||||
|
# (at your option) any later version.
|
||||||
|
|
||||||
|
initd="/etc/init.d"
|
||||||
|
etcd="/etc/rc.d"
|
||||||
|
bn=$1;shift
|
||||||
|
if [ "$bn" = '-f' ]; then
|
||||||
|
bn=$1
|
||||||
|
shift
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
defaults () {
|
||||||
|
makelinks "S${1:-20}"
|
||||||
|
makelinks "K${2:-${1:-20}}"
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
makelinks () {
|
||||||
|
echo " Adding symlink for $initd/$bn ...";
|
||||||
|
echo "${etcd}/${1}${bn} -> ../init.d/$bn"
|
||||||
|
ln -s "../init.d/$bn" "${etcd}/${1}${bn}"
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
if [ -z "$bn" -o -z "$1" ]; then
|
||||||
|
echo "Insufficient arguments"
|
||||||
|
exit 1
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
if [ ! -f "$initd/$bn" ]; then
|
||||||
|
echo "update-rc.d: $initd/$bn: file does not exist"
|
||||||
|
echo
|
||||||
|
exit 1
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
if [ "$1" = 'remove' ]; then
|
||||||
|
shift
|
||||||
|
echo "rm -f /etc/rc.d/*${bn}"
|
||||||
|
rm -f "/etc/rc.d/*${bn}"
|
||||||
|
exit;
|
||||||
|
elif [ "$1" = 'defaults' ]; then
|
||||||
|
makelinks "S${2:-20}"
|
||||||
|
makelinks "K${3:-${2:-20}}"
|
||||||
|
exit 0;
|
||||||
|
else
|
||||||
|
if [ "$1" = 'start' ]
|
||||||
|
then
|
||||||
|
shift
|
||||||
|
num=$1
|
||||||
|
# use two digit prefixes
|
||||||
|
if [ $num -lt 10 ]; then
|
||||||
|
num="0${num}"
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
makelinks "S${num}"
|
||||||
|
while [ "$1" != "." ]
|
||||||
|
do
|
||||||
|
shift
|
||||||
|
done
|
||||||
|
shift
|
||||||
|
if [ "$1" = 'stop' ]; then
|
||||||
|
shift
|
||||||
|
makelinks "K${1}"
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
exit 0;
|
||||||
|
fi
|
Loading…
Reference in a new issue